Délmagyarország, 1930. november (6. évfolyam, 247-271. szám)

1930-11-29 / 270. szám

Ï930 novemBér 2$: DftLlW Vf.VtRORSZÍG 9 az-italia- tmmumo iitja IRTA: UMBERTO NOBILE 113 De sajnos, megint az örökös halogatás! En­nek igazolására a »Cittá di Milano« fedélze­tén kényelmes, de épp annyira fantasztikus felfogás terjedt el a katasztrófára vonatkozó­lag, amely szerint bizonyos, hogy a további kutatásoknak nem lenne semmi eredménye, amiért is szükségtelen dolog a hidroplánokat további veszélyek elé állítani. Halogatás, két­ség, félelem, mindezek azt eredményezték, hogy a »Krassin« utasitást kapott, térjen vissza: ha már a hidroplánokat nem akarják a kockázatos útra indítani. A legrosszabb az volt, hogy ennek a kinos és vigasztalan visszavonulásnak valami alapot is adjanak, Zappi véleményét állították szem­be az enyémmel. Nem gondoltak arra, hogy abban a pillanatban bajtársam kedélyálla­pota nem volt a legalkalmasabb arra, hogy tiszta Ítéletet mondhasson. És mindenesetre ilyen fontos lépésnél mégis csak az expedíció fejének a véleményét kellett volna mérvadó­nak tekinteniök. Zappi nyilatkozatában azt mondta: »Ré­szemről ugv gondolom, hogy a léghajó elpusz­tult a fedélzetén lévő személyekkel együtt. Mert eltekintve attól, hogy bizonyosan nagy magasságból kellett lezuhannia, határozottan el kellett égnie, minthogy mi füstjét meg is figyelhettük.« Milyen csodálatos ez a meg­lepő biztossá;7 és határozottság abban a felte­vésben, hogy a léghajó égve lezuhant, ami pedig még nem volt igaz: hisz az első időben Zappi is, meg a többiek is a füstfelhőt adott jelnek tartották. Súlyos, soha jóvá nem teheti hiba volt, hogy mint biztos dolgot tüntették fel azt, amiről meg kellett volna győződniök, amit a legnagyobb gonddal kellett volna megpró­bálniok kikutatni, de Így abbahagyták a hat társam utáni kutatásokat, akik sorsuknak ki­szolgáltatva, eltűntek a ködben az »Italia« fedélzetén, 1928. május 25-e reggelén. Mariano és Zappi. A •»Krassin« fedélzetéről Zappi a kővetkező­ket sürgönyözte nekem: »Malmgren fagyott lába és teljes kimerült­sége miatt junius 14-én nem akart tovább gya­logolni. Tizenkét napi koplalás után, teljesen legyengülve találtak ránk. Mariano állapota mérsékelt, az enyém jó.« Természetesen Malmgren sorsa mélyen meg­rendített, mégis megértettem, hogy a két olasz tisztnek ilyen drámai körülmények kőzött a szomorú elválásra kellett elhatároznia magát. Majd maga Zappi közölt még egyes rész­leteket: Malmgren ráparancsolt a két tisztre, hogy folytassák utjukat, az ő élelmiszeradag­ját pedig vigyék magukkal; igy elválásuk után kétségkívül csak a halál várhatott a svéd tu­dósra. Malmgren stoikus elhatározása és nagylelkű ajánlatának elfogadása bizonyítják, hogy mi­lyen rettenetes állapotban lehettek ők hár­man ebben a tragikus pillanatban. Mit törődtek ők most már megbízatásuk­kal, amelyet teljesiteniök kellett volna. Ha gondoltak is bizonyára mind a hárman arra. hogy — ha elérték a szárazföldet — segítséget küldenek nekünk, a borzasztó gyaloglás első napjaiban már mindjobban eltűnt minden re­ménységük. Ugy gondolták, hogy egy-egv nap alatt meg tudnak majd tenni 10 kilométert, de alig tudtak 2—3 kilométert maguk mögött hagyni naponta, pedig kezdetben még volt erejük és az állójég is, mivel a hőmérséklet alacsonyabb volt, jobb állapotban lehetett. Az azután még rosszabb volt, hogy gyaloglásuk kis sebessége mellett a sodródás nagyon is éreztette hatását. Valóban, mikor junius 14-én elváltak Malmgrentől, csupán 6 mérföldnyire voltak a Broch-szigettől észak nyugatra, tehát alig 9 mérföldnyire attól a ponttól, ahonnét elindultak. Ilyen körülmények között teljesen ''izárt dolog volt, hogy elérjék az Északi­fokot, mielőtt élelmiszerük el nem fogyna. Hit még most, mikor az állójég már morzso­lódni kezdett, erejük pedig fogytán volt. Ha még — a várakozás ellenére — végül mégis elérték volna az Északi-fokot, mi már rég' meghaltunk volna arra, mire ők segítséget hoznak számunkra, feltéve még, hogy azon­nal megtalálták volna azt a helyet, ahova a sodródás ragadott bennünket. Tehát felesleges áldozat volt, mikor Malm­grent elhagyták? De kinek van joga, hogy bíróként emelkedjék olyan események fölé, amelyek olyan rendkívüli s olyan borzasztó körülmények között történtek? Itt most csak meghallgatni és hallgatni lehet. Hogy elhagy­ták Malmgrent, nem volt aljasság, de még­kevésbé hősi cselekedet. Kegyetlen szükség­szerűség volt. A jégsivatagban pem lehet min­dig a müveit világ szabályait juttatni ér­vényre. Hasonló körülmények között nincs is más tőrvény a Természeten —, amint nin­csen más biró az Istenen — és az ember saját Lelkiismeretén kivül. Néhány nap múlva Zappit és Marianot át­hozták a »Cittá di Milano« fedélzetére. Milyen különös végzetük volt. ők azzal az erős meg­győződéssel váltak el tőlünk, hogy rádiónk teljesen használhatatlan, legfeljebb még arra jó, hogy tüzet csináljunk vele. Ezzel szem­ben éppen rádiónknak köszönhették csodála­tos megmenekülésüket. Mikor Zappival találkoztam, megijedtem külső formájától; mivé tették őt azok a bor­zasztó élmények, amelyeken az állójégen át kellett esnie. Nem tudnám megmagyarázni, miért, kissé hideg és tartózkodó voltam vele szemben. Nem akart sikerülni elfelejtenem, hogy egyáltalában elhagyta a sátrat, s hogy ezenfelül még megpróbálta Viglierit és Biagit is elcsalni és egyedül akarta hagyni Behoune­ket és Trojanit a sebesültekkel. Ehhez járult még végül az a nyilatkozata, amelyet a hajó­töröttek utolsó csoportjának további kutatását illetőleg tett; ez a nyilatkozata nagyban hozzá­járult ahhoz, hogy felhagyjanak keresésük­kel. Mindezek az események közrejátszottak abban, hogy megváltozott véleményem, ame­lyet az expedíció előkészítése és az »Italia« repülése során alkottam róla magamnak. Azok a rettenetes események, amelyek értek' ben­nünket, arra valtak jók", hogy megismerjem társaim legbensőbb, igazi lényegét. Mikor el­tűnt a külső udvariasság máza, mint ener­gikus, erős, elszánt férfi mutatkozott. Külseje elidegenített. Be kell vallanom, hogy sohasem gyanítottam benne ezt a bámulatra­méltó energiát, amelyet most tanúsított. Észrevette tartózkodásomat és érdeklődött annak oka felől. Én nyíltan kijelentettem neki, hogy a »Krassin« fedélzetén tett nyilatkozata nem tetszik nekem s ezzel a beszéddel nem­csak magának ártott, hanem az egész expe­díciónak is. Megértettem izgatottságát, de jobb lett volna, ha uralkodik magán és hallgat. Csak 4 napig l! 3 Nor-Coc harisnya travis-i-gg selyemből a közismert ez­előtt 3 80 as minőségünk . . I Gliicksttial és Társa szombattól keddig! Hői frlcóselyem nadrág O-flQ bolyhos Mabéléssel kö/ép és nagy számok Csekonics ucca 3. 418 Sajnos, nem lehel letagadni, hogy azoknak' a hibáztatásoknak nagy része, amelyekben a külföldi újságok — Malmgren halála miatt — Marianot és Zappit részesítették, főleg azok­ra a kijelentésekre támaszkodott, amelyeket maga Zappi tett. Ezeket felfújva, eltorzítva, aljas módon kiaknázták. Mindenekelőtt félremagyarázták az a val­lomást, amely kettőjük közötti megegyezésre vonatkozott arra az esetre, ha egyikük meg­halna. Az újságok már annál is inkább rá­támadtak a két szerencsétlen tisztre, mivel Malmgren külföldi volt. A támadások azok­ban az állításokban hágtak tetőpontra, ame­lyeket senki, igazság és törvény szerinti eszes ember nem hisz el, de — sajnos — ezeket mégis támogatja az a tény, hogy kettejük csodálatos megmentése napján még hosszabb időre elég élelmiszerkészletet találtak mind­kettőjüknél. Itt óhajtom megjegyezni, hogy, amikor ők hárman elhagyták a Vörös Sát­rat, 54 kg élelmiszert (pemmikánt, csokolá­dét, kondenzált tejet és vajat) vittek maguk­kal, tehát annyit, amennyi elég ahhoz, hogy egy hónapon át, naponta és személyenkint 550 grammos adagot fogyaszthassanak el. A normális életnívóhoz viszonyítva ez fukar adag, de emlékszem rá, hogy Amundsen annak idején a 80. szélességi fokon őt társá­val együtt 25 napig birta kitartani az álló­jégen ugy, hogy a napi adag csak 300 gr volt, sőt később ezt is 250 gr-ra csökkentették. * * • Pár nap múlva Mariano, a szerencsétlennek egyik lábát amputálni kellett, látni akart. Arra kért, hogy öt és Zappit terjesszem a vitézségi éremre elő, amelyet meg kell kap­niok az állójégen végbevitt rettenetes gyalog­lásért. Bár kényszerültem, hogy gondjaimba vegyem a nagybeteg embert, azt feleltem neki, hogy nem tehetek semmit ebben a formában, mert azokat, akik a sarki dráma rettenetes odisszeájából élve kerültek ki, nem lehet csupán katonai téren különféleképpen kár­pótolni. (Folyt köv.) MfilfTr ¿^'rf'ís $ "nrácsonyi ké^munVa vásár KOIceev ucca 10. sz. alattt flz'ethe ylségemben megy neug: pz pengenél magasabb készpénzvásárlásnál 10%-os Karácsonyi engedmény! „ Halló! Figyelem! Havi bevásárlásait o'csón és lói csak termén;üzletéb?n (Tisza Lajos körút és Kígyó ucca sarok) eszközölheti. 405 Gerle filsze:-, csemege • ma<7- és Telefon Aut. 21—98. •w Üzlefáthelyezés miatti eddig nem íetezeU olcsó árban eladóinak: Női és 1 eány kabátok, bundák, I ruhák, blúzok, gyapjúszövetek síd f , Heményiné Felámann Sári Széchenyi tér 2. sz. *

Next

/
Oldalképek
Tartalom