Délmagyarország, 1930. november (6. évfolyam, 247-271. szám)
1930-11-23 / 265. szám
1ST Oil <111 >'4 11. TTTTTT n oVeWBSF "ÜST*-13 Pengő havi részletre Standard t 23 - D !••!••%« 1 » » Kerékpárok Hálózati Rádiók Varrógépek Gramofonok csekély részletfizetésre ltí Tti^rv /¿¿n^MgKá'V Gromolonlemez u|don«Agok. y ucpai UIIOZ. Wngy tnvlíő műhely. AZITAILV ESZAIíSARKI IJIJA IRTA: UMBERTO NOBILE 108 Hogy az utóbbi kijelentése milyen találó volt, azt magam is tapasztalatból tudtam. Tornberg ez alkalommal kijelentette, hogy * svéd repülőgépek még ma este dobhatnak le a sátornál másféle élelmiszereket, de ezeket a »Citt:\ di Milano«-nak kell előkészítenie, mivel a svéd expedíció készlete kimerülőben van. Hivattam a raktármestert és meghagytam neki, hogy készítsen elő huskivonatot, csokoládét, piskótát, konyakot és még egy nagy sonkát is. Mindezeket a dolgokat azonnal át kellett szállitani a »Turku«-ra. Majd megint Tornberghez fordultam és lassankint arra a pontra tereltem a beszélgetést, amely leginkább szivemen feküdt. Az igazat megvallva, kissé kényes téma volt. Nagyon is megértettem a svédek gondolkodását, mikor vonakodtak ismét leszállni az állójégre, hogy megint kitegyenek valakit annak a veszélynek, hogy ismét ott kell maradnia. Nagyon kellemetlen volt nekem, hogy ujabb leszállásra kérjem őket, de mégis meg kellett tennem azt. Mindenekelőtt meg akartam tudni Tornbergtől, mi volt az oka annak, hogy Schyberg nem tért vissza, hogy többi társaimat is elhozza. ő azt válaszolta, hogy a »Tignola« kénytelen volt a Brandv-öbölben leszállani, mivel kevés volt a benzinje. Innét pedig csak akkor szállhat fel ismét, ha Rosensward hadnagy ledobta neki a szükséges benzinmennyiséget. Végre elérkeztünk beszélgetésünkben az "én propoziciómhoz. Tornberg nagyon őszintén beszélgetett velem. Most, hogy a hőmérséklet emelkedett, a leszállás nehézségei és veszélyei is növekedtek. Érdemes-e hát ennyi kockázattal megküzdeni? Vagy nem előnyösebb-e sokkal inkább, ha hajóval közelitik meg a sátrat? A »Quest« kapitánya, aki igen nagy tapasztalatokkal rendelkező ember különben, kidolgozott egy erre vonatkozó tervet. Miért ívm valósítják meg hát? Azt válaszoltam, hogy egyetlen eszközt sem szabad megkisérletlenül hagyni, ezért meg kell próbálkoznunk a »Quest« kapitánya tervének végrehajtásával is. De erre később is visszatérhetünk még. Mindenesetre hiba lenne azonban, ha minden további nélkül elejtcnők azt a lehetőséget, hogy társaimat a kicsi repülőgépek segítségével helyezzük biztonságba. Az elkerülhetetlen veszélyek ellenére is, magamnak mindig az volt a véleményem, hogy a hajótörötteket a legegyszerűbben és leghamarább ezekkel a kis repülőgépekkel szabadíthatjuk meg az állójég börtönéből. Hogy feltevésem helyes volt, azt a svédek gyakorlatilag bebizonyították. A Lundborggal történt esetet, amint azt maga Lundborg mondta el nekem, motorhiba okozta. Ez tehát nem változtatott nézetemen. Ila Tornberg ki is emelte társaim kiváló ellenállóerejét, — ezideig jól tartották magukat, — ellenállóképességük napról-napra csökkénhetett. Kétségtelen volt: érdemes volna mégegyszer megkockáztatni a leszállást csakhogy szenvedéseiket megrövidítsük. Tornberg meghallgatott, azután, amint láttam, elgondolkozott. Mintha meggyőzték volna szavaim, így szólt hozzám: »Jól van, megpróbáljuk ismét. Minden éjjel indulásra készen állunk. Elég lesz, ha néha-néha tájékoztat bennünket a leszállótér állapota, a látási viszonyok, stb. felől.« Ilt közbeszólt Lundborg: »Ha a hőmérséklet viszonylagosan egy kissé alábbszállna, a terep. még mindig alkalmas volna a leszállásra. Végül is elég, ha a sátorból csupán a hőmérsékletre vonatkozólag tájékoztatnak bennünket.« Nyomban megszövegeztem a következő táviratot a sátornak: »Minden este, de legkésőbb 22 óra 55 percig G. M. T., tudatnotok kell, milyenek a látási viszonyok, a szél, az ég és a hőmérséklet. Az utóbbi azért szükséges, mert ebből következtetni tudunk a leszállótér állapotára. Ha kedvezőek az állapotok, a repülőgépek 23 óra tájban G. M. T. indulnak.« Mikor ebben az utolsó határozatban megállapodtunk, köszönetemet fejeztem ki a két svédnek, különösen pedig Tornbergnek. Azután levelet irtam társaimnak és átadtam azt Tornbergnek azzal a kéréssel, hogy az élelmiszerekkel együtt dobják le azt nekik a sátornál. A levél a kővetkező volt: »Beteggé tett a gond miattatok, de a lázam csak növelte energiámat s nem csökkentette azt. Mindent, amit ismételten és nyomatékosan megmondhattam és megtehettem, megmondtam és megtettem. Nem engedek!« »Lundborg itt van nálam, tájékoztatott kedélyállapototok felől. Engedjétek meg, hogy a távolból is szives tanácsokat adhassak nektek. Elsősorban azon legyetek, hogy testileg rendbe jöjjetek, mivel most van elég élelmiszeretek, gondot fordíthattok erre. Azután meg továbbra is őrizzétek meg jókedélyeteket. Próbáljatok mosolyogni, kacagni, énekelni. Ez kötelességtek magatokkal, de elsősorban többi társatokkal szemben is.« »Kedves Cecionim, ön az utolsó időben optimista volt és ebben igaza is volt. Most azt mondják, hogy megváltozott. Ez helytelen, ön testileg erős, legyen lélekben is erős. Az őnéi1 jól vannak és várják önt. Az orvos azt mondta nekem, hogy Iába minden további nélkül meggyógyulhat a jégtáblán is. Elég, ha sinbe rakták. Legyen hát nyugodt: nagyon türelmetlenül várom már a többiekkel együtt.« »Biagi, kedves, önnek már világhíre van. Most már kötelessége, hogy azonnal kiadja lázának az útját, mert ha ismét megjelenik a világban, — ami már nagyon hamar megtörténhetik, — teljesen egészségesnek kell lennie.« »Olaszországban már verik az aranyérmet önnek.« »Legkedvesebb Viglierim, üdvözölje nevemben Behouneket. öt is, a többiekkel együtt, ölelem. NOBILE.« (Folyt kőv.) Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország IHrlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. Felelős üzemvezető: Kletn Sándor. Kivitelre 1 liter MOH 54 Jt^fc" fillértől Nagyobb vételnél és viszonteladóknak árkedvezmény. Lővingernél Polgár u. 20. 6, 12, 18 havi részletre kaphaló 1 egufabb PHIBJPS rádiók legújabb STANDARD rádiók legújabb TELEFUNKEN rádiók. Amerikai Írógépek gramofonok Csepel varrógépek letre kapható. Ingyenes himző taB,o,*am megkezdődött. Kelemen Márton Kelemen u. 11. (Főposta mellett.) Dijtalan bemutatás. •i VAGYONT SZEREZ MARADI! := keitetőceppei, ha baromfitenyésztéssel foglalkozik. A legmodernebb gyártmány, legkitűnőbb kivitel! Gravitációs központi melegvízfűtés! Automatikus melegszabályozás, párologtatás és szellőztetés. Amalith aszbeszlpala belső burkolattal. Nem vetemedik, kitűnő hőszigetelő! Elpusztíthatatlan. Tojások forgatása kívülről egy pillanat alatt! Magyar Radiátorgyár r.-l. Budapest Gyár: X., Gyömrői-ut 76-78. Városi iroda és mintaraktár: V., Káimán-ucca 18. ^ Telefon: 197—08. Müanyák, íéli csibenevelőkeirecek (battériák), ólak, baromfitenyésztés! eszközök. Alacsony árak! KedvezS fizetési feltételek! Szakszerű oktatás! M. 11