Délmagyarország, 1930. november (6. évfolyam, 247-271. szám)
1930-11-13 / 256. szám
Í930 november 13. OfiLMAGYAROTíSZAG Egyévi börtönre Ítélték a váltóhamlsitó házaspárt (A Délmagyarország munkatársától.') Fiatal vásárhelyi házaspár ügyében Ítélkezett szerdán a szegedi törvényszék Hábermann.tanácsa. A férj: Varga Lajos 22, felesége mindössze 20 éves. A házaspár csalás, magánokirathamisitás és közokirat hamisító* bűntettét követte el a mult év novemberében. Varga Lajosné anyja meglehetősen jómódú asszony, azonban a fiatalokkal nem igen törődött A házaspár többször megszorult pénz dolgában, de hiába fordultak az anyához, az megtagadta a támogatást Varga Lajosnak a mult év novemberében egy állás elnyeréséhez 260 pengőre lett volna szüksége. A pénzt tisztességes ulon nem tudta előteremteni. A fiatal pár ekkor elhatározta, hogy bármilyen módon is, de pénzt szerez. Egy napon Varga Lajos megjelent dr. Széli Bálint ügyvéd irodájában és előadta, hogy anyósa, Tolnag Andorné megbízásából jár el. Tolnay Andorné — mondotta — arra kéri az ügyvéd urat, hogy szerezzen ingatlanára 260 pengő kölcsönt valamelyik vásárhelyi banknál. Az ügyvéd vállalkozott is a kölcsön megszerzésére, ami sikerült is. A házaspár ezután aláhamisitotta Tolnayné nevét, a váltóbiztosttéki okiratokat is kiállították, majd a pénzt felvették. A bank a pénz kifizetése után értesítést küldött Tolnaynénak, aki meglepetéssel vette tudomásul, hogy kölcsönt kért, sőt hogy azt már fel is vette. Azonnal tudta, hogy lánya és veje követte el a csalást A házaspár a keddi tárgyaláson elismerte bűnösségét. A biróság Varga Lajost bűnösnek mondotta ki és eggévi börtönre ítélte, Varga Lajosné 10 hónapi börtönt kapott. fldófelszólamlási tárgyalások A szegedi II. számú adófelszólamlási bizottság november 14-én a kővetkező tételeket tárgyalja: (Tárgyalási helyiség pénzűgyigazgatóság, II. em. 69. A tárgyalás kezdete reggel fél 9 órakor.) Deák László szőlőbirtokos Felsővárosi feketeföldek 15. (1929., 1930.) Vitéz Szendrey Lászíó földbirtokos Gyertyámosi-ucca 4. (1929.) Daru István földbirtokos Pacsirta-ucca 2. (1929) Bohn József földbirtokos Boldogasszony-sugárut 19. (1928.) Özv. Csányi Pálné örökösök földbirtokos Vásárhelyi-sugárut 41. Wamoscher Béla háztulajdonos, malmos Zoltán.ucca 17. Vitéz Papp Ferenc városi főszámvevő h. Pacsirta-ucca 1. Gudlin Mátyás takaréktüzhelykereskedő Valéria-tér 12. Szász Edith operaénekesnő Mérey-ucca 6c. Dr. Némethné Mersich Piri színésznő Honvéd-tér 8. Szigeti Sándor szabász Fertő-ucca 1. Makács Gábor üzemvezető Bómai-körut 21. Könyvesi Sándor ker. ügynök Vitéz-ucca 10. Kálmán József banktisztviselő Vásárhelyi-sugárut 48. Arady Lajos nyomdavezető Francia.ucca 17a. Franczia Antal keresk. alkalm. Bómai-körut 29. Bózsa József munkavezető Somogyi-telep 22. Varga István nyomdai gépmester Szilléri-sugárut 14. Solti Lajos banktisztviselő Bókusi feketeföldek szám nélkül, özv. Schlésinger Mórné ker. cégtag Budapest, Hegyaljai-u. 5. Korzó Moxt Csütörtöktől vasárnapig BET TY COMPSON és RICHÁRD BARTHFLME9 főszereplésével: f& bün melódiája. Dráma 10 felvonásban. Azonkívül: HÍRADÓ. Előadások kezdete 5, 7, 9, vasár- éa ünnepnap 3, 5, 7, 9 érakor | — UJ könyvek a Délmagyarország kötcsönkönyvlárában. Molter Károly: Metania r. t., Szántó György: Mata-IIari, Berkes Imre: Sárfészek. Forduljon bizalommal Szeged legrégibb rádiószaküzletéhez!! 18 havi réizletrt kaohalja PHILIPS rádiókészülékeket és alkatrészeken — Dlitaían, vételkOfelezeltség nélküli bemutatás! ns Deuísch Albert rádió és villamossági vállalatánál Kárász u. 3. - Telefon 8-71. k uj Philips Mestermü 2531. sz. Valóban Európát hozza! Legmodernebb technika. Tökéletes hangszer. Részletre is beszerezhető. Kérjen okvetlen leírást. A Jugoszláviából kiutasított oplánsok közül 86~an vannak még Szegeden Baja nem fogadott be négy kiutasított családot (A Délmagyarország munkatársától.) 'A Jugoszláviából kiutasított magyar családok ügye még mindig nem intéződött el. Azoknak a kiutasitoltaknak a száma, akik Szegedre kerültek két héttel ezelőtt, 211 volt, ma azonban csak nyolcvanhatan vannak közülük Szegeden, a többiek máshová költözködtek el rokonaikhoz, ismerőseikhez. Kedden tizenhét kiutasított család Budapestre utazott a népjóléti miniszterhez, akinek azt kívánják bejelenteni, hogy Magyarország területén telepednek meg és a kormány támogatását kérik Jugoszláviában maradt ingóságaik átszállításához. Négy kiutasított család furcsa és visszatetsző kálváriát járt meg a napokban. Ezek a családok közölték illetékes helyen, hogy Bajára szándékoznak menni, ahol ismerőseik, rokonaik vannak, mert azt remélik, hogy azok segítségével gyorsabban elhelyezkedhetnek és gondoskodhatnak megélhetésükről. Ez a négy család két vagont kapott a vasúttól, ezekbe a vagonokba rakták be ingóságaikat és maguk is itt helyezkedtek el. A két vagont a Baja felé induló vonathoz csatolták. A vagonok azonban utasaival együtt most váratlanul visszaérkeztek Szegedre. A menekültek elmondották, hogy Baja város nem fogadta be őket, még pedig azzal, hogy a kormánytól semmiféle utasítást nem kapott a városi hatóság befogadásukra. így azután átcsatolták' i vagonokat a Szeged felé induló legközelebbi vonathoz. A' Szegeden tartózkodó nyolcvanhat menekült egyrésze az iparostanonciskolában, a többiek a belvárosi iskolában és a Zsótér-ház egyik üres lakásában kapott ideiglenes hajlékot Szombaton hat kisgyermeket küldtek át a határon a szerbek. Volt két olyan közöttük, akinek szüleit már korábban kiutasították, de a gyerekek, akik rokonaiknál tartózkodtak, ott maradtak. A két kisgyerek szülei időközben eltávoztak Szegedről, ugy, hogy a rendőrség valósággal köröző levelet adott ki megtalálásuk érdekében. A' szülők' most elő is kerültek és a két kisgyermek anyja szerdán megérkezett Szegedre, hogy magával vigve a gyerekeket. Ót család egyébként Szegeden telepedett le. Ezeknek már rendes lakásuk és foglalkozásuk van. Az optánsok közül most már csak" nagyon kevesen akarnak visszatérni Jugoszláviába. Sokan csak annyit szeretnének' elérni, hogy rendes vízummal ellátott útlevéllel átmehessenek néhány hétre Jugoszláviába, ott dolgaikat elintézhessék, ingatlanaikat értékesíthessék. Azoknak' az ügyében, akik végleg vissza szeretnének menni Jugoszláviába, diplomáciai eljárás van folyamatban.