Délmagyarország, 1930. november (6. évfolyam, 247-271. szám)
1930-11-12 / 255. szám
1330 november fi DCLMAGYARORSZAG 13 Pengő havi részletre ^ » fi Kerékpárok Philips } Hál«'*« Rádiók Varrógépek Gramofonok ctekély ié«zletflzeté»re 16 rkX,». Oiomolonlemez u)don>Agok. uery ueparunaz. Wngy InvMá mUhely. \IU\U\ ESZAHSAMfl IITM 100 Megdöbbenésem nőttőn-nótt. Ilyen kuriózumot, hogy éppen Biagiról sütötték ki, hogy meghalt. Kettőzött figyelemmel vártam a válaszra. »Nézze, Tábornok ur, mi azt gondoltuk, hogy Biagi kidugta fejét az ablakon; ebben a pillanatban elindult az egyik propeller és őt halálosan a fején találta.« Szegény Biagi, ha ilyen nem remélt módon fejeznék le! Sok fantázia kellett hozzá, hogy ilyen halált képzeljen el valaki, de mivel komoly meggyőződésük volt, hogy meghalt, természetesen most már senki sem törődött többé komolyan a mi rádiónk hívásával, hanem rádiótelegráfiai állomásuk minden idejét arra áldozták, hogy az újságírók hireit közvetítsék a világba, akik képzeletben foglalkoztak sorsunkkal, szintúgy leadták híreiket a mentés szervezéséről, közvetítették azt a számtalan sürgönyt, amelyekben a hajó tengerészei és újságírói szeretetreméltó ügybuzgósággal biztosították rokonaikat és menyasszonyaikat, hogy nincsen semmi bajuk. Logikus volt ez? Igen, logikus volt. Hát gyaníthatta valaki ezek közül, hogy a léghajó oly hirtelen szenvedhet hajótörést, hogy a rádiőtelegráfistának annyi ideje sem marad, hogy S. 0. S. jeleket szikrázzon? Az ördögbe isi Hallott-e már valaki olyat, hogy egy hajó három perc alatt elsülyedjen? Ha tehát az »Itallat-ról, amely — a »Cittá di Milano« fedélzetén széltében elterjedt nézet szerint — egy hegynek ütközött, nem hallatszott az össszeütközés után azonnal az S. 0. S., ez biztos jele annak, hogy a telegráfista meghalt. Ez a beszélgetésünk, amint már emiitettem, visszatérésem napján folyt le, de ismételten is visszatértünk erre. És mindannyiszor sietett meggyőzni a ^Cittá di Milano« parancsnoka: »De Tábornok ur, csak logikus volt, ahogy következtettünk a különböző eshetőségek közül, hogy mi lehet a baj s mit csináljunk.« Szegény logikai Hogy megrágalmaztak téged! De az az egy bizonyos, hogy annyira beléjük gyökeresedett Biagi halálának tudata, hogy azt még a május 29-ének eseményei sem rendíthették meg. Az alábbi epizód jellemző arra, hogy milyen könnyen vettek bennünket. Pedretti rádiótelegráfista a következő, más tanukkal is megerősített esc!cl közölte velem: Május 29-én este, vagy 16 óra 55 perckor, vagy 18 óra 55 perckor (nem emlékszem már pontosan) Pedretti volt szolgálatban a «Cittá di Milano» rádiótelegráfiai állomásán. Mellette dolgozott Baccarani, a rádiótelegráfisták feje. Pedretti hirtelen megrázkódott. Az alábbi szavakat fogta fel: ...»Italia«..., majd röviddel utána: »Feleljetek via Ido, 32, K.« Ez volt rádiótelegráfiai leadásunk kezdete és vége, amelyei Biagi lezuhanásunk utáni első napokban szerte küldözött. »Ido« a római San Paolo állomás egyezményes neve volt. Ezt az állomást mindig nagyon jól hallottuk és ezért gondoltunk arra, hogy arra kérjük a Cittá di Milano«-t, válaszoljon nekünk ezen át 32 méteres hullámhosszal. »Rispondets via ido 32«. A »K« rádiótelegráfiai jelentése pedig: »Avanti. Rispondeteci.« (ELőre. Feleljetek.) Pedretti felugrott, megragadta Baccarani karját és felkiáltott: »Az »Italia« ez s hiv!« — »Dehogy, — válaszolta a másik. — nem lehet az. Mogadiscio lesz.« IRTA: UMBERTO NOBILB A benadiri Mogadlscío állomás tényleg öszszeköttetésben szokott állni naponta San PaoIoval. Az a meggyőződésük, hogy mi már nem küldhetünk nekik híreket, annyira beléjük gyökeresedett, li n- senki sem remélte már közülük, hogy v ha hallanak is valamit tőlünk. A legcsekélyebb habozás nélkül utasították vissza azt a feltevést, hogy mi lehetünk: ez olyan észellenesnek tünt előttünk, hogy senkinek sem jöit az a gond !ata, hogy sürgönyözzön Mogadiscioba és rre kérdezze, t 'nyleg ők beszélgettek-e pár pillanattal előbb San Paoloval. Mindenki más kétségbeesetten fáradozott volna azon, hogv megbizonyosodjék, vájjon tényleg nem tőlünk ered-e a hivás. Ellenben a »Cittá di Milano«-n egy pillanatig sem kételkedtek. Mi nem lehetünk. Biagi halott volt! így a véletlenül felfogott üzenettőredékeknek — teljes gondtalanul — semmi jelentőséget sem tulajdonitottak. Pedretti azt Is elmondta nekem, hogy feljebbvalója hitetlenségének ellenére is a közleményben szereplő számjegyet feljegyezte a felvevőkészülék kondenzátorának számlapjára. De feljebbvalói közönyősségével szemben a rádiótelegráfista minden jóakarata csődöt mondott. Senki sem akarta komolyan venni a mi híradásunkat. Mindenki más megparancsolta volna, hogy egész figyelmüket arra az egyre koncentrálják, hogy a legnagyobb erőfeszítéssel figyeljék, megismétlődnek-e még a gyenge jeladások. Egyetlen szál reménység megmentésünkre ez az első életjel, mit adhattunk, s mi ragaszkodtunk ehhez az egyetlen szálhoz, újra és újra leadtuk jeleinket, ettől igazán nem állhattunk el, bizonyára már csupán ösztönből is megtettük, mert meg kellett tennünk mindent, amit lehetett, De mi lett volna a keresztényi kötelesség és a természetes ösztön ezzel a kevésbé eszes logikával szemben? Biagi halott volt. Azért nem állhattak volna meg egy kicsit, hogy meghallgassanak bennünket? Igen, természetesen, tiszta megszokásból folytatták a megállapított órában, hogy néhány percig figyeljenek hívásunkra, de ez Is minden remény n'élkftl történt, puszta formaság volt. Tgy, igy ves»tegették el minden idejüket! így történt, hogy 12 egymásutáni napon senki sem hallotta a »Cittá di Milano«-n segélyhívásunkat, míg csak a dilettáns, az orosz Schmidt, fel nem lármázta a világot. Nikoláj Schmidt: elsősorban ennek az embernek köszönhetjük, hogy ma már az expedíció résztvevőit megmentették. Feleségem, aki ezekben a napokban Rómában tartózkodott és aggódva várta a hireket felőlünk, mesélte később, hogy junius 4-én este a tengerészeti h. államtitkár ismertette vele az oroszok által felfogott üzenetünket. Feleségem félt először, hogy korai lesz az őröm és kételkedett a hirben. De a h. államtitkár megmagyarázta neki válaszában, hogy a »Cittá di Milano«-n nagyon el voltak foglalva magánjellegű sürgönyök küldözgetésével (egyetlen napon csak Í00 sürgönyt közvetítettek!), de most elrendelte, hogy szüntessék ezt be és minden figyelmüket arra forditsák, hogy hívásunkat felfogják. Egyúttal azt is elrendelte hogy egy másik rádiótelegráfiai állomást is létesítsenek és pedig szárazföldön, Kingsbayben. Ez volt a tiszta igazság, ahogy a tengerészeti h. államtitkár megmondotla. De mi magunk is észrevettük az állójégen, hogy a »Cittá dl Milano« minden másra ügyel, csak arra nem, hogy a ml hivásunk felfogására egy kis figyelmet szenteljen. És velünk együtt Guglielmo Marconi is észrevette ezt yachtJáról. Ez az egy bizonyos. S az a kieszelt agyrém, hogy Biagit egy propeller lefejezte, egyáltalán nem aggasztotta őket. így tárták fel váratlanul, gyorsan, ebben a tragikus órában ezt a nagy titkot, az emberi lélek sötét rejtekét, ők, akik akkor, féktelen szabadságukban a biztosság mezében igyekeztek feltűnni, most — noha letagadták a valót — erőtlen védekezéseik mögé menekültek. • * • Mindazonáltal állhatatosságom nem ivott hiábavaló. Továbbra is ragaszkodtam követeléseimhez és végül is elértem, hogy több Ízben is figyeltek a sátor hivására. Részemről azt a feladatot tűztem magam elé, hogy összeköttetésben maradjak társaimmal. Híreket küldtem, tanácsokai adtam nekik és amenynyire tudtam, bátorítottam őket. Mindenről tájékoztattam velük magamat, ami csak szükségesnek látszott. Ezáltal érezhették társaim, hogy őrködöm felettük. Érezhették' legalább Is addig, mig nevem szerepelt a sürgönyök alatt. ' ' Mert később azzal az ürüggyel, hogy a nevemben aláirt rádiógrammokat külföldiek' is felfogják, aláírásomat tudtomon kivül Nagy választékban, leít&zebb kivitelben, olcsó áiak Lévai H6JirÍííIlél0 %agyCártézikulial szemben, „B a r A t o m" C a 1 o r Coburg Etna Kft MtlMMMWMMMAMWMMilMlMMMMAWMMMfM* 148 Henna Ichor Kedvenc Meteor Perpetuum Mb. folytonégő kályhák 14 napos nagyvására VERDERBER vaskereskedésében szeged. Fekete». UCCa iv ^m. Alkalmi eladás 4 drb szőrmés férfibunda, 2 drb fekete szőrmés télikabát, l drb Arany fóka rövid női kabát, 1 drb Mormoia szőrme női kabát, 1 női báránybunda, 1 hosszú női bőrkabát. Aronkívü! férfi cipők, női cipők a legolcsóbban vásárolhatók Szabó és Várkonylnál Széchenyi-tér 9. Korzó Mozi ház. 1 drb. szfres cl h oaplan cehér valtával 18 pengő.