Délmagyarország, 1930. szeptember (6. évfolyam, 196-219. szám)

1930-09-21 / 212. szám

1930 szeptember 21. DÉLMAGYARORSZÁG 17 Ptaft varrógépek. Ujtlpusu TMÍ Ijl n «T •B-S' n kerékpárok rendkívül erős JL JSEál m%. JElu. 8JB. EM. megérkeztek, eredeti STYRIA és NORMA kerékpárok kedvező részletfizetésre kaphatók |)£ry GépárUSlÉZb^SI. Rádiók. % Gramofonok. Lemezuj donságok. 1 AZilMlA- fSZAKSARN HTJA IRTA: UMBERTO NOBILB „- - ...„„_: . . 61 Szánokat építünk. Május 29.-én reggel valamennyi társam, akik a sátor előtt tartózkodtak, együttesen megálla­pították, hogy XII. Károly-szigete eltűnt a látóhatárról. Ellenben délnyugati irányban két Sziget tünt fel, az egyikük sokkal közelebb, mint a másik. A Broch- és Foyn-szigetek voltak. Itt hát a jele, hogy tovább sodródtunk. Valamivel később, amikor a napmagasságot megmértük, kitűnt, hogy tovább sodródtunk kelet felé. E napon 80" 41' é. sz. és 27" 12' k. h. között voltunk. 26.-ika óta 29 mérfölddel sodródtunk el délkeleti irányban, ami majd­nem 10 mérföldet jelent naponként. Ahogy feltűnt a két sziget a láthatáron, némelyekre olyan hatással volt, hogy azon­nal el akartak indulni. Mindjobban sürget­tek bennünket. Cecioni kivitette magát a sátor elé, hogy azonnal belekezdjen a szánépitésbe. Nagyon merész dolog volt, minthogy majdnem semmi más nem állt rendelkezésünkre, mint a ve­zetőkabin acélváza. Szerencsére találtunk né­hány szerszámot s ezeket felhasználhattuk. Igy összeszedtünk egy gépészektől származó szerszámos ládát, amely valószínűleg Pomel­láé, a leszakadt léghajómótor halott gépé­széé lehetett. Magától értetődik, hogy a szó szoros értelmében vett szánt nem tudtunk készíteni, mert ehhez nem volt alkalmas anya­gunk. Végre azonban Cecioni ügyes kezei készí­tettek valami szánféle alkalmatosságot, amelyet nagyobb fáradság nélkül szállításra használhat­tunk, de hogy ezzel sebesülteket szállítsunk az összeszakadozott, rianásokkal szabdalt ál­lójégen át, még most is abszurd gondolatnak tetszett. • • * E reggelen egyedül maradtam a sátorban. Kint, a mi jégtáblánkon, élénk jövés-menést észlelek s társaim beszélgetését hallom. Mariano és Malmgren messzebbre mentek. Cecioni csöveket és fémlemezeket kalapált s közben átkokat dörmögött maga elé, társai ellen, ha — nézete szerint — nem segitettek neki eléggé. Behounek és Trojani, velem szem­közt, hallgatagon keresgéltek a romok között, hogy azután alumíniumdarabokkal, vasdró­tokkal és fadarabokkal térjenek vissza a töb­bihez. Zappi és Viglieri az élelmiszerek, meg a többi szegényes holmi rendezéséhez fogtak. Biagi minden két órában leadta az ő S. O. S. jelét s rögtön visszatért a sátorba, hogy a feleleteket figyelje. Üres idejében Cecioninak segített munkájában. Azután hirtelen hallom, az állójég egy kis újdonságáról, egy újonnan képződött rianás­ról beszélnek, amelyet alig néhány száz mé­ternyire tőlünk fedeztek fel. Néha-néha bejött valaki a sátorba, hogy ki­pihenje magát, vagy hogy behozzon valamit, amit a hóban találtak: földrajzi térképeket, keztyüt, egy gyapjusapkát. Többek közt találtak még egy vászonzsákot is 100 drb puskatölténnyel, de a hozzájuk tartozó fegyver bizonyára fent maradt a lég­hajón. Most, hogy a két közeli sziget felé sodród­tunk, a szárazföldről sirályok repültek egye­nesen sátrunk irányába. Gyakran hallottam, amint Biagi szitkozódott, mivel nincsen fegy­vere. • » • A fegyver gyakran volt beszélgetésünk ve­zérgondolata, ha ugy délután 2—3 óra tájban összejöttünk, hogy elköltsük napi pemmikán­és csokoládéadagunkat. Beszélgettünk arról is, vájjon mi történhe­tett azután a léghajóval. Az a füst, amelyet közülünk néhányan a lezuhanás után mint­egy félórával láttak, jel volt-e, amint an­nak gondoltuk azt az első pillanatban. Vagy feltételezzük azt, hogy a léghajó a jégrecsa­pódás pillanatában tüzet fogott? És ha a lég­hajó tényleg elégett, mi történt szerencsétlen bajtársainkkal? Senki sem tudott közülünk" pontos választ adni. Abban valamennyien egyetértettünk, hogy a léghajónak valahol itt, a közelünk­ben kellett lezuhannia. Ezért elküldtünk kö­zülünk két embert hogy keressék meg azt a helyet, ahol a füstoszlopot láttuk. A távolságot addig mintegy 10 km-re becsültük". Minden­esetre mindent meg akartunk próbálni, hogy valamit megtudjunk hü bajtársaink sorsáról. Hátha még emellett a váz közelében puskát is találunk^ Érett megfontolás után azonban feladtuk rögtön az eszmét: rettentő nehéz és veszedel­mes dolog az állójégen gyalogolni, amellett kétes az eredmény. Ki veszi hát magára, hogy kockáztassunk ilyen expedicióval kockára te­gyük két társunk életét? Ilyesfajta beszélgetések közepette lopódzott be az este. Közben rádiónk folyton-folyvást hallgatott. Mintegy 24 órája, hogy megállapítottuk, S. Paolo állomása tisztábban vehető, mint az előző napokon. A »Cittá di Milano« is gyaní­totta, hogy S. O.S. jeleket adunk le, bár ők nem hallják, ezért mindenfelé ezt a hivást küldte: » Válaszoljatok az IDO 32 hullámra.*, mire mi: ^válaszoljatok S. Paolo utján 32 mé­teres hullámmal.« De minden hiába, sem a »Cittá di Milano«, sem S. Paolo nem hallott bennünket. »Vox clamantis in deserto.« Igy utolsó reménységünk, a rádió is meg­ingott. Biagi, aki fáradhatatlanul próbálkozott, majdnem újra s újra kétségbeesett. Nemso­kára kimerülnek az akkumulátortelepek. Keserűen jegyeztük meg, hogy a »Cittii di Milano* már a halottakhoz számit bennünket attól a pillanattól kezdve, amikor hosszú, kö­rülményes ujságjelentéseket és magánjellegű sürgönyöket kezdtek leadogatni. A katasztrófa oka. Amikor a füstoszlopról beszélgettünk, ame­lyet néhányan láttak közülünk, mindig újra és újra átéltük lélekben a katasztrófát s még­egvszer megpróbáltuk eldönteni, mi is okoz­hatta azt. Malmgren adta meg rá az alkalmat, hogy, mindent mégegyszer töviről-hegyire megbeszél­jünk, amikor azt kérdezte tőlem, mit gondo­lok, nem kerültük volna-e el a katasztrófát, ha az ő tanácsa helyett az enyémet követ­jük és a Mackenzie irányát választjuk. Ilyen kérdésre nehéz válaszolni. Annyi bizonyos, hogy amikor a Sarkot elértük, a kanadai partok irányában repültünk. Ha akkor nem fordulunk vissza, 26 órai kemény harcot ta­karítunk meg a leghevesebb északi széllel szemben. Akkor nem repültünk volna oly, sokáig felfokozott sebességgel és nem kellett volna a léghajót olyan haszontalan munkával és semmi felesleges fáradsággal terhelnünk. Nem lehet csodálkoznunk' azon, hogy nem­csak én, hanem mi valamennyien, akik a katasztrófa miatt ide zuhantunk, mindig újra és újra megtárgyaltuk, mi okozhatta ezt; mi váltotta ki a léghajó hirtelen nehezülését Ezekben a napokban gyakran voltunk haj­landók azt a kis repedést hibáztatni, amelyet a kingsbayi indulás előtt pár órával a ballon­burkon fedeztünk' fel; ezt azonban gondosan kijavítottuk. Ha esetleg repedés lett volna a burkolaton, amelyet nem vettünk volna észre, akkor ennek súlyos gázveszteség lett volna a következménye. Másrészről — nagyon természetesen — meg kellett próbálkoznunk azzal a feltevéssel is, hogy valamiképpen megtaláljuk az igazolását annak, hogy miért szakadt el oly hirtelen és kikerülhetetlenül a léghajó vászonburka, ami azután a kingsbayi repülésnél annyi viszon­tagságot okozott. (Folyt köv.) VARGA CIP0I LEGJOBBAK " üzlet: Gizella tér LESIMO JÁNOS ES TARSA kőfaragó-, műkő- és szobrász ipartelep: Telefon: , : Szeged, Korona u. 3. 12-49. Hétvezér ucca 49. sz. Vállalnak vésést, aranyozási munkákat, porcellán fényképeket és mindennemű sirkőátala­kitásokat a temetőben, r. Szállítanak lutányos áron legjobb minőségű sírköveket műkőből, svédgránitból, márványból és syenitből stb. n Rajz és méret szerint sirszegélyeket a leg­modernebb művészies kivitelben, kripta és műkő szobrász munkákat, márvány-, és gránit­lapokat, valamint épület műkő és burkolö munkálatokat. 31 Vagyont szerez Marabu keltetőgéppel ha baromfitenyésztéssel foglalkozik! A legmodernebb gyártmány, legkitűnőbb kivitel! Gravitációs központi meleg­vízfűtés 1 Automatikus melegszabályozás, párologtatás és szellőztetés. Tojások """ forgatása kívülről, egy pillanat alatt! M.4 Magyar Radiátorgyár Rt., Budapest. Gyár: X., Gyömről-ul 76-78. Városi iroda és mintaraktár: V., Kálmán-utca 18. Telefon : 197-OS. Alacsony árak. ked­vező fizetési feltételek! Szakszerű oktatás! Mltanyáit, ólait, baromfi­tenyésztési eszközölt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom