Délmagyarország, 1930. augusztus (6. évfolyam, 172-195. szám)

1930-08-06 / 175. szám

1930 augusztus 6. líCLMAGVAfliOftSZAG r Uj tipusu Vff ITITD kerékpárok rendkívül erős JL Ki mim. JHL BJ, H. megérkeztek, rtídeli STYRIA és N01? Pl A kerékpárok kedvező részletfizetésre kaphatók ^épiruhásban. Pfaff varrógépek. Rádiók. » Gramofonok. Lemezujdonságok. MfMWMMM#MMM*MtMeMMMMM0MMMIfe MMMMMMMMMMMM Sport A vidék az amatőr-reformpárt mellé állott (A 'Délmagyarország munkatársától.) A Déli Labdarugók Alszövetségében az egyesü­letek nagyban készülődnek az augusztus 17-i rálasztásra. Megállapítható, hogy soha na­gyobb érdeklődés még nem előzte meg a labda­rugók kerületének tisztujitását, mint a mos­lanit. A választási hadjáratban az ugyneve­sett »roformpárt« ragadta magához a zász­lót, amely az eddigi jelek szerint óriási több­téggel kerül ki a harcból. Az a sok sérelem, imi az egyesületeket a DLASz részéről az iltalános ügyvitelben is, de a bizottságok ab­szurd ítéletei következtében is érte, indította l tagegyesületeket arra, hogy rendet teremt­senek a mai DLASz-ban. — Zsebre megy most már a dolog — mon­tották jól informált szegedi futballvezérek. k tagegyesületek verejtékkel kiizzadt filléreit slnyelte a DLASz-moloch anélkül, hogy meg­telelő ellenértéket kaptunk volna érte. Túlmé­retezett adminisztráció — mindössze ezl lát­juk a kerületben. A kiküldetésekre is olyan feszegeket fordítanak, amelyek nemcsak anya­gilag érintik erősen a szegény kerületet, ha­nem egyenesen a jóizlésbe ütköznek. Minden egyesülettel egyformán kell bánni, nem pe­dig egyeseket előnyökben részesíteni, mert azok közel állanak néhány vezető szivéhez. Annyit mondhatunk, hogy a vidék szinte egy szálig mellénk áll a rendcsináló munkában. Vasár­nap Csabán tartottunk gyűlést, amelyen nagy lelkesedéssel csatlakozott hozzánk a CsAK, az Előre, a két gyulai egyesület. Szegeden a mi táborunkban van már a Vasutas és az UTC, a SzAK és még több egyesület csatlako­zását reméljük. Mi nem kertelünk, kimondjuk nyíltan, alkalmas, hozzáértő főtitkárt aka­runk, olyan tisztikarral, amely tud a dolgok­kal foglalkozni és a tárgyilagosságot garan­tálja. A reformpárt most folytatja vidéki agitá­ciós útját, ellátogat a kerület összes váro­saiba. Szerdán este Szegeden tart ülést, ame­lyen véglegesen megállapítják a xreformnárt jelöltjeinek névsorát HUTÁIM* ESZAKSABN HTJA IRTA: UMBERTO NOBILE \ Németországból Svalbardba A két folyosó javításával gyorsan elkészül­tünk az itt előre elhelyezett javítóanyagokkal, de hogy egészen biztosra menjünk és hasonló baleset megismétlődésének minden lehetősé­gét elkerüljük, elhatároztam, hogy még az oldalsó folyosókat is megerősíttetem. A rend­kívül fontos munkához Olaszországból még néhány munkást hozattam a szükséges anya­gokkal. Kb. 10 nap alatt minden készen volt. Minthogy még a motorok és minden egyéb hajórész tüzetes átvizsgálásához is hozzáfog­tunk, április 28-án startra készen állott a léghajó. Ugyanazon a napon kaptam Amadé fivé­remtől táviratot Kingsbayből, hogy a hor­gonyzótorony és a hangár rendben vannak. ÍJ. i. néhány nappal előbb heves szél sér­tette meg a hangár vászonfüggönyét s igy azt sürgősen meg kellett javítani. Türelmetlen voltam már, hogy folytathas­sam utamat Svalbardba és Malmgren még növelte türelmetlenségemet, mivel sürgetett, hogy mihelyt lehet induljunk. Azonban a »Cittá di Milano«, az a hajó, amely a legény­ség nagyobb részét és az expedíció felszerelé­sét vitte magával, néhány nap óta Tromsőben állt és nem tudta elhatározni magát, hogy továbbmenjen Kingsbaybe, mivel olyan híre­ket kapott, hogy az öböl legnagyobbrészt be van fagyva. Ha a »Cittá di Milano* még várni akart addig, mig az öböl felszabadul a jégtől, még 2—3 hétnek kellett volna elmúlnia, mire a helyszínre érkezik. Ezért elrendeltem, hogy legkésőbb április 25-én Kingsbayben kell len­nie. ' Ilyen késlekedés az egész expedíció sike­rét kérdésessé teheti. Sürgönyöztem a »Cittá di Milano«-nak, hogy amint lehetséges, azonnal induljon, mert nem szükséges a hídnál kikötnie, a legénységet és az anyagokat a jégen át is kihajózhatja, amint annak idején a »Hobby« is tette. Reméltem. 28 | hogy eközben kedvező időjárás mutatkozik —fS ezt feltétlenül ki akartam használni még akkor is, ha a - Cittá di Milano« akkorra nem is érkezik meg Kingsbaybe. A »Hobby« már fivéremen és a három olaszon kivül minden a leszálláshoz szükséges dolgot odaszállított: gázt és gyujtóanyagot a léghajó megtöltésé­hez. Amennyiben a leszálláshoz emberekre van szükség, a norvég bányászok segíthetnek a négy olasz vezetése mellett; biztosan tudtam, • hogy ezt elintézhetjük minden nagyobb nehéz­ség nélkül. E tekintetben már megegyeztem a norvég hatóságokkal oslói utam alkalmával, csak még annak megerősítése volt hátra. Sürgönyöztem emiatt Oslóba. Ápr. 30.-án válaszolt a nor­végiai olasz követ, hogy a kingsbayi szén­bányák igazgatósága száz bányászt bocsájí rendelkezésünkre. Erre a léghajót startrakész állapotba hoz­tam, hogy kedvező idő esetén azonnal elre­pülhessünk Stolpból a hosszú útra. • • • * A németország—svalbardi repülésnél nagjjl nehézségektől féltem. Nem adtam fel a re­ményt. hogy ismét olyan kedvező időnk lesz, mint annakidején 1926-ban, amikor a »Norgec­val Leningrádból Kingsbaybe repültünk. •nWe were very lucky, thenh*) mondó-! gatta Malmgren több izben. Akkor va­lóban, eltekintve néhány repülőórától, ami­kor Észak-Oroszországban ellenszelet kap­tunk, a Barents:tenger keresztezése és a "kings!­bayi leszállás oly kedvezően ment végbe, hogy; simábban kívánni sem lehetett volna. Bizonyára céltalan volna, ha hasonló ked< vező körülményeket remélnénk. Meg kell elé­gednünk, ha csak egyenletes, nyugodt, elfogad­ható idő kínálkozik. Apr. 30.-án értesített a tromsői geofizikai intézet, hogy a Skandináv-félsziget meteoro­lógiai helyzete jó időre vall, mig a Barents-1 tenger fölött erős a szél, intenzitása 5 fok Beaufort beosztása szerint.**) Az intézet é prognózisa után elhatároztam, hogy tovább^ repülünk, azzal a megjegyzéssel, hogy: »Ai jelen szituációnál jobbra ebben az évszak­ban hiába is számitank. Bizonytalanság és veszély mindig adódik, ezek elkerülhetetlenek^ Aznap mégsem tudtunk már elindulni, mfJ vei Stolpban nagyon erős szél támadt s meg­akadályozta, hogy a léghajót kihozzuk a han­gárból. Emiatt az indulást két nappal el ket< lett odázni. Végül is — Malmgrennel teljesen egyet* értve — elhatároztuk, hogy május 2-án toJ vábbrepülünk Stolpból, bár a környező ré­giókban már 300 m magasságban is 30 km| óránkénti sebességű, erős ellenszél fujt. A meteorológusok azt jövendölték", hogy á Balti-tenger keresztezésénél az erős ellenszél akadályozhat bennünket, hogy ez Svédország fölött még erősbbödhét és hogy a Barents­tenger fölött esővel, hóviharral, valamint 40 km óránkénti sebességű széllel találkozunk majd (Folyt. kőv.J ————— *) »Akkor sokkal szerencsésebbek voltunk!*' ^ **) Megfelel 30—40 km/óra sebességnek. fiz Országos Kerékpáros Csillagtura neve­zési határideje f. hó 9-ig meghosszab­hiffatnff A versenyzők a gyár költségén (önnek ummuii. visgza Nescrni ,ehe( a .cseoel* kerék­párok főlerakaiáben, Tisza Lajos körül 42/a. is« I IDENYRE leányka-' és fiuinlézeti és egyéb fehérnemű, ágy neműek.*. készen és rendelésre a legolcsóbb szabott árakon POLLÁK TESTVÉREK kelengye Üzletében Feketesas-ucca és Csekonlcs-ucca, saroküzle* » » 1 11 1 1 » 1 iü

Next

/
Oldalképek
Tartalom