Délmagyarország, 1930. augusztus (6. évfolyam, 172-195. szám)
1930-08-30 / 194. szám
1930 augusztus 30. DFX.M W;V\RORSZAG Fali naptár 50X70 cm. kartonon, két színben, a megrendelő cég nyomásával százanként 90 pengő Ugyanaz fehér papíron .... 73 pengő Heti előjegyzési naptár asztalra állítható,csinos kivitelben, cégnyomással százanként ..... SÓ pengő Megrendelhető a Délmagyarország kiadóhivatalában. AZ-ITALI A fSZAKSARKI IITJA IRTA: UMBERTO NOBILE 43 Mint már az előző repülések alkalmával is, most is figyelembe vettem azt az esetet, hogy netán le kellene szállanunk akaratlanul is a sarki tengerre; akár a léghajó megsérülése miatt, akár a benzin elégtelensége következtében. Ezért minden olyan célszerű anyagot felrakattam a léghajóra, ami az expedíció valamennyi tagjának megmenthetése érdekében szükségesnek látszott. Ezek az anyagok a következők: 3 kettősfalu sátor, az összes tartozékokkal a jégen való tartózkodásra 32 kg 8 hálózsák 56 2 szán a hozzávaló hámmal 45 5 pneumatikus csónak, evezőkkel 71 22 mentőöv 27 16 pár hócipő (alpinistáink cipőinek típusa) 20 3 pár si 18 2 jégcsákány 3 2 fejsze 2 2 teljesen felszerelt Nansen-f. kályha 12 2 vadászkés 1 4 fegyver 1800 drb tölténnyel 23 2 légmentesen elzárt dobozban gyufa 3 16 zsebbe való öngyújtó benzinnel 2 1 orvosságos- és kötszerszekrény 10 1 kis csomag hashajtó 3 16 pár tartalék »Finsko« 13 16 pár bőrcsizma síeléshez 36 16 tarisznya, mindegyike egy-egy öltöny gyapjú alsóruhát és az expedíció egy-egy tagjának személyes ingóságait tartalmazta 96 », 1 Colt-pisztoly 100 tölténnyel 1 » 1 Very-jelzőpisztoly szines rakétákkal és füsttöltényekkel 4 » Ezt az anyagot, amely összesen 480 kg-t nyomott, a léghajó belsejében halmoztuk fel a fémszerkezet mellett, egyenletesen elosztva a a hajó egész hosszában. A fegyverekel a fémszerkezet 8. számú szakaszában helyeztük el a parancsnoki fülke és a középső motorgondola között, mig a hozzájuk tartozó töltényeket egy zsákban a parancsnoki fülke külső végébe raktuk. Azért emlitem fel ezt, mert a katasztrófánál E fegyverek a léghajón maradtak, mig a muníciókészlet leesett velünk. Az az élelmiszerkészlet, amelyet a jégre való leszállásunk esetére vittünk magunkkal, a következő volt: Pemmikán Csokoládé Kondenzált tej Piskóta Baromfi Cukor Tea Vaj Kakaó 201 kg 131 » 24 » 26 » 50 » 10 » 6 » 10 » 2 * összesen 460 kg. Ez a tartalékélelmiszer 3 hónapra volt elég, ha a legnagyobb mértékben, takarékoskodunk a napi adagokkal. A ;emmikán 12' fehérbádog dobozban volt és ezek mindegyike átlagban 16.8 k£-t nyomott Elosztásuk a következő volt: 3 doboz az 5. és 6. szakasz és a parancsnoki fülke között, összesen 50.3 kg súlyban. 3 doboz a 7., 8. és 9. szakaszban, a parancsnoki fülke és a két oldalsó mótorgondola kőzött, összesen 50.3 kg súllyal. 5 doboz a 17., 18. és 19. szakaszban és az alsó folyosón, feszesen 83.8 kg súllyal. Egy tizenharmadik doboz, amint majd később elmondom, annak a két zsáknak egyikébe volt bevarrva, amelyeket Pontremoli leszállása esetére készítettünk elő. Mint utolsó és legfontosabb felszerelést, a rádiosegélyállomást is magunkkal vittük arra az esetre, ha kénj'szerülnénk leszállni a jégre Ez antennával együtt, de az akkumulátorok nélkül 25 kg-t nyomott. Már II. Mik'ósföldjére tett utunkon is velünk volt a léghajón. Elrendeltem, hogy Pedretti és Biagi, az »Italia« két rádiótelegráfistája még délelőtt próbálják ki ezt a készüléket és az antennákat a hangár előtt a hóban szereljék fel. Május 22-én, a start előtti napon teljesítették parancsomat, felszerelték a készüléket és kb. 33 m-es hullámhosszra állították azt be. • • * Könnyelműség lett volna, ha a sarkon Pontremolit és a tengerésztisztek egyikét tudományos megfigyelések végzése céljából engedjük kiszállani anélkül, hogy figyelembe vennénk azt a veszélyt, hogy valami véletlen a lehorgonyzott léghajót elragadja és ők ketten kényszerülnének a jégsivatagban egyedül viszszamaradni. Hogy abban az esetben, ha két-három személy kiszáliana, ne legyenek pusztán a sorsra bízva, el kellett látnunk őket minden szükséges holmival, hogy — ha a léghajó a horgonykötélről leszakadva tovaszállva — pontosan jelezhessék táborhelyüket, bogv viszszatérve könnyen megtalalhassuk és felvehessük őket. A legrosszabb esetben azonban az is bekövetkezhetik, hogy a léghajó nem tud azonnal visszafordulni és nem tudja rövidesen felvenni őket. Ezért a kis csoportot bőségesen el kellett látnunk élelmiszerrel és más felszereléssel is, hogy nyugodtan, minden veszély nélkül várhassák meg, mig kedvezőbb légköri helyzetnél a léghajó visszatérhet. Ezért két vízhatlan zsákot készíttettem előre és azok minden nélkülözhetetlen dolgot tartalmaztak, amire csak a jégen való tartóz-1 tózkodásnál szükség lehet. A zsákok tartalmát jelenlétemben Pontremolival állíttattam öszSze, mielőtt azokat a léghajóba beraktuk volna. Egyiket a rádiófülkébe, a másikat e kabin fölött a fémszerkezet közé rakattam, hogy, rögtön kéznél legyenek, ha vajakinek közülünk ki kellene szállania. Ezek a zsákok előzetes elhatározásunk szerint pontosan a következő dolgokat tartalmazták: 2 rénszarvasbőr hálózsák, 1 kettősfalu sátor, 3 pár finsko, 3 öltöny szélruha, 3 pár rénszarvasbőr keztyü, 1 Colt-pisztoly 100 drb tölténnyel, 1 jégcsákány, 2 kg szines füstü puskapor, néhány füstbomba, 1 megafon, 1 Nansen-f. kályha, 1 láda gyufa, szilárd tüzelőanyag, 1 doboz pemmikán, 1 doboz kondenzált teú 1 doboz csokoládé^ 1 doboz piskóta. . A zsákokban előkészített koncentrált élelmiszer 3 embernek 3 hét tartamára elégséges. • *. « Még néhány szót szeretnék szólni a sarki repülésben résztvevők ruházatáról, A szokásos fehérneműn kivül mindegyikünk' gyapjú alsóruhát és bírfcagyapj'U harisnyát hordott, ezenkívül mindegyikünk' tarisznyájába a következő gyapjuruhák'at fciészttettük elő személyes felügyeletem mellett: 2 vastag gyapjuöltöny, 1 sportóltöny, 1 pár hosszul gyapjuharisnya, 1 pár rövid gyapjuharisnya, 1 pár ötujju gyapjukeztyü, 1 pár gyapja őfc<f-; keztyü, 1 pár norvég gyaDtuharisnya, 1 |zh! landi gyapjuing. Lábunkon 2—3 pár gyapjaharisnyán vül macskabőr papucsot, efelett finskót hordtunk. Ezenkivül mindegyik ünknek' volt — tartalékul — egy pár vastag bőrcipője, amelyről már volt sző. A gyapjualső fölött mindenki-egy rend gyap-j juruhát hordott, erre egy teljes báránybőr töny került, amely nadrágba, ujjasból és.csuklyából állott ifFolvt. kfVr.) Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Déimagyarország Hirlnp- és Nyomdavillalat Rt könyvnyomdájábanFelelés ftzemvezetff: Klein Sándor. Külföldi képviseletek: AUSZTRIA: Bécsi szerkesztősig: Wien, H., Taborstrasxa 7. (Wr. Anstandskorrespondenz). Telefon: R 40—3—55. Bécsi kiadóhivatal, olvasóterem és hirdetést képviselet Ausztria részére: Wten, /, WiMpretmarkt 1. (Osterr. Anzeigen A.-G). Telefon: Serte U 55-5-95. JUGOSZLÁVIA: Interreklam d. d. Zagreb, l. 78, Uarovska-nHca 38. Telefon: Í1-85. NÉMETORSZÁG: Ala Anzeigen A.-G, Berlin W 35, Potsdamer Strasse 37/A. Telefon: B1, Kar. fOrst 7865/67 és 7885/87. SVÁJC: Orell-Füssti Annoncen A.G Zürich, Sonnertquai 10. Telefon Hott 6700. Bádogos- ÉS vlzvezetékszereiési mttheigtinket Zrínyi ucca 16. szám alá helueztOh át. Vállalunk minden e szakmába vágó munkát, valamint alacsony víznyomású bekötéseket legolcsóbb árban, öiv. Plgnlczky Ferencné é» 11 n. Kitűnő duplaéíes Q-ás liszt — 37 fillér KohnBenőnél Petőfi Satiöor suqérut 3. szám. 425 Telefon 3—21. 84 flntieSatfás 416 6 heng, 6 ülése; uj csukott Citroen DTSÍMSN Kigyó ucca 1, 111. 12. Közveiiíöí dliazok.