Délmagyarország, 1930. augusztus (6. évfolyam, 172-195. szám)

1930-08-20 / 186. szám

1930 augusztus 20. DÉLMAGYARORSZAG 9 Tefszöveíkezeíeí akarnak alakítani az alsótanyaf gazdák A várostanyai és a királyhalmi kisgazdák kö­rében mozgalom indult meg tejszövetkezet meg­alakítására. A mozgalom vezetőinek az a tervük, hogy napi háromezer liter tej termelésére és fel­dolgozására rendezkednének • be. A gazdák érdek­lődéssel kisérik a tejszövetkezet megalakítására vonatkozó akciót, eddig hetven tehénnel rendel­kező gazda jelentette be, hogy szívesen jegyez a tűzjegyekből. Száz tehénnel meg lehet kezdeni a működést, mihelyt ez együtt lesz, a szövetkezet a törvényes formák között megalakul. A mozgalom vezetői a Várostanya-állomás mellett kiszemeltek egy épületet, amelyben berendeznék az üzemet, a sajt- és a vajfeldolgozó telepet Hasonló akció in­dult meg Röszkén és Felsőtanyán. — Miniszteri levelek a gyenge minőségű föl dek megjavításának ügyéről. Gróf Klebelsberg Kunó kultuszminiszter kedden levelet intézett dr. So mogyi Szilveszter polgármesterhez és leve­léhez csatolta Mayer János földmivelésügyi mi­niszternek azt a válaszát, amit a duna—tiszaközi gyenge minőségű földek megjavítása ügyében inté­zett hozzá. Mayer János levele a következőképpen hangzik: »Tisztelt BarátomI E hó 1-én hozzám intézett nagybecsű soraiddal méltóztattál figyel­membe ajánlani a Duna—Tiszaközi Mezőgazdasági Kamarának, a Duna—Tiszaközén elterülő nagykiterjedésű, gyenge minőségű és futóhomoktalajok megjavítása iránti ké re lm ét. Erre vonatkozólag szíves tudomá­sodra hozom, hogy a vonatkozó felterjesztést dr. Sigmond Elek műegyetemi ny. r. tanárnak, az állandó központi talajjavító bizottság elnökének adtam ki, továbbá mielőbbi szakvéleményének elő­terjesztése végett a magyaróvári növénytermelési kísérleti állomáshoz juttattam másolatban. Mihelyt a bekivánt szakvélemények hozzám érkeznek, a kamara kérelmét jóindulatu tárgyalás alá fogom venni. Fogadd őszinte tiszteletem kijelentését, szí­vélyesen üdvözöl: Mayer.« x Sergius professzor, a világhírű tenyér- és . irásgrafológus sulvos betegsége miatt csak né- I hány napot tölthet városunkban. Megállapításai szenzációsak, bámulatos pontossággal állapítja meg bárkinek az életkörülményeit. Aki tehát kíváncsi a múltjára vagy jövőjének kialakulására, ugy már csak rövid idő áll rendelkezésére, hogy a nép­szerű mestert felkeresse. 319 — Szerencsétlenség a kelmefestő üzemben. A flákőczi-téren lévő Lucza-féle kelmefestő üzem­ben kedden délután súlyosabb természetű baleset történt. Munkaközben szétpattant' egy spiritu­szos üveg, a kiömlő spiritusz meggyulladt és az égő folyadék szemén és arcán összeégette Rukanek Andor 19 éves kelmefestősegédet, akit a mentők súlyos állapotban a sebészeti klinikára szállítottak. x DIÁKKELENGYÉK! INTÉZETI FEHÉRNE­MOEK, FIUINGEK, HARISNYAK DUS VÁLASZ­TÉKBAN, FELTŰNŐ OLCSÓ ARAKON LAMPEL ÉS HEGYI CÉGNÉL, PÜSPÖK-BAZÁR ÉPÜLET.. — Ismertető előadás. Vasárnap délelőtt 10 órai kezdettel a Hadviseltek Országos Gazdaságpolitikai Pártja ismertető előadást tart a párt tagjai ré­szére az adózás enyhítéséről. A párt az előadást megismétli délután 3 órakor az alsóvárosi nép­körben, délután 6 órakor a Liliom-féle iparos­körben. * A nagystrand elmaradt népünnepélyét ma, szer­dán tartja meg. 310 — A »Zwei Herzen im s[i Takt« teljes magyar szövege a Színházi Életben. A Színházi Élet ezen a héten meglepetéssel kedveskedik vidéki olvasóinak. Soha még filmnek nem volt Buda­pesten olyan sikere, mint a »Zwei Herzen im s/4 Takt«-nak, amely az ötszázadik előadásához köze­ledik. Ennek az érdekes filmdarabnak a teljes ma­gyar szövegét közli most Incze Sándor hetilapja. Fájda'omlól megtört szívvel tudatjuk, hogy szerelett jó apánk, nagyapánk, apósunk, illetve testvérünk Csányi Józtef hat« f'Jtö áldásos és munkás életének 73. évében hosszú és kínos szenvedés után elhunyt. Draga baloltunk földi maradványát augusz­tus 20-án délután 4 órakor helyezzük örök nyugalomra Fodor ucca 36. sz. gyászházból. *i8 Gyászold család. Olcsó Nyári Vásár LUSZTIG IMRÉNÉL, Széchenyi tér 2. Furdo inlcolc Férfi fürdő trikó . 1*90, 2*—, 2'40 Női gyepfu fürdő trikó ö, 7, 9, lO Női nadrág Milanes flór női nadrág .... 3*50 Trikó selyem „ „ .... 1*70 Csikós „ » , .... 2*24 Combiné Selyem combiné 2*32. „ csipkével. . . 3*60 Selyem&arisnya Hibátlan 2*24 2*9S 3*25 3*95 JVöi harisnya Strapa női harisnya . . . . . —*3S Erős szálú női harisnya . • • • —*öö Erős szálú női harisnya .... 1*10 Flór női harisnya 1*48 I. iátyol női harisnya 2*10 Selyemfényű flór női harisnya , 2*24 Férfi sockni Erős mintás sockni Erős szálú I, » Hosszú csikós „ » mm I flór sima 151 —*65 1*— 1-23 1-40 ISO Férfi Harisnya Mintás sportharisnya 1*23 1-50 2*— GyermeK íriRó Fehér himzett trikó Szines sima 1-20 1-20 1-40 Koldustanya a városházán Kellemetlenebb helyet el se tudunk képzelni, mint a városháza folyosóját a hónap utolsó nap­jaiban. Akkor kapják ki ugyanis a város közellá­tásban álló szegényei a könyvvivői hivataltól az utalványokat s mennek a folyosói pénztárablak­hoz a néhány pengőjükért. Nagyon sokan vannak és hiába cifráznók a szótj csak az marad a lényeg, hogy megfertőzik a leve­gőt. Ami rokkant, elesett, közben torz, megcsú­folt fizikumu koldusa van a városnak, az mind itt gyülekezik. A javarésze asszony. Tisztaságról szó sem lehet, ezek nagyon régen nem mosakod­tak, a fogalmát is elfelejtették a tisztálkodásnak. Ruhájuknak kiment a szine, még a foltokról sem lehet megállapítani, az eredeti elgondolást A tiszti orvosok nem járnak erre, különben nagy­szerű versenyre kelhetnének, megállapítván, hogy hányféle és mennyi bacillus kering ezen a folyo­són a nyomorsereg jóvoltából, a legnagyobb for­galomban. Mert mégis csak ott van a főpénztár, ahol könyv­vivőség, meg az iktató, amely hivatalokat elég sűrűn keresi fel a közönség. Föltéve, hogy át tud hatolni a rémes falankszon, akik morogva, tré­cselve, egymás ellen agyarkodva hemzseg és to­long a nyomorsereg. Csak szóba kell velük állani s azonnal kapsz annyi leleplezést, hogy szinte sok. Mindegyik ki­fogásolja, hogy a szomszédja is eljön segélyért, pedig az nem szorult rá annyira, mint ő, mert mit tudom én, mije van! Esetleg egy csenevész csir­két szaladgáltat az udvarán, azt se azért, hogy majd maga egye meg, hanem hogy eladja tyúk korában. De elég hozzá, hogy irigységet támasz­szon és hullámzó szóváltásnak váljék alapjául. Rémülettel gondoljuk el, hogy mi lenne,, ha va­laki ott fertőzést kapna. Ki lesz akkor a felelős? Vállalja-e a kárt a város, vagy pörre kell men­ni? Nem lehetne más megoldást találni az elhelye­zésük, ellátásuk dolgában? Végtére semmi köze sincs a szociális jóérzésnek ahhoz, hogy hol kap­ják meg az élet nyomorultjai a garasaikat, főleg ha nem zsúfolják őket össze épp a városháza folyo­sóján, hogy itt nem részletezhető módon fokoz­zák a köztisztátalanságot Tudunk emberekről, akiket épp olyan napon sodort a végzete erre a folyosóra, mikor itt tanyá­zott a szennyes külsejű, varros arcú koldushad s inkább visszafordultak, de nem tudták rászánni magukat, hogy keresztülerőszakolják magukat a tö­megen. Nem is kívánunk mást, csak tapasztalja meg egyszer a helyzetet a tiszti főorvos, akkor nyugodtak vagyunk, hogy vége lesz a szórakozás­nak. Mert valakinek csak kell ezért felelősséget vállalni, városatyák pedig még nem jutottak el felfedező tanulmányutaikon idáig. Igaz ugyan, hogy az egyik segélyes, aki előlép­tette önmagát valamilyen rendcsinálóvá, igyekszik utat vágni, amikor kaputos ember közeledik. — Kérem, hölgyek, mondja valami csodálatos visszaszállással mesebeli, mindig hiheteüen múlt­ba, — lapuljanak a falnak, adjanak helyet a nagy­ságos urnák. A hölgyek lapulnának, akárcsak az életben, de keskeny a folyosó, már nem húzódhatnak jobban össze annál, amire a sors kényszeritette őket Nyár van, tiszta helyen is megterem a ragály, hát még itt, — ne várjunk arra, amig egyszer el-1 jön az ideje, hogy nehéz lesz kiválasztani azt, akit. szemrehányással kell illetni. A koldus-sereg nem tanyázhat a városháza folyosóján l — Tüz a moziban. Vasárnap este Mezőhegye­sen a mozgószinházban a Mária Terézia-film elő­adása közben könnyen végzetessé válható tüz­eset történt A darab második és harmadik fel-j vonása között a filmtekercs a ragasztási helyen' elszakadt és a tekercs lángra lobbanva* pillanatok alatt elégett Szerencsére a tüz tovaterjedését a mozi gépésze és segédje megakadályozta és a lán­gok nem kaptak bele a mozi épületébe. V ASINGER wrógépekI HtoB A LEGJOBBAK ! • | Tulmagas házbér miau. Fogel Ede műhelyét, Rákóczi térről, Mérel ucca 22. sz. alá Oavadalmi palota mellé) helyezte át. iss Megnyitottam § hentes és mészárosiizletemet Tisza Lajos körút 73. szám alatt! I r. marha-, bor|u-, sertéshúsok és mindennemű hcn'esáru lecrolcsóbb napi áron kapható. Tisztelettel SOüliOllJOS Em». Bőrkabátotfeltek cipőt, rtdikOlt, bőrbutoit és mindenféle bőr dolgot minden szinben, lótállás mellett. 321 Elek Gyula, Tavasz ucca 8. KOJITS M. uriszabóságát Vár ucca 7. sz. alá s (Főpostóval szemben) helyezte Át. Egyedill nálam kaphatók a vllághlrU STYRIA és TRIIJMPH kerékpárok ^CSEPEL Kerékpárokat ucm kell már bizományosoktól vá­sárolni, mert cégem közvetlen a gyártól kész­pénzért egy nagy tételt vásárolt és azokat gyári árban első kézből nálam lehet beszerezni. Szántó Sándor gépkereskedő, Szeged, Kiss Dávid-palota, Kiss-ucca 2. számi. M

Next

/
Oldalképek
Tartalom