Délmagyarország, 1930. július (6. évfolyam, 145-171. szám)

1930-07-11 / 154. szám

DÉLMAC.Y arorszag 1930 julius 11 AZ-ITAIM- ÉSZMSJUHfl IIIJA IRTAi UMBERTO NOBILE , - ,. - - ,/ . . 10 Igy tehát teljes volt a léghajó legénysége, amelynek a vezetőség parancsainak teljesí­tése volt feladata. Nem akarok itt belemerülni annak a fejtegetésébe, hogy mégis milyen nehéz volt a kiválogatás munkája. Most nagyon fontos volt az igazi legénységet kéz­ben tartani és már eleve megbizonyosodni arról, hogy valamennyi résztvevő a szüksé­ges feltételeknek megfelel. Igy a választás nem tehetett még kötelező addig, mig mindegyik résztvevő be nem bizonyítja tökéletes hasz­nálhatóságát az első repülésnél. Mindegyik­nek a légügyi minisztérium 3 orvosa előtt szigorú és kiadós vizsgát kellett tennie a jégen való tartózkodás és a menetelés alatti segélynyújtás legmodernebb módjaiból. Ai az egy körülmény érdemel még említést, hogy — ámbár remélem, hogy el lehet mon­dani, hogy tisztán olasz expedíció volt — ebben az olasz »Italia«-expedicióban a 11 résztvevő közül a nagyobbik rész, nyolcan szőkék és kékszemüek: Mariano, Zappi, Vig­lierí, Arduino, Caratti, Pomella, Ciocca és Pedretti. Igy történt, hogy ez az egyszerű körülmény egy napon alkalmat adott Malmgrennek arra a megjegyzésére, hogy a távoli, norvég tájak ösztönszerű, titokzatos hivást gyakoroltak az északi rassz, most sarki expedícióra készülő olasz utódaira. Tudományos munkatársaim. Pontremoli, Malmgren és Behounek, a há­rom fiatal, derék tudós képezték expedíciónk internacionális, tudományos résztvevőit. Közü­lük az első olasz, a második svéd, a harmadik csehszlovák volt. Hármuk közül csak egy tért újra vissza az útról, csak egy tud az expedíció tudományos eredményeiről bizonyságot tenni, de a másik kettő szelleme a teljesített munkában to­vább él. Az expedíció eredményeinek legnagyobb készét e három derék tudósnak köszönheti. Róluk, különösen Malmgren munkájáról, aki oly borzasztó véget ért és az elragadott Pontremoliról behatóan lesz sző a tudo­mányos beszámolóban. Itt csak arra korlá­tozom magam, hogy tisztázzam az expedíció­ban való osztályrészüket. Amennyiben Pontremoliról beszélünk, na­gyon helyénvaló lesz nála különösen mcgáll­nunk egy szóra. A legmerészebb repülő és nem kezdő ember a léghajózás terén. A mila­nói egyetemen a repülés tudományával fog­lalkozott és fiatalos lelkesedéssel adta magát a repülésre. Jelentős olasz tudósok kértek, hogy az expedícióban résztvehessenek és mun­kámnak, terveimnek tisztelettel adóztak. Mikor azonban személyesen megismertem őket, — akadtak köztük a repülésért lelkesedő fiatal tudósok is, Rutherford és Corbino tanítvá­nyai — nem volt meg a lehetősége, hogy el­fogadjam oly barátságosan felajánlott együtt­működésüket. Az expedícióban érdekelt olasz körök a tudósoknak — általam eszközölt — kiválasz­tását osztatlan tetszéssel fogadták. De nem ámíthatott el ennyi szerencse. Pont­remoliban minden jó tulajdonság egyesült. Tudományos téren gazdag ismeretei voltak, élénk és zseniális kutatószellem. Csodálatos gyors felfogóképessége jelentékeny fizikai tel­jesítőképességgel párosult, valamint a nemes kedéllyel, amely semmiféle veszélytől és fele­lősségtől sem riadt vissza. Amint az expedícióban való részvétele biz­tossá lett, megkezdte az előmunkálatokban való részvételt. Kezdettől a katasztrófáig láza­san és pihenés nélkül dolgozott. Mert nem csupán a mi vállalkozásunknak élt, hanem saját műszereinek és saját kutatásainak. Minden henyélésnek gyilkosa. Minden pil­lanatban, amit munkája meghagyott számára. kereste, hogyan hasznosíthatja magát. Olyan kész volt a segítésre, hogy alig csodálkoztam, mikor Stolpban a benzin átvételével foglala­toskodva találtam, vagy a léghajó javitómun­kálatainál leptem meg. Mikor, azonban már semmi tennivalót sem talált, a régi nyelvek tanulmányozására adta magát, vagy mint szá­mos idegen — tanárok, mérnökök — veze­tője foglalatoskodott köröttük, akik az Italiát jöttek megtekinteni. Finn Malmgren az upsalai egyetem magán­tanára, amint ismeretes, a Norge-expedició­ban meterológusként vett részt. 1926 januárjában ismertem meg Oslóban. Akkor éppen norvég meteorológusokkal dol­gozott együtt Bergenben. Mikor hallotta, hogy Oslóban vagyok, odajött, hogy megismerked­jék velem. Malmgren szerfölött szimpatikus harminc­körüli férfi volt Meglehetősen kicsi, szőke, kékszemű, kissé szúró tekintettél. Beszélget­tünk akkor az expedícióról, a meteorológiai szolgálatról és a repülés közben felmerülő nehézségekről. Egészen hirtelen azt mondja: »50-et teszek 100 ellen, hogy — meggyőző­désem szerint — repülésünk sikerül. Még si­kertelenség esetén is megmenekülésünk lehe­tősége, természetesen sokkal nagyobb. Tetszett nekem ez a merész mód, ahogy a dolgok szemébe né?. Annál is inkább, midőn ez a fiatal svéd — pesszimista jövendölése dacára a legkevésbé sem habozott, hogy az expedíció meteorológiai munkájáért a fele­lősséget átvegye. Láttam később a »Norge« Róma—Teller-i repülése alkalmával munkája közben és akkor még jobban megtetszett nekem. Egész szim­pátiámat és vonzalmamat megnyerte, főleg azáltal,'hogy nyíltan és becsületesen adta taná­csát a starthoz,- bár a meteorológiai helyzet nem volt a legkedvezőbb. Éppen ez volt az igazi hozzáértő- mély meggyőződése, amely nem hagyta, hogy vonakodjék a felelősségtel­jes tanácsadás magáravállalásában, amely amellett kockázatosnak látszott. Belátta, hogy startolni kell oly gyorsan, amint csak lehet. A túlságos előrelátás könnyű és kényelmes lett volna számára, han^m az expedíció vár­ható eredményei helyrehozhatatlanul kétség­bevonhatók lettek volna. Malmgren kétségkívül ideális meteorológus volt sarki expedíció számára. De nem ez indított engem, hogy munkatársul kérjem fel, nagy tapasztalatai voltak az óceanograiiai ku­tatások terén. Megkértem őt, hogy — mint programom egyik legfontosabb részét — vé­gezzen ilyen kutatásokat expedíciónk alatt. 1928 január 10-én Malmgren Upsalából az alábbiakat irta nekem: »Általában kész va­gyok, hogy az olasz sarki expedíció meteo­rológiai szolgálatának vezetését átvegyem, ha az expedíció tényleg lehetőséget nyújt tudo­mányos munka végzéséré. Mindamellett ma még nem vagyok abban a helyzetben, hogy erről ítéljek, mivel a program és az előkészü­letek ma még nem ismeretesek előttem.c Pár nappal később, február 1-én már Ber­linben találkoztam Malmgrettnel. Pontosan informáltam a program és az eddigi előkészületek felől. Nagyjában és egé­szében helyeselte a dolgokat. Azután együtt megtárgyaltunk még néhány problémát, ű te­hát nagy lelkesedéssel vette át az expedíció meteorológiai szolgálatának vezetését, csupán azt az egy feltételt szabta, hogyha tényleg sikerülne egyszer a tengerre leszálnunk. ad­jam meg neki a jogot, hQgy a jégre leme­hessen. Jóval később Kingsbay-ben, mikor ő látta, hogy ingadozom, kitegyem-e őt, mint külföl­dit ilyen komoly veszélynek, emlékeztetett adott ígéretemre: »Gondoljon ön arra. hogy megvan a jogom ahhoz, hogy a jégre lemen­jek!* (Folyt köv.) Apróhirdetések Autó, Háztulajdonos, Or- f ffOllO ! FleŐMlllf vos, Pajtásnőt keres, Füg- ^ * getlen jeligére a kiadóban levelek vannak. Két szoba, mellékhelyisé­gekkel és ugyanott két szo­ba, konyhás lakás augusz­tus l-re kiadó. Vasasszent­péter ucca 23. Három szobás mo­dern ui mágálltláZ kerttel, villamos mentén, a Kál­váriánál, mq-usztaa elsejére bérbeadó. — Érdeklődni Nemzeti Hitelintézetnél, dr. Tóthnál, telefon 15—08. 205 Lakás, két szobás, minden mellékhelyiségekkel augusz­tus l-re olcsón kiadó. Al­földi u. 57. Két szobás modern lakás fürdőszobával augusztus 1­re kiadó. Érdeklődni 196 telefonnál. Jobb nő vagyok, magányos úrhoz gazdasszonynak el­mennék, vidékre is. Lech­ner tér 7. Jó bizonyítványokkal ren­delkező fiatallember bármi, lyen munkát keres. Szerény igény jeligére főkiadó to­vábbit. Tanulólányok fizetéssel fel. vétetnek Wigner női di­vatterem, Kárász u. 6 a. Ügyes varrólányok felvétet­nek Wigner női divatte­rem, Kárász ucca 6 a. Középkorú magányos nő el­menne mindenesnek magá­nyos nőhöz, vagy idősebb házaspárhoz. » Szorgalom 10« jeligére. Ha jólzil les Neumájer kenyerei akar, keresse lel Mikszáth Kál­mán neoa 8. BZ., Kossuth Lajos sugárút 81. BZ. és Szenthárom­ság n. 13. ez a. üzleteket, hol fiötefiér 26 f.. félbarna 2 4 fillér rozs, 16 fillér. Körúton adómentes ház el­adó. Ugyanott uri lakás ki­adó. rGóf-palota, Kertész­nél. iTaiió! racMííí Heuatójer kenyér fióküzlete iskola ucca házban és Párisi kOrof S. szám alatt, ahol a fehér kenyér kilója 2ö fillér félbarna , , 24 „„ rozs n „ 1 ö „ os Zimmermann harmóniumot veszek. Patkó Olivér, Okány, Csonka-Biharvármegye isinél§ olcséiib a Bures kenyér! Hófehér kilója 26 fillér Félbarna kilója 24 tiilér Keresek megvételre hasz­nált 1/2 akkumulátort üzem képest Dobó ucca 36. teleton hívásra mindenne­mű príma tüzelőanyagot azonnal szállítok 48 Popper G. utódat Arany János-u. 13. Nsumáisr kenyér tióKflzlete Sseníqyörgy tér 5. sz&m alatt (gyógyszertár mellett), ahol & fehér kenyér kilója 2ö fillér félbarna „ „ 24 „„ rozs » » lft . g Üzletberendezés, Wertheim kassza, üvegpuld, tükör, gázvasaló, rézállvány, rö­vidáru eladó. Gróf-palota^ Kertésznél. Háló, ebédlő, zongora, konyha bútor, petróleum függőlámpa, vasüst, tragacs kidugó cégtábla, elköltözés miatt sürgősen eladók. —ii Nemestakács u. 29., em. 1. ajtó. Kitűnő IzU kenyér kaohatA Bartos Ferencznél Csaba u. 74. sz. a., ahol a fehér kenyér kilója 26 fillér, félbarna „ „ 24 „ rozskenyér. „ 16 , ® HallO! lieőnuíll Neumaver kenyér fiúküzlete Kolozsvári tér 3. és Somogyi­telep I. ncca „L" BZ. alatt, ahol a fehér kenyér Klója 26 fillér, félbarna „ „ 24 rezskenyér„ . 16 „3 Még néhány kimpradt jégszekrény talányosan kapható. Kohn Jenő, Tisza Lajos körút 55, edényttzlet sas LEVELEZÉS •Szolid" jeligére érkezett le«: velet kérem átvenni. Ki levelezne intelligens na j gyon fiatal urileánnyai Ali irjno »Kis pajtás* jeligére. > Árpád !< Intézkedj ugy, hogy tizenötödikén, ha rö­vid időre is, találkozzunk. Időpontot közöld. Szeretet, tel csókol »Médid.« J Ki lenne jóban-rosszban pajtása 17 éves csinos lány­nak? Pajtikám 35-ig. Elvált 31 éves úriasszony keresi azon intelligens ko­moly ur ismeretségét, kivel szabad idejében kellemesen elszórakozna. Választ „Sze­rény* jeligére. j Csinos hivatalnokleány, 18 éves, keresi intelligens 24—« 28 éves fiu barátságát »Ilyen vasi jeligére. »Tiszta szoba«, sajnos hol. nap elutazok és igy ma es­te találkozzunk a- megbe­szélt helyen, fél 8-kor. — Kézcsók >Imre«. Csónakomba fiatal, intelli­gens urilányt partnernek keresek. Leveleket .Paj­tás* jeligére a kiadóba. Intelligens zsidó úrilány ba­latoni vagy egyéb belföl­di nyaralásához hasonló nrf lány partnert keres. írjon »Sürgős* jeligére a kiadó­hivatalba. HÁZASSÁG Tekintélyes uricsalád leá­nya 70 ezer pengő hozo­mánnyal férjhez menne Jó állású úriember jeligére. Ferjhez mennék 50—60 éves nyugdijképes úriem­berhez. > Postamesternői jel­igére. Felelős szertesztő: PÁSZTOR JóZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. Felelős üzemvezető: Klein Sándor.

Next

/
Oldalképek
Tartalom