Délmagyarország, 1930. július (6. évfolyam, 145-171. szám)
1930-07-11 / 154. szám
DÉLMAC.Y arorszag 1930 julius 11 AZ-ITAIM- ÉSZMSJUHfl IIIJA IRTAi UMBERTO NOBILE , - ,. - - ,/ . . 10 Igy tehát teljes volt a léghajó legénysége, amelynek a vezetőség parancsainak teljesítése volt feladata. Nem akarok itt belemerülni annak a fejtegetésébe, hogy mégis milyen nehéz volt a kiválogatás munkája. Most nagyon fontos volt az igazi legénységet kézben tartani és már eleve megbizonyosodni arról, hogy valamennyi résztvevő a szükséges feltételeknek megfelel. Igy a választás nem tehetett még kötelező addig, mig mindegyik résztvevő be nem bizonyítja tökéletes használhatóságát az első repülésnél. Mindegyiknek a légügyi minisztérium 3 orvosa előtt szigorú és kiadós vizsgát kellett tennie a jégen való tartózkodás és a menetelés alatti segélynyújtás legmodernebb módjaiból. Ai az egy körülmény érdemel még említést, hogy — ámbár remélem, hogy el lehet mondani, hogy tisztán olasz expedíció volt — ebben az olasz »Italia«-expedicióban a 11 résztvevő közül a nagyobbik rész, nyolcan szőkék és kékszemüek: Mariano, Zappi, Viglierí, Arduino, Caratti, Pomella, Ciocca és Pedretti. Igy történt, hogy ez az egyszerű körülmény egy napon alkalmat adott Malmgrennek arra a megjegyzésére, hogy a távoli, norvég tájak ösztönszerű, titokzatos hivást gyakoroltak az északi rassz, most sarki expedícióra készülő olasz utódaira. Tudományos munkatársaim. Pontremoli, Malmgren és Behounek, a három fiatal, derék tudós képezték expedíciónk internacionális, tudományos résztvevőit. Közülük az első olasz, a második svéd, a harmadik csehszlovák volt. Hármuk közül csak egy tért újra vissza az útról, csak egy tud az expedíció tudományos eredményeiről bizonyságot tenni, de a másik kettő szelleme a teljesített munkában tovább él. Az expedíció eredményeinek legnagyobb készét e három derék tudósnak köszönheti. Róluk, különösen Malmgren munkájáról, aki oly borzasztó véget ért és az elragadott Pontremoliról behatóan lesz sző a tudományos beszámolóban. Itt csak arra korlátozom magam, hogy tisztázzam az expedícióban való osztályrészüket. Amennyiben Pontremoliról beszélünk, nagyon helyénvaló lesz nála különösen mcgállnunk egy szóra. A legmerészebb repülő és nem kezdő ember a léghajózás terén. A milanói egyetemen a repülés tudományával foglalkozott és fiatalos lelkesedéssel adta magát a repülésre. Jelentős olasz tudósok kértek, hogy az expedícióban résztvehessenek és munkámnak, terveimnek tisztelettel adóztak. Mikor azonban személyesen megismertem őket, — akadtak köztük a repülésért lelkesedő fiatal tudósok is, Rutherford és Corbino tanítványai — nem volt meg a lehetősége, hogy elfogadjam oly barátságosan felajánlott együttműködésüket. Az expedícióban érdekelt olasz körök a tudósoknak — általam eszközölt — kiválasztását osztatlan tetszéssel fogadták. De nem ámíthatott el ennyi szerencse. Pontremoliban minden jó tulajdonság egyesült. Tudományos téren gazdag ismeretei voltak, élénk és zseniális kutatószellem. Csodálatos gyors felfogóképessége jelentékeny fizikai teljesítőképességgel párosult, valamint a nemes kedéllyel, amely semmiféle veszélytől és felelősségtől sem riadt vissza. Amint az expedícióban való részvétele biztossá lett, megkezdte az előmunkálatokban való részvételt. Kezdettől a katasztrófáig lázasan és pihenés nélkül dolgozott. Mert nem csupán a mi vállalkozásunknak élt, hanem saját műszereinek és saját kutatásainak. Minden henyélésnek gyilkosa. Minden pillanatban, amit munkája meghagyott számára. kereste, hogyan hasznosíthatja magát. Olyan kész volt a segítésre, hogy alig csodálkoztam, mikor Stolpban a benzin átvételével foglalatoskodva találtam, vagy a léghajó javitómunkálatainál leptem meg. Mikor, azonban már semmi tennivalót sem talált, a régi nyelvek tanulmányozására adta magát, vagy mint számos idegen — tanárok, mérnökök — vezetője foglalatoskodott köröttük, akik az Italiát jöttek megtekinteni. Finn Malmgren az upsalai egyetem magántanára, amint ismeretes, a Norge-expedicióban meterológusként vett részt. 1926 januárjában ismertem meg Oslóban. Akkor éppen norvég meteorológusokkal dolgozott együtt Bergenben. Mikor hallotta, hogy Oslóban vagyok, odajött, hogy megismerkedjék velem. Malmgren szerfölött szimpatikus harminckörüli férfi volt Meglehetősen kicsi, szőke, kékszemű, kissé szúró tekintettél. Beszélgettünk akkor az expedícióról, a meteorológiai szolgálatról és a repülés közben felmerülő nehézségekről. Egészen hirtelen azt mondja: »50-et teszek 100 ellen, hogy — meggyőződésem szerint — repülésünk sikerül. Még sikertelenség esetén is megmenekülésünk lehetősége, természetesen sokkal nagyobb. Tetszett nekem ez a merész mód, ahogy a dolgok szemébe né?. Annál is inkább, midőn ez a fiatal svéd — pesszimista jövendölése dacára a legkevésbé sem habozott, hogy az expedíció meteorológiai munkájáért a felelősséget átvegye. Láttam később a »Norge« Róma—Teller-i repülése alkalmával munkája közben és akkor még jobban megtetszett nekem. Egész szimpátiámat és vonzalmamat megnyerte, főleg azáltal,'hogy nyíltan és becsületesen adta tanácsát a starthoz,- bár a meteorológiai helyzet nem volt a legkedvezőbb. Éppen ez volt az igazi hozzáértő- mély meggyőződése, amely nem hagyta, hogy vonakodjék a felelősségteljes tanácsadás magáravállalásában, amely amellett kockázatosnak látszott. Belátta, hogy startolni kell oly gyorsan, amint csak lehet. A túlságos előrelátás könnyű és kényelmes lett volna számára, han^m az expedíció várható eredményei helyrehozhatatlanul kétségbevonhatók lettek volna. Malmgren kétségkívül ideális meteorológus volt sarki expedíció számára. De nem ez indított engem, hogy munkatársul kérjem fel, nagy tapasztalatai voltak az óceanograiiai kutatások terén. Megkértem őt, hogy — mint programom egyik legfontosabb részét — végezzen ilyen kutatásokat expedíciónk alatt. 1928 január 10-én Malmgren Upsalából az alábbiakat irta nekem: »Általában kész vagyok, hogy az olasz sarki expedíció meteorológiai szolgálatának vezetését átvegyem, ha az expedíció tényleg lehetőséget nyújt tudományos munka végzéséré. Mindamellett ma még nem vagyok abban a helyzetben, hogy erről ítéljek, mivel a program és az előkészületek ma még nem ismeretesek előttem.c Pár nappal később, február 1-én már Berlinben találkoztam Malmgrettnel. Pontosan informáltam a program és az eddigi előkészületek felől. Nagyjában és egészében helyeselte a dolgokat. Azután együtt megtárgyaltunk még néhány problémát, ű tehát nagy lelkesedéssel vette át az expedíció meteorológiai szolgálatának vezetését, csupán azt az egy feltételt szabta, hogyha tényleg sikerülne egyszer a tengerre leszálnunk. adjam meg neki a jogot, hQgy a jégre lemehessen. Jóval később Kingsbay-ben, mikor ő látta, hogy ingadozom, kitegyem-e őt, mint külföldit ilyen komoly veszélynek, emlékeztetett adott ígéretemre: »Gondoljon ön arra. hogy megvan a jogom ahhoz, hogy a jégre lemenjek!* (Folyt köv.) Apróhirdetések Autó, Háztulajdonos, Or- f ffOllO ! FleŐMlllf vos, Pajtásnőt keres, Füg- ^ * getlen jeligére a kiadóban levelek vannak. Két szoba, mellékhelyiségekkel és ugyanott két szoba, konyhás lakás augusztus l-re kiadó. Vasasszentpéter ucca 23. Három szobás modern ui mágálltláZ kerttel, villamos mentén, a Kálváriánál, mq-usztaa elsejére bérbeadó. — Érdeklődni Nemzeti Hitelintézetnél, dr. Tóthnál, telefon 15—08. 205 Lakás, két szobás, minden mellékhelyiségekkel augusztus l-re olcsón kiadó. Alföldi u. 57. Két szobás modern lakás fürdőszobával augusztus 1re kiadó. Érdeklődni 196 telefonnál. Jobb nő vagyok, magányos úrhoz gazdasszonynak elmennék, vidékre is. Lechner tér 7. Jó bizonyítványokkal rendelkező fiatallember bármi, lyen munkát keres. Szerény igény jeligére főkiadó továbbit. Tanulólányok fizetéssel fel. vétetnek Wigner női divatterem, Kárász u. 6 a. Ügyes varrólányok felvétetnek Wigner női divatterem, Kárász ucca 6 a. Középkorú magányos nő elmenne mindenesnek magányos nőhöz, vagy idősebb házaspárhoz. » Szorgalom 10« jeligére. Ha jólzil les Neumájer kenyerei akar, keresse lel Mikszáth Kálmán neoa 8. BZ., Kossuth Lajos sugárút 81. BZ. és Szentháromság n. 13. ez a. üzleteket, hol fiötefiér 26 f.. félbarna 2 4 fillér rozs, 16 fillér. Körúton adómentes ház eladó. Ugyanott uri lakás kiadó. rGóf-palota, Kertésznél. iTaiió! racMííí Heuatójer kenyér fióküzlete iskola ucca házban és Párisi kOrof S. szám alatt, ahol a fehér kenyér kilója 2ö fillér félbarna , , 24 „„ rozs n „ 1 ö „ os Zimmermann harmóniumot veszek. Patkó Olivér, Okány, Csonka-Biharvármegye isinél§ olcséiib a Bures kenyér! Hófehér kilója 26 fillér Félbarna kilója 24 tiilér Keresek megvételre használt 1/2 akkumulátort üzem képest Dobó ucca 36. teleton hívásra mindennemű príma tüzelőanyagot azonnal szállítok 48 Popper G. utódat Arany János-u. 13. Nsumáisr kenyér tióKflzlete Sseníqyörgy tér 5. sz&m alatt (gyógyszertár mellett), ahol & fehér kenyér kilója 2ö fillér félbarna „ „ 24 „„ rozs » » lft . g Üzletberendezés, Wertheim kassza, üvegpuld, tükör, gázvasaló, rézállvány, rövidáru eladó. Gróf-palota^ Kertésznél. Háló, ebédlő, zongora, konyha bútor, petróleum függőlámpa, vasüst, tragacs kidugó cégtábla, elköltözés miatt sürgősen eladók. —ii Nemestakács u. 29., em. 1. ajtó. Kitűnő IzU kenyér kaohatA Bartos Ferencznél Csaba u. 74. sz. a., ahol a fehér kenyér kilója 26 fillér, félbarna „ „ 24 „ rozskenyér. „ 16 , ® HallO! lieőnuíll Neumaver kenyér fiúküzlete Kolozsvári tér 3. és Somogyitelep I. ncca „L" BZ. alatt, ahol a fehér kenyér Klója 26 fillér, félbarna „ „ 24 rezskenyér„ . 16 „3 Még néhány kimpradt jégszekrény talányosan kapható. Kohn Jenő, Tisza Lajos körút 55, edényttzlet sas LEVELEZÉS •Szolid" jeligére érkezett le«: velet kérem átvenni. Ki levelezne intelligens na j gyon fiatal urileánnyai Ali irjno »Kis pajtás* jeligére. > Árpád !< Intézkedj ugy, hogy tizenötödikén, ha rövid időre is, találkozzunk. Időpontot közöld. Szeretet, tel csókol »Médid.« J Ki lenne jóban-rosszban pajtása 17 éves csinos lánynak? Pajtikám 35-ig. Elvált 31 éves úriasszony keresi azon intelligens komoly ur ismeretségét, kivel szabad idejében kellemesen elszórakozna. Választ „Szerény* jeligére. j Csinos hivatalnokleány, 18 éves, keresi intelligens 24—« 28 éves fiu barátságát »Ilyen vasi jeligére. »Tiszta szoba«, sajnos hol. nap elutazok és igy ma este találkozzunk a- megbeszélt helyen, fél 8-kor. — Kézcsók >Imre«. Csónakomba fiatal, intelligens urilányt partnernek keresek. Leveleket .Pajtás* jeligére a kiadóba. Intelligens zsidó úrilány balatoni vagy egyéb belföldi nyaralásához hasonló nrf lány partnert keres. írjon »Sürgős* jeligére a kiadóhivatalba. HÁZASSÁG Tekintélyes uricsalád leánya 70 ezer pengő hozománnyal férjhez menne Jó állású úriember jeligére. Ferjhez mennék 50—60 éves nyugdijképes úriemberhez. > Postamesternői jeligére. Felelős szertesztő: PÁSZTOR JóZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. Felelős üzemvezető: Klein Sándor.