Délmagyarország, 1930. június (6. évfolyam, 122-144. szám)
1930-06-22 / 138. szám
1930 frfnros 22. DÊLMAGYARORSZAG 160 pengő ssszz kerékpár 25 DERY Gépáruház ry tavi tó mUOely 1 Alkatrészek, gumik, gyári árban. •MMAAMAMAMMAMnAMMMWWWMMMMMMMAMMWMW MMMMMMMMWMMMMM ¡L DélmagyarorszAg regénye STEFAN ZWEIGI A RENDŐRMINISZTER FOVCHÉ ÉLETE Fordította\ SZ1NNAI TIVADAR - - 72 Kitűntető dolog, megtörtént, de rossz vért szült Ami sok, az sok. A főnemesi köröket nagyon elkeseríti az a határtalan szemtelenBég, amellyel Fouché, a »régiddé», a királygyilkos, a kivégzett király testvérét kérte fel tanúnak az esküvőjéhez. Ez a nyomorult köpenyegforgató, ez a frissen fehérre mázolt uj royalista ugy viselkedik, mintha valóban a nemességhez és az udvarhoz tartoznék I Mi szükség van még erre a fickóra, a forradalom utolsó piszkos maradványára? Ki velel Ugyanazok az urak, akik nemrég még könyörögtek a királynak, hogy a vérontás elkerülésére vegye igénybe Fouché segítségét, most ellene fordulnak. Nem ismerik az otrantoi herceget, de élénken emlékeznek a lyoni vérebre, XVI. Lajos, számos főpap és főúr gyilkosára. Fouché miniszter ur, ha a király előszobáján keresztülhalad, abban a meglepetésben részesül, hogy nem fogadják a köszöntését, sőt kihivó módon, megvetően hátat fordítanak neki. Hirtelen röpiratok jelennek meg, amelyek a lyoni véreb viselt dolgait hánytorgatják. Egy nemrégen alakult hazafias egyesület, a »Francs régénérés c társasága, amely a »camelots du roi< és az »ébredő magyarok« ősének mondható, gyűléseket tart, tüntetéseket rendez Fouché ellen és erélyesen követeli, hogy a liliomos zászlót e szégyenfolttól megtisztítsák. De Fouché most sem adja meg magát Egy titkos jelentés, amely abból a korból fenmaradt, világosan mutatja, hogy Fouché milyen kétségbeesett erőfeszítéseket tett a pozíciója megerősítésére. Minthogy a királyra nem számithatott, a még jelenlevő külföldi hatalmasságokhoz fordult. Felkereste az orosz cárt, Wellingtont és az angol követ nyakába csimpaszkodott, bankárokat, szép asszonyokat mozgósított az ügye érdekében. Nem akart elmenni. Olyan drága áron vásárolta meg miniszteri székét, hogy most élvezni akarta egy darabig. Néhány hétig sikerült is neki felszínen maradni, mint az ügyes uszó, aki hol a hátára fekszik, hol hasra fordul a viharos hullámok közt. Szemtanuk állítása szerint kifelé nem árulta el a nyugtalanságát Talán bízott is a szerencéjében, amely huszonöt éven át minden nehéz helyzetben megmentette. Aki sikeresen birkózott meg Robespierre és Napoleon haragjával, csak nem ijed meg néhány naiv arisztokrata intrikáitól? Fouché megveti az embereket és nem fél már senkitől. De van valami, amihez ez a vén briganti sem ért: kísértetekkel verekedni. Elfelejtette, hogy a királyi udvarban egy kisértet jár, a mult élő tanuja, a bosszú furiája. Mert él még Angouléme hercegnő, XVI. Lajos és Mária Antoinette leánya, az egyetlen családtag, aki a királyi család lemészárlásakor megmenekült XVIII. Lajos még megbocsáthat Fouchénak; elvégre neki köszönhette a trónját és tudjuk a történelemből, hogy ilyen örökség gyakran enyhíti a testvéri gyászt Azonkívül XVIII. Lajos nem volt személyes tanuja a szörnyű múltnak. De Mária Antoinette lányában még éltek a gyermekkori borzalmak emlékei. Saját testén, saját lelkében viselte a rémnapok kitörülhetetlen nyomait Gyermekkorában ott volt a saint-clondi kastélyban, amikor a sansculotte csőcselék meggyilkolta a kapuőrséget véres csizmával berontott a termekbe és elhurcolta apját, anyját és öcsikéjét. Később ott volt azon az estén, amikor kocsiba lökték mind a négyüket — »a pékmestert a ténsasszonyt az inasokat« — ahogy a nép csúfolta őket — és az ordítozó, vihogó, fenyegetőző tömeg sorfala közt vissza kellett térniük Párisba. Ott vol tazon a borzalmas napon, augusztus 10-én, amikor a csőcselék fejszecsapásokkal betörte az ajtót és röhögve piros sapkát nyomott édesapja fejére. Ott volt a Temple börtöncellájában, amikor Lambalte hercegnő vértől csöpögő levágott fejét dárdára tűzve bedugták a cella ablakán. Lehet ilyen emlékektől szabadulni? Vagy elfelejtheti-e valaha is, amig él, azt a szivettépő percet amikor elbúcsúzott az édesapjától, akit a guillotinera hurcoltak; — amikor utoljára csókolta meg a kisöccsét akit aztán egy szük kamrába zártak, mig el nem tetvesedett és tönkre nem sorvadt! Ne emlékezzék Fouché vörös-sipkás barátjaira, akik napokon át gyötörték, hogy édesanyja erkölcstelenségét bizonyító vallomást csikarjanak ki belőle! XVIII. Lajos csak újságban olvasta, vagy másoktól hallotta ezeket a szörnyűségeket de XVI. Lajos leánya átélte őket és ezek az élmények örökké sajgó bélyeget nyomtak az elkínzott gyermek lelkébe. Azóta gyűlöli apja gyilkosait anyja hóhérjait, saját idegeinek megrontóit. Gyűlölete nem apadt ki és nenj is csillapíthatja más, csak a bosszú. A hercegnő megesküdött arra, hogy Fouchéval soha kezet nem fog, nem marad vele egy szobában, még azt a levegőt sem szivja be, amit ez az ember lélegzetével megfertőzött A hercegnő tüntető módon kimutatja gyűlöletét és megvetését Fouché iránt. Nem vesz részt semmiféle udvari ünnepélyen, ahova Fouché is hivatalos, nem megy el olyan társaságba, ahol Fouchéval találkozhatik. Ez a fanatikus harag lassanként átragad a többiekre is és felkorbácsolja az udvari körök önérzetét. Végül a királyi család tagjai egyhangúlag követelik XVIII. Lajostól, hogy kergesse ki a Tuilériákból Fouchét akire már semmi szükség sincs, aki puszta jelenlétével is szégyent hoz az udvarra és kihívja minden jóérzésű ember felháborodását. XVIII. Lajos már amúgy is kedve ellenére, környezete unszolására fogadta szolgálatába Fouchét. Szívesen eleget tesz azoknak, akik most Fouché eltávolítását követelik tőle. Legalább a sokat szenvedett, szegény hercegnő is megnyugszik és nem lesz kénytelen léptennyomon találkozni ezzel a sötétmultu emberrel, aki folyton felidézi benne a régi borzalmak emlékeit. Talleyrand, a másik nagy köpenyegforgató, parancsot kap, hogy nyissa ki régi pajtása szemét — adja az értésére, hogy a Tuileriák palotájában nem tartják többé kívánatosnak' a jelenlétét. Talleyrand örömmel vállalja a megbízást. Neki is nehéz dolga van, gályája inog a tulerős royalista szélben, ki kell dobnia belőle minden veszedelmes ballasztot ha felszínen akar maradni. Másnak talán kellemetlen lett volna, ha abba a helyzetbe kerül, hogy el kell taszítania magától régi cinkostársát, de Talleyrand a kitűnő modorú világfi ügyességével intézi el ezt a kényes ügyet. Eszébe sem jut Fouchére gorombán ráüzenni, hogy szedje a sátorfáját vagy hivatalos nagyképűséggel kihirdetni a király rendelkezését. Talleyrand, a vérbeli nemes, a társadalmi formaságok mestere, egészen más utat választ arra, hogy Fouchét kifüstölje. Régi minta szerint a fogadöszalonja kulisszái előtt rendezi meg a maga kis komédiáját azt az intrikus-jelenetet amely minden további kincs lépést fölöslegessé tesz. December 14-én estélyt ad, amelyre Fouchét is meghívja. A jó vacsora után a vendégek vidáman, fesztelenül beszélgetnek. Talleyrand pompás hangulatban van. Szép asszonyok koszorúja veszi körül, az udvari méltóságok és a fiatal' arisztokraták érdeklődéssel hallgatják' a hires, társalgó szellemes beszédjét. És valóban érdemes figyelni rá, már régen nem volt olyan »charmant«, mint ezen az estén. A múltjáról beszél, arról az időszakról, amikor a konvent elfogatóparancsa elől Amerikába kellett menekülnie. Áradozó lelkesedéssel dicséri az Újvilág nagyszerűségeit. Milyen izgalmas ott; az élet! Félvad indián törzsek kóborolnak a járhatatlan őserdőben, hatalmas folyók hömpölyögnek a tenger felé, ott van a fenségest Potom ac és az óriási Erie-tó! Az emberek isi mások, mint itt nálunk! Harcokban megedzett kalandokért rajongó, bátor és egészséges ifjúság él abban a hősies, romantikus környezetben! Imádják a szabadságot igazságos törvényeket hoznak, bizalommal néznek a jövőbe, amely korlátlan lehetőségekkel biztatja őket! Igen, ott érdemes élni, ott megfiatalodik az ember, ott még a levegő is édesebb, mint ebben a kivénült poshadt Európában... boldog az az ember, akit a sorsa kivet oda. (Folyt, köv.5 NAGYON MELEGE VAN ? Vegyen ventillátort Jani Andrásnál Príma Arii, olcsó Arak! Irodája «» InkMa Üzlete Széchenyi tér 8. kelleme* htlvüs lesz. Telefon 19-28. Az idei szezon szenzációi az oml * mmm csodakerékpárok. Ballon-gummi. Motorüléssel. 2 72 mm.-es küllOkkel. PHILIPS-RADIOK IS havi részletre. 35 SPORTKOCSIK gummik és alkatrészek legolcsóbbak W — | p gépAruh&z&ban w L r híd ucca i. [! Szegediek találkozó helye az István Király szálloda Budapest, VI., Podmanlczky u. 8 (Nyugati pályaudvar mellett.) Teleion (Interurbán) 202—43., 294—34. Sürgönyeim Hotelist. — Minden modern kényelemmel berendezett elsőrangú családi szálloda. Minden szobában központi fűtés, hideg meleg folyóvíz és telefon. Lift. Szállodában [• kávéház, cukrászda és fodrász terem. — A keleti pályaudvartól közvetlen villamos I* összeköttetés 2, és 46-os kocsikkal. 22 ~ IASÉSÉSÉSÉÍ