Délmagyarország, 1930. június (6. évfolyam, 122-144. szám)

1930-06-13 / 131. szám

DÉLMAGYABOItSZAO 1930 frnfns IX STEFAN ZWEIG: A Pélmagyarország regénye A RENDŐRMINISZTER POUCHE ÉLETE Fordította* SZ1NNAI TIVADAR 68 A zugő tapsvihar, amely Lafayette szavaira kitört, figyelmeztethetné Napoleont hogy leg­főbb ideje és egyetlen tennivalója önként le­mondani. De nincs nehezebb elhatározás, mint búcsúzni a hatalomtól. Napoleon habozik. És ennek a habozásnak köszönheti, hogy elveszti szabadságát és fia a trónt De Fouché nem hajlandó várni. Ha Napo­leon' nem akar menni, akkor meneszteni kell! Fouché éjjel rábeszéli a befolyása alatt álló képviselőket erélyesebb akcióra. Másnap ko­rán reggel a kamara ülést tart és Napoleon lemondását követeli. Napoleon kitérő választ ad, mire Lafayette, Fouché sugalmazására, kimondja a döntő szót: »Ha a lemondás nem történik meg, trónfosztást fogok indítvá­nyozni.« Egy órai gondolkodási időt adnak Napó­leonnak; a világ urának hatvan percig még nlkalma van a méltóságteljes visszavonulásra. De miként 1814-ben, most is szinpadias jele­neteket rögtönöz, ahelyett, hogy kihasználná az időt. »Erőszakkal fenyegetnek? — kiált fel megbotránkozva. — Most már igazán nem engedek nekik! A kamara jakobinusok ban­dája, amelyet már régen szét kellett volna kergetnem! De vigyázzanak, mert még meg­teszem!« A miniszterek enyhíteni próbálják az ultimátum élét, csak Fouché hallgat Az óramutató könyörtelenül futja kőrútját a ki­tűzött idő nemsokára lejár. Végre a császár — miként a szemtanuk mondják — szenve­délyes gyűlölettől izzó és egyúttal gúnyos pil­lantást vetett Fouchéra. »Közölheti az urak­kal, hogy nyugodjanak meg, eleget teszek az óhajtásuknak.« Fouché szemrebbenés nélkül néhány sort ir egy darab papirra és átküldi a kamarába. Napoleon a szomszéd szobába megy, hogy Luciennek tollba mondja a le­modását Néhány perc múlva visszatér és körülnéz. Kinek adja át a történelmi jelentő­ségű okiratot? Szeme megakad Fouchén, aki megindultság nélkül, hóhérarccal áll a helyén. \ császár szó nélkül átnyújtja neki a papír­lapot. Fouché szó nélkül átveszi». mélyen meg­hajol és elsiet. Ez volt utolsó meghajlása Napoleon előtt. Amíg a helyzet bizonytalan volt Fouché nem jelent meg a kamara ülésein. De most miután a harc eldőlt maga vitte el az ülésre a császár lemondó nyilatkozatát. Lassan, nyu­godtan felment a szónoki emelvényre, de so­vány intrikus-kezében talán remegett a papír­lap, amellyel bebizonyíthatta a világnak, hogy másodszor is legyőzte Franciaország leghatal­masabb emberét. Halálos csendben kezd be­szélni; néhány hideg búcsúztató szót mond a gazdájáról, néhány olcsó virágot tesz a sírra, amely alá a császárt elföldelte. Ezzel aztán végzett is minden szentimentalizmussal. Nem azért csavarta ki a hatalmat az óriás kezéből, hogy más kaparintsa meg. Most ki kell használni minden pillanatot ütni kell a vasat, hogy évek óta sóvárgott célját elérje. A császár nyilatkozatának felolvasása után Fouché azonnal azt indítványozza a kamará­nak, hogy válasszon öt-tagu direktóriumot a kormány ideiglenes vezetésére. Biztosra veszi, hogy a megválasztottak közt lesz és csak arra vigyáz, hogy Lafayette megválasztását megakadályozza. Sikerül is megszabadulni leg­veszedelmesebb versenytársától, aki nyíltságá­val és forradalmi meggyőződésének hevessé­gével kitűnő faltörő kosnak bizonyult de mi­után ezt a szolgálatot megtelte, ezentúl csak útjában lett volna Foucliénak. Fouché ügyes mesterkedései folytán Lafayette nem került be az öt megválasztott közé. De más baj van. Az őt tag közül Carnot 324 szavazafot ¥apott, mig Fouché csak 293-at, úgyhogy az ideiglenes kormány elnöki széke Carnot-t illetné meg. De Fouché nem azért várt olyan sokáig, hogy most amikor minden terve bevált, máso­dik legyen a sorban. Első akar lenni, kor­látlan ur, az ügyek igazi irányítója. A szavaza­tok aránya kedvezőtlenül ütött ki a számára, de Fouché nem veszti el a lélekjelenetét és pompás trükkel segit magán. Amikor az öt­tagu tanács összeült és Carnot el akarta fog­lalni az elnöki széket Fouché a világ legter­mészetesebb hangján azt indítványozza, hogy a tanács »alakuljon meg«. — Hogy érti ezt? — kérdezi Carnot csodál­kozva. _ . — Hát., hogy tartsuk be a szokásos forma­litásokat.. válasszunk elnököt és jegyzőt Én a magam részéről önre szavazok, önt kívá­nom elnöknek. — Én meg önre adom a szavazatomat, — feleli az udvarias Carnot gyanutlanul. Csakhogy Fouché az ülés előtt két tagot titokban már »megdolgozott« és igy Carnot szavazatával együtt három szavazatot kap az őt közül. Carnot jóformán még rá sem eszmélt arra, hogy milyen csúnyán kijátszották, ami­kor Fouché már elfoglalta az elnöki széket. Napoleon és Lafayette után Carnot is csap­dába esett és Franciaország három legnép­szerűbb emberének a vállán Fouché kapasz­kodott fel a kormánykerék mellé. Kezében van az ország sorsa, nem parancsol neki már senki, szabadon belenyúlhat kedvenc játéka, a világpolitika kerekei közéi Első intézkedése: eltávolítani a császárt! Napoleonnak még az árnyéka is nyugtalanítja Fouchét. Mint ahogy Napoleon nem tudott aludni, amig Fouché Párisban volt ugy Fouché is arra törekszik, hogy Napoleont minél előbb, minél messzebb küldje. Nem tárgyal vele személyesen, nem szereti a drá­mai jeleneteket; egyszerűen irásba juttatja el hozzá a rendelkezéseit. Ha kíméletlenség kell, Fouché nem jön zavarba. Szó nélkül a papír­kosárba dobja a császár bucsu-proklamáció­ját, amelyet Napoleon küldött hozzá azzal a kéréssel, hogy közzétegye. Napoleon másnap türelmetlenül kinyitja a »Moniteur« friss szá­mát és megdöbbenve konstatálja, hogy kato­náihoz intézett búcsúszava nem jelent meg benne. Fouché letiltotta, Fouché parancsolt Napoleonnak, Fouché a nagy császár tor­kába fojtja a szót! Napoleon eleinte nem is tudja elhinni, hogy volt szolgája ilyen arcát­lanságra vetemedett. De lassanként megismer­kedik Fouché vasőklével, amely kitaszigálja Párisból, egyelőre Malmaisonba. Ott Napo­leon makacskodni kezd és nem akar tovább menni, bár Blücher dragonyosai közelednek és Fouché jóformán minden órában sürgeti, hogy tűnjön el a porondról. Az utolsó pilla­natban Napoleon nagyszerű gesztusra hatá­rozza el magát. Ajánlkozik, hogy közönséges tábornok gyanánt a hadsereg élére áll és uj offenzívát indit. Nem mint császár, mint egy­szerű katonatiszt, hogy mégegyszer győzzön vagy vesszen el a csatatéren. De a józan Fouché nem kapható ilyen romantikus tré­fákra Durván leszidja a tábornokot aki az üzenet kőzvetitésére vállalkozott. Elrendeli, hogy Napoleont azonnal távolítsák el. Az aján­latára választ sem ad. Legyőzött, bukott embe­rekkel Fouché nem szokott teketóriázni. Szeged sx. leír. Városi Sxlnfjásc Péntek este 8 órai kezdettel A bérlet 20 Őnagysága kimenője Vígjáték 3 felvonásban, 5 képben. Irta: Armondf és Gerbidon. Fordította Hajó Sándor. Rendezi dr. Németh AntaL Személyek: Irén — — — — — — Pártos Kiirt Marcel — — — — — Táray Ferenc Éva —— — — — — Kádár Margit Touzet Josepf, Marcel apja — Herczeg Vflmjnc Touzetné, Marcel anyja— — Uö Giza Georgette, szobalány — — Kiss Manyi Adalbert — — — — — Ajtay K Andor Gaston — — — — — — Bognár Elek ,J Pigoreanné — — — — Egyed Lenke Julie szakácsnő — — — — Szeles Matild Louis, inas — — — — — Marinkovics Sebő Guignitte — — — — — Sándor Stefi Egy fiatalember — — — — Veszely Pál Apróhirdetések Főzni tudó mindenei Jó bizonyítványokkal felvétő.: tik. Kálvária «.37. |l (Folyt, köv.1 Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JóZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos DHmagyarország Ilii lap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. Kényelemmel berendezett, külőnbejáratn szoba kiadó. Református palota, L ka­pn, I. 8. Kényelmesen bútorozott kft­lónbejáratn szoba kiadó. — Kossuth Lajos sngárnt 8, L ia Elegáns, modern kényelem­mel berendezett külőnbejá­ratn, uccai szoba kiadó. — Kárász neca 14-, L em_ 3. Magányos özv. asszonynál bútorozott szoba kiadó rendőraltisztnek. Párisi k. nt 28., 2. ajtó. Külőnbejáratn csinosan bú­torozott neeai szoba kiadó. Horváth Mihály noea t Lakás - Üzlet Lakások azonnalra jutá­nyosán kiadók. Bútorozva ÍSL Víz, villany. Szülén sngárut 18. szára. Olosó, fflrdöszobá«, kMBnbejA­rstn, ni garconlakások és egyéb kisebb lakások viz-, (fáz- és villanyberendezés­sel kiadók. Berosényi noea 10. és TJj tér s. sz. alatt. 75 Emelett szoba, konyhás la­kás jnlius 1-ére kiadó. — Liszt ucca 6. Szoba, konyha, disznótar­tással kiadó. Kálváriánál, Kátai kóz, baloldal 123. Teljesen modern I. emeleti 4 szobás lakás november l-re kiadó. Tisza L. kőrnt 89., Honvéd tér 8—9. Kiadó két szobás szép nj villa, viz, villany, kerttel. Rókusi feketeföldek 158 c., Kálvária kápolna mögött EMELETI 2 szoba, előszoba, konyha, mel­lékhelyiségekkel, »Art folyosó, teljesen rendbe, kiadó jnlins vagy angnsztus elsőre. Vitéz noea 26. sz 807 Foglalkozás Borbélysegéd ajánlkozik. Értesítést Arviz ucca 25., t 6. G. B. Cipészsegédet I. vegyes mun­kára felvesz Müller cipó­üzem, Petófi S. sugárut 24. Fix és jutalékra ögyes aquisjeteurt felveszek. Rész­leteladásban jártasok előny­ben. Mikszáth Kálmán n. 15., földszint Szobafestő tanoncokat fizetéssel felveszek Vér And­rós szobafestő Brllsszell körül 11. 306 Fiatal épületlakatos segédet keresek. Kálmán ucca 3. Mindenes bejárónő 15-éro állást keres. »Megbízható* jeligére. '] Csinos kenyerei leány №»• d ¿¡helyre felvétetik. Ker. tész közvetítő, Feketesa««,! 16. szám. ADÁS-VETEL Kitűnő hangú hossz« zon. pora eladó. Megtekinthető délelőtt fél 10 és 11 Sr* kőzött Széchenyi tér 1«, L emelet t mjtó. ti ár helyek legkedvezőbb fizetési feltétek* mellett kaphatók. Viz, villany van. Gedól villamos végállomástól 8 pere. — Volt Landesberg-telep. M Egész finom gyökérbetét« hajlított angol ebédlő oU csón eladó. SzőUősy mft. asztalosnál, Felsőtisza part 23. szám. Egy féder« gyermekkocsi eladó. Zorge ucca 2. Tizenöt éves leányom <4 tíz éves fiamat el helye», néra nyári hónapokra. -« Ajánlatokat >Uri gyerekek« jeligére. Hl'Himi »Fehér akác 2« jeligére én. feexett levelet átvettem. »Keresek valakit« jeligéra érkezett levelet átvettem. Három jómegjeksnésa nri. fin keresi független, esi. nos nrileány ismeretségét fürdő- és táncpartnernek. >25-ig< jeligére. Kedves, szép, 30 ére» ass. szonyka keresi független, í jobb férfi hosszan tartó barátságát, ki őt anyagilag támogatná. »Belvárosban 1». kom« jeligére. KÜLÖNFÉLÉK Örökbe adnám 15 hónapos kislányomat Katona u. 37. Istálló, egy lóra kiadót Trebitsch, Kossuth Lajos sugárut 11. ~6-76~ telefonhívásra mindenné» mü primo tüzelőanyagot azonnal szállítok 48 Popper G. utóda Arany János-u. 13.

Next

/
Oldalképek
Tartalom