Délmagyarország, 1930. április (6. évfolyam, 73-96. szám)

1930-04-25 / 92. szám

SSCBSET SZEGED. SzerketzIOiéq: Somogyi ncca Ï2. L em. Teleiont 13-33.^Klndóhlvntel, kdlcaOnkOnyvtar és tegylroda Aradi «eco S. Telefon- 30Ö. ^ Nyomda • l,Hw ' Ipól ucea 1». Telefon • 16-34. TAvlratl »4 levélcím: Délmaqyaromag Szeged. Péntek, 1930 április 25 Ara 16 fillér VI. évfolyam, 92. szám ELŐFIZETÉS: Hnvonla helyben 3-2 O vidéken és Budapesten 3-60, KUllOldOn B-40 pengő. Kegyes szám Ara hélkür­nap te, vasar- es Ünnepnap 24 ml. Hlr­detések felvétele tarifa szerint. Megje­lenik nétfft kivételével naponta reggel 4 kecskeméti alügyész Száztíz és egynéhány esztendeje egy isme­retlen nevű, kissé különcnek tartott fiatal ju­rátus, majd hites ügyvéd forgolódott a pesti játékszín tájékán. Szerette Dérynét, igaz, hogy viszonzás nélkül; irt, fordított darabokat, igaz, hogy honorárium nélkül; fellépett a színpa­don,- igaz, hogy siker nélkül; irodalmat segí­tett csinálni, igaz, hogy elismerés és meg­értés nélkül. Talán csak azok vettek tudomást róla, akiket szintén megbabonázott a rivalda, a lámpák, a szines vászonfalak és a színpad­ról lezengő szónak varázsa, azoknak külön kis világa, akik az apostolok hitével és az apostolok szegénységével .merték remélni és hirdetni, hogy vannak nagyobb és magaszto­sabb értékei is ennek a földi világnak, mint a jól menő füszeresbolt, a vasládában felhal­mozott bankócéduja és a helytartótanács ut­ján kijáró legfelső elismerés. Azután jöttek és mentek az évek. A bohó­kás ifjú megkomolyodott. Letett színházi áb­rándjairól, lemondott Déryné szerelméről, megpályázta nemes Kecskemét városa alügyé­szi állását és már mint komoly és meglét/ férfiú lement az alföldi homokra. Bizonyára jól vihette a nemes város tyukpöreit és ered­ményesen képviselhette a tanácsot a budai és pesti főhatóságok előtt folyó vásártartási ügyekben, mert Kecskeméten volt része elis­merésben. Az emberek megsüvegelték a literá­tus alügyészt, .»városunk szülöttét«, akiről tud­ták, hogy nemcsak a német irást tudja olvasni, de még ánglius könyvek is megfordulnak a kezében, kikérték jogi szakvéleményét, meg­hívták vadászatokra, névnapi mulatságokra és egyéb ünnepélyes alkalmakra. A gondos ma­mák is számot vetettek vele és leskelődve vár­ták, hogy melyik lánynak fogja majd bekötni a fejét. Mert hát derék ember, javakorbeli, ha szerencséje van, főügyész, sőt ki tudja tán, még polgármester is lehet belőle. Az emberi vágyak és emberi lehetőségek legmagasabb foka az alföldi városok száz esztendő előtti szűkös társadalmi viszonyaiban. Oly jó és oly csodálatos gyógyhatású az alföldi homok. Ha benne gázol az ember és ha főiéje borul a homokkal, vadvízzel, al;á­oossal a láthatár szélén összeolvadó nyári égbolt, mindent el tud felejteni. A homok el tudja felejtetni a lámpáktól csillogó esté­ket, a zengzetes szavakat, a Dérynéket, az irodalmi barátokat és az irodalmi ambíció­kat. Nem marad meg belőlük semmi, csak egy nem sikerült irodalmi pályázat emléke, egy saját költségén kinyomtatott dráma és néha egy kicsinyke sajgás beiül, a sziv tájékán. Talán az átvirrasztott éjszakák maradványa, talán valami egyéb. Ki tudná megmondani? Hisz olyan furcsák azok az emberek, akik egyszer is belekóstoltak az irodalom része­gítő italába. Az alügyész ur is egyszer, mikor éppen be akart lépni a városháza kapuján, hogy valami pörfelvételi ügyet referáljon el a tanácsbéliekuek, odakapott a szivéhez és meghalt A nemes város megmutatta, hogy meg tudja becsülni azokat, akik szolgálatában állottak. Szép temetést rendezett neki. Ko­porsója fölött elmondották, hogy gyászolja őt a tanács és a város minden polgára. Életének derekán volt még csak, szép reményekre jo­gosított. Még sokra vihette volna Kecskemét város hivatalnoki ranglétráján. Azután jött a »hálás utókor«. Mikor már a derék városi alügyész sírját benőtte a fü, egy másik Katona József, akinek -sat annyi köze volt az alügyész úrhoz, hogy az ő lelke is egyazon porhüvelyben lakozott, vára lartul és hirtelen belépett az örökkévalóságba. Részben még éltek azok, akikkel együtt vadászgatott, akikkel poharai korintott a névnapi estéken és akik bizonyára csodálkozva hallották és ol­vasták tisztviselő társuknak halála utáni nagy karrierjét. Ugy érezték, hogy az utólagos el­ismerésnek egy sugara őket is megilleti, akik jó cimborák voltak, de semmi egyebek. Szor­galmas tanárok összeszedegették a porrá lett Katona József élettörténetének egymásba kap­csolódó kisebb-nagyobb eseményeit, irodalmi értékelők és irodalmi favágók méltatásokat irtak a legnagyobb magyar tragédia szerzőjé­ről és a maga idejében gyilkos hallgatással elmellőzött Bánk bánról, szoLorfcúottság ala­kult és ma, száz esztendő elmultával, mikor uj és a réginél sokkalta díszesebb sírhelyre költöztetik át Kecskemét nagy fiának ham­vait, ugy ünneplik, mint aki egyetlen nagy tragédiában és néhány szereplőnek cselekvé­sében össze tudta tömöríteni mindazt a jaj­kiáltást és keserűséget, ami ezer esztendő tra­gédiáinak sorozatában felhalmozódott. Minden magyar színpadi mü felett ez adja meg Katona József Bánk bánjának örök ér­tékét. A méltatok, akik a nádor, Melinda, Gertrudis, vagy Endre király egyéni tragé­diáját keresték benne és hol egyik, hol má­sik személyt állilották az előlérbe, a beállí­tásban tévedtek. Bánk bánt a lelki meghason­lások tömege, mely éppen ugy felzug az or­szág első méltóságát viselő nádornak, mint Petur bánnak és az ezeréves magyar paraszt jajszavát megszólaltató Tiborénak lelkében, hozza döbbenetesen közel a magyar lélekhez, még pedig annál közelebb, minél nagyobb és súlyosabb a megpróbáltatás, amely reá nehe­zedik. Ezért nem értették meg Bánk bánt a tudós tanári szemmel megítélő pályázatbirá­lók és ezért eszmélt rá visszafojtott lélekzet­tel a névtelen közönség tömege, mikor először előadták, hogy itt egy ismeretlen nagy ma­gyar értékkel került szembe. Ez annak a nagy meg nem értésnek miért­je, melyre most, nagy nemzeti összeomlás után éppen ugy meg tudunk felelni, mint ahogy meg tudtak rá felelni a Világost követő nagy nemzeti gyász idején. Ezért^ értjük meg most Katona sorsát ugyanugy, mint drámája nagy koncepcióját, ő a magyar iró, aM meg­írta a magyar élet tragédiáját és a magyar élet volt az, amely viszonzásul vele is, mint annyi más irótársával^ eljátszotta a magyar író tragédiáját. KiSsszöfoiSn a Iceleíl jáváíételi egyezmény aláírása Páris, április 24. A Temps azt írja, hogy a keleti jóvátételi bizottság közel áll munkájá­nak befejezéséhez. Azt hiszik, hogy a közeli napokban aláírhatják az egyezményt, amely végleges rendezése a magyar jóvátételek kér­désének s mindazoknak a kötelezettségeknek, amelyek a trianoni szerződésből származnak. Összesen négy okmány kerül aláírásra. Az első a békeszerződésből származó magyar kö­telezettségekre vonatkozik, a második a hite­lező államok és Magyarország általános meg­egyezését foglalja magában, a harmadik a 2W millió aranykoronát tartalmazó agráralap működését részletezi, a negyedik Franciaor­szág, Nagybritannia, Olaszország, Román5a' Jugoszlávia és Csehország megegyezéséről szól, amely a B-alap megalakításáról ren­delkezik. Az Intransigeant azt irja, hogy a tárgya­lások befejezéséről szóló hírűek nem mer hitelt adni, annyiszor jelentették már, hogy a keleti jóvátételi kérdésekben véglegesen meg­egyeztek. A lap szerint Magyarország kitűnő érvekkel rendelkezUc, de a románok és csehek hasonló érveket állítanak ezekkel szembe. Hivatalos jelentés a tárgyalásokról Párisból jelentik: A keleti jóvátételi bizott­ság csütörtök délelőtti ülése 2 órakor véget ért. Az ülésről a Havas Iroda a kővetkező közleményt adta ki: A keleti jóvátételi bi­zottság csütörtökön délelőtt Loucheur volt mi­niszter elnöklete alatt fontos ülést tartott. Az ülés folyamán több pont tekintetében meg­egyezés jött létre. A bizottság délután 4 órakor újból teljes ülésre ült egybe^hogy folytassa, munkálatait. Párisból jelentik: A keleti jóvátételi érte­kezlet tárgyalásai Loucheur elnöklésével csü­törtökön délután 4 órától háromnegyed 7-ig tartottak. Megállapítható, hogy bizonyos köze­ledés jött létre. Loucheur elnök arra igyek­szik, hogy az értekezletet a hét végére lehe­tőleg befejezzék. Walkó külügyminiszter ma Bethlennel tartandó konferencián mutatja be egyességtervezeteit Budapest, április 24. Walkó Lajos külügy­miniszter pénteken reggel Budapestre érke zik és a Bethlen István miniszterelnöknél tar­tandó tanácskozáson a külügyminiszter ismer­tetni fogja azoka' az egyességtervezeteket, ame­, lyek az utóbbi napokban Pá. izsLan felszínre i- kerültek. Három tervezetet mutat be Walkó a minisz­terelnöknél tartandó konferencián. Az első ter­vezetet a magyar delegáció dolgozta ki még Párisban a magvai- álláspont, a 250. szakasz, illetve a döntőbíróság elvének fentaríűsára vo­j nalloazáaa. A második a csehszlovák egyes­ségi tervezet, a harmadik pedig Loucheur közvetítő javaslala. Arra vonatkozóan, hogy Walkó külügymi­niszter mikor utazik vissza Párisba, nem tör­tént még diszpozíció. Csütörtökön délben olyau jelentések érkeztek Párisból, amelyek arra en­gednek következtetni, hogy csehszlovák vi­szonylatban a feszültség bizonyos mértékig enyhült, de beavatott körökben még mindig nem hiszik, hogy a tárgyalások a jövő hét eleje előtt véget érjenek. Loucheur most arra törekszik, hogy a ma gyár és román delegációk álláspontját lehe-

Next

/
Oldalképek
Tartalom