Délmagyarország, 1930. április (6. évfolyam, 73-96. szám)

1930-04-24 / 91. szám

4 délmag i лпок»/. аь 19oP április 24. Newyorki levél 1930, április. A moving picture magyarul mozi, vagy mondjuk beszélöfilm. Az amerikai ugy Hívja, hogy »show«, ezalatt tulajdonképen »lát­ványosság» értendő. F.gészen .ielyes kifejezés, mert ezeket a beszélőfilm előadásokat különféle látvá­nyossággal kötik össze. Rövid néhány éve, hogy a némafilmet a be­szélőfilm teljesen kiszorította ebben az ország­ban. Nem tulzom, ha azt mondom, hogy "bármely vidéki, mintegy 500.000 lakossal biró városban 10—50 mozi van, ezek közt 10—15 gyönyörűen ki­állított nagy szinház, néhányezer ember befogadó­képességgel. Mindegyik városnak van 1—2 óriási színháza, ahol 5—6000 ember befér. Persze ezek a számok Newyorkra nem vonatkoznak, mert ott néhányszáz mozgóképszínház van. A mozi nép­szerűségével egyidejűleg bezárnak a komoly szín­házak. Az amerikai nép lelkületének sokkal jobban tetszik a mozi, amely aztán gondoskodik, nekik való »happy end«-cs darabokról. Azt azonban meg kell hagyni, hogy a nagy dzinházak 50 és 75 centes hcljárak mellett nagy­szerű dolgokat produkálnak. Az előadások már délelőtt 10 órakor kezdődnek és megszakítás nél­kül tartanak éjfélig. Mindig van közönség, sőt a délutáni és esti órákban sorba kell állni és leg­alább i/t—1 óráig várni, hogy a szinház helyisé­gébe bejuthassanak. A felvételeknél reám a legnagyobb hatást azok • jelenetek tettek, ahol valamely gép zaja hal­latszik. Például berobog egy vonat, felszáll egy repülőgép, stb. A megtévesztésig azt hiheti az ember, hogy egy valódi vonat ront be a szín­padra. A iegtöb1» slágerkép opereUszérü, tele énekszámmal. Ma azoknak a színészeknek, vagy színésznőknek van sikere Hollywoodban, kiknek a jó megjelenésen kivül szép hangjuk is van. A magyaroknak nagy terűk van, csak meg kell ta­nulni előbb angolul. Általában nagyon jól esett, hogy lépten-nyomon valami magyarba ütköztem e mozikban. Egy vidéki városban sétálva, egyik mozi előtt jó. magyar bajuszos parasztot ábrázoló plakátot láttam, a darab cime »A kísértés«. Na, gondol­tam, ez talán valami magyar darab lesz, hát megnézem. Tényleg Korda Sándor rendezésében elébünk tárult a magyar Alföld élete, aratás, csép­lés^ stb. A történet kissé naiv. Szerepel benne egy magyar középgazda, családja. Egy viharos éjszakán bebocsátást kér egy cigányleány, ez a kísértés, mert a gazdától kezdve, annak a fián keresztül a házban élő minden férfinek elcsa­varja a fejét. Persze a végén az asszonyok ősz­«zeesküdnek ellene, kiteszik a szűrét és itt a kívánt »happy «¡nd«. Van egy néhány szép magya­ros jelenet, aratótánc, stb., magyar zenekisérettel. A hazájától jó messze levő magyarra ez az elő­»dás mindenesetre kellemesen hat. Egy másik színházban a napi hirek alatt be­mutatták: »Lakodalom Magyarországon.« A felvétel Budapest mellett történt egy kis falu­ban, a kép óriási hatást ért el az amerikai pub­likumnál, amikor azt mondják: »Magyarországon iz a szokás, hogy a menyasszony ágyát a lako­rlalom napján az uj férj házába viszik.« Erre egy háromlovas kocsi egy ágyat vagy 30 párnával plviszi a lakodalmi házhoz. Megszűnni nem akaró kacagás. Hogy az operettszerü darabokat Lehár, vagy Kálmán magyar zenéje kiséri, ez napiren­den van. A magyarok általában sürün szerepelnek, ennek talán az oka ott van, hogy a nagy mozi konszer­nek magyar származású emberek kezében vannak. Nagyon szeretik az előadásokban a cigányo­kat szerepeltetni, akiket szintén a magya­rokhoz sorolnak. A mozielőadásokon kivűl a nagy színházak még magánszámokkal, táncszámokkal és ballettel egy­bekötött revükkel szórakoztatják a közönséget A newyorki Rozy mozgóképszínház balletkara 100 főből áll. rr flRTFA GYOGYFURDO Orvoskapacilások által ajánlott klimatikus gyógyhely, vérszegénység, nöi bajok, légzü­szervek, ideg', kimerültség, gyomor- és bél­megbetegedéseinél. Inhalalorium pneuma­tikus gépekkel, fonnei erdőktől övezett Strand­fürdő, modern Billiókkal, penslókkal. Vasntl kedvez­mény. Kérjen prospektust n Hlrdrttgargn(ú56g(ól, Bardlovtké Kupele (Slovensko). B. 40 i műsorhoz tartoznak a hangos hirek és a na­gyon ügyes reklámok. Tanulhatnának a mi di­rektoraink. Mindegyik szinház a jövő heti műsort ugy hirdeti, hogy azokból a képekből egyes hf­tásos jeleneleket eljátszik, igy a közönség érdek­lődi t felkelti. Azonkívül minden szinház hirdeti, hogy ezidőszerint az ugyanabban a városban lewfi versenyvállalat mily darabot játszik és árokból is előad egyes részeket A nagy színházak beléptidija 50 cent, New­yorkban 75 cent, de vannak kisebbek, amelyek a második héten adják a slágermüsört, ahol 25, sőt 15 centes helyárak vannak. Mondanom sem kell, hogy ezekben sohase lehet helyet kapni. Magyarországon még soká lesz ilyen népszerű a beszélőfilm, de nem is lehet addig, mig ma­gyar nyelvű előadások nem tartha­tók. Remélhetőleg ennek is eljön az ideje, ami annál könnyebb, mert egy jó magyarnyelvű szín­darabot a jelentős hollywoodi magyar művész­kolónia össze tudna állítani. Rcilzer Miklós. A lem első szerelme A bAlvAnyo/olt első asszony Az elsO szerelem boldogtáqa Az elhagyóit szív szenvedése. drAmáfa, az orveny péntektől a Korzóban öngyilkossági kísérlet a bőrgyógyászati klinikán (A Délmagyarország munkatársától.) A bőrgyógyászati klinikán tegnap két öngyil­kossági kísérlet történt. Szerencsére mindket­tőt idejekorán észrevették. Az első öngyilkosjelölt Tompái Mária 21 éves cselédleány, aki az egyik betegosztályon tegnap délután két darab biztosítóiul nyelt le. Még egész marok lüt akart lenyelni, de szándé­kában az ápolónők megakadályozták. Tompái Máriát a bőrgyógyászati klinikáról átszállí­tották a sebészetire, ahol kivették a torká­ban fennakadt tűket. Tompái Mária nem volt hajlandó felvilágosítást adni arról, hogy miért akart megválni az élettől. A másik öngyilkossági kísérletet Wolfortf Mária 20 éves kisteleki leány követte el. Egy őrizetlen pillanatban felkapott egy karbolsan­val lelt üveget és annak tartalmát kiitta. So­lyos belső sérülésekkel a sebészeti klinikára szálliiották. Állapota súlyos, tettének oka is­meret len. Válópör — a házasságközvetitő miatt (A Délmagyarország munkatársától.) Az esel rendkívül érdekes. Arról van szó, hogy egy házas­ságközvetitőnek hogyan sikerült egy meglévő, bol­dog házasságot — felbontani. A férj nagyszerűen virágzó kereskedelmi vállalat élén áll. Néhány év­vel ezelőtt nősült, szerelmi házasságot kötött, az asszony egy fillér hozományt sem vitt a házhoz. Éveken keresztül példás családi életet éltek a házastársak. Ez a jóviszony az utóbbi időben kissé megromlott. Az üzlet nehezen ment és gondjait gyakran közölte feleségével is. Apró civódások közben olyanféle kijelentéseket is tett, hogy más­kép lenne minden, ha véletlenül gizdagon nősült volna. Egy alkalommal levelet kézbesített irodájába a posta A levél Budapestről jött. Elolvasta, aztán egy pillanatig tétovázott, hogy a papirkos rba hajitsa-e, végül azonban mosolyogva zsebrevágta Ugyanaznap este vacsorára volt hivatalos, öltözkö­dés közben összeveszett feleségével és megint csak előhozta a gazdag házasságot. Dühösen ment el a vacsorára és tökéletesen megfeledkezett a munka­ruha zsebében lévő levélről. Az asszony férje távozása után megragadta az alkalmat és kifor­gatta a zsebeket• így akadt rá a levélre, amely­ben egy ismert pesti házasságközvetitő közvetlen hangon gazdag pariit ajánl a férjének. A levél minden kétségei kizárólag a férjének szólt Erre mutatott a pontos cim és az, hogy a közvetítő a levélben rámutatott arra, hogy a kereskedőn a maf állapotok kőzött hathatósan csak egy feazdag há­zasság segíthet Az asszony előtl azonnal megvilá­gosodott minden. Még az éj folyamin összecsoma­golt és egy búcsúlevél hátrahagyásával, vissza­költözött szüleihez. A férj a búcsúlevélből értesült a történtekről és sajuálta, hogy a levelet nem dobta br a papírkosárba. A bajt előidéző levél ugyanis ügyes reklámötlete volt a házasságközv«' titőnek, aki címtárból irta ki a kereskedők címét. A férj igyekezett kapacitálni feleségét a vissza­térésre, de az hallani sem akart erről. A férj végül is beadta felesége ellen a válópört hűtlen elhagyót cimén. Most tárgyalták az ügyet a törvényszéken, A férj előadta, hogy feleségének semmi oka sem volt az eltávozásra Az asszony azonban ethamar-« kodta a dolgot, sőt eljárásának olyan színezete volt< mintha a levél kapóra jött volna neki. Az asszony azzal védekezett, hogy nem kötelessége tudni, hogj; a férje zsebében talált levél reklámötlet-e csupán, vagy komoly ajánlat Kijelentélte, hogy még ma sem hiszi, hogy a levél nem volt komoly. A törvényszék még nem hozott Ítéletet az érdekei pörben, mert több tanú kihallgatását rendelte e^ emiatt elnapolta a tárgyalást Turacsónakok P 520 Sikló és lépcsős csónakok. turacsónakmotor P 420 t i/« és 3 '/» lóerős a csínok oldalóra 4* 9 5 11 a előre, hátra, helyhenláró, önindilós %aSiie láakasz haló tarmotor. Gummacsónakok. Villany- és olajlímpAk, (pimmtpArnAk. irommimatraook, szivacs és fllztilés, (fnmmifogantyn, lAmpatarUSk, sátrak. Tokiol esónak­lakk éa minden vizlsporthoz tartozó eszköz raktáron. DCQAC fej MUftl caónakOzemben Budapest, DEKySrlHNlil Feterdy occa 14. szim. 505 Gázgyár szenzációs húsvéti akciója! A gázgyár bárkinek Ingyen szerel gázórát, Ingyen ad 5 méter kapcsolást és kétlángos gázresót Használatra &avi 50 filléres bérösszegért. Kizárólag a munkadijai 3 pengőt kell megfizemi. Ez a kivételes húsvéti akció 1930 íunius 30-ig larl, — azontúl jeleni« kezést nem fogadunk el. A használati dij melleit kapott resó-bérlel nincsen határidőhöz kötve. Jelentkezés: Gázgyár városi üzlete, Kölcsey ucca 11. Telefon: 20—62. Hivatalos órák 9—12-lg és 3—6 lg. Ne mulassza el! érdekében ragadía meg ezt a ritka alkalmat! 519

Next

/
Oldalképek
Tartalom