Délmagyarország, 1930. április (6. évfolyam, 73-96. szám)

1930-04-12 / 83. szám

ÎÔ30 âprïïïs Ti. I llll I» ••!!•!• Il Ml PËLMAGYABQIÎSZAG 160 pengő s-s kerékpár DERY Gépáruház 983 ágy favltá müßelyl AlUairószck, gumik gyári úrban. A DélmagyaromAg regénye STEFAN ZWEIG s A RENDORMINISZÏER FOUCHE ÉLETE Fordította\ SZ1NNÀI TIVADAR 32 Fouché 1798-ban ismét nyeregben ül. A fran­cia köztársaság követe! Ugyanolyan energiá­val lát munkához, mint annak idején Lyon­ban. Hollandiában villámgyors eredményeket ér el. A nyomorban megedződve, viharos ta­pasztalatai révén megérlelődve, szívóssága óvatossággal párosul. Páris uj urai csakhamar figyelmesek lesznek rá. Észreveszik, hogy ez kitűnően használható ember, aki felfelé szol­gálatkész, lefelé kíméletlen, minden szélre forog és kellő jutalom ellenében bármire is kapható. A kormány hajója veszedelmesen "ingadozik, ügyes matrózokra van szüksége. Így történik meg, hogy 1799 thermidor 3-án a Direktórium váratlanul kinevezi hollandi titkos követét, Joseph Fouchét, a francia köz­társaság rendőrminiszierévé. Joseph Fouché miniszter! Páris felriad, mintha bombarobbanásra ébredne. Talán újra elkezdődik a terror, hogy szabadjára enge­dik ezt a vérebet, a lyoni kartácsok hősét, a templomfosziogatót és szentséggyalázót, az anarchista Baboeuf cinkosát? Talán — Isten őrizz — még Collot d'Herboist és Billand mestert is visszahívják Guyana maláriás szi­geteiről és a Plaoe de la Republique közepén iijra felállítják a guillotinet? Talán újra be­vezetik az »egységes kenyeret* és a külön­böző jótékony bizottságokat, hogy eret vág­janak a gazdagokon? A dőzsölő Páris, a más­félezer táncterem és számtalan ragyogó kira­kat városa megdöbben — a polgárok resz­ketni kezdenek, mint valamikor, anno 1792, amelyet még nem felejtettek el. A forradal­márok maradéka, az a pár utolsó jakobinus vigan dörzsöli a markát. Annyi üldözés után visszatért az ő idejük, hatalomra jutott a legelszántabb* radikális! Majd letöri a reak­ciót és elsöpri a royalistákat! T)e néhány nappal rá mindkét párt csodál­kozva kérdi: Ez a rendőrminiszter azonos volna az egykori Joseph Fouchéval? Ismét bevált Mirabeau bölcs mondása, amely a mai kor szocialistáira is alkalmazható: a jakobi­nus, ha miniszter lesz belőle, már nem jako­binus többé. Az egykor vértől tajtékzó száj­ból a kiengesztelés olajos szavai bugyognak. A volt terrorista rendőrparancsai tele vannak a rend, béke és nyugalom frázisaival. Leküz­deni az anarchiát — ez a jeligéje. A sajtó visszaél a szabadságával, kordába kell szorí­tani I Túlsókat szónokolnak, az uszítást be kell szüntetni! Rend, béke, nyugalom! Met­ternich, Seldnitzki, az osztrák császár leghű­ségesebb lakájai sem vallhatnának konzer­vativebb elveket, mint a hírhedt »niitrailieur de Lyon.« A polgárság fellélegzik: hiszen derék Pau­lus lett ebből a Saulusból' A mégmaradt forradalmárok felháborodása határtalan. Nem .tanultak, nem akarják észre venni az idő járását. Gyűléseket és beszédeket taitanak, I'lutarchosból vett idézetekkel támadják a Di­rektóriumot. Olyan hangosak, mintha élne ínég Danton és Matat, mintha a vészharangok megkondít ásával most is össze tudnának cső­díteni százezer embert a külvárosokból. Kutya­ugatás, de mégis kellemetlen. A Direktórium bosszankodik. Mit lehetne csinálni ellene? — kérdezik a kollégák az uj rendőrminisztertől. — Be kell csukni a klubjukat, — feleli a lyoni hős nyusodtan. A többiek megdöbbenve összenéznek. Vájjon mikor kerülhet a sor ilyen vakmerő intézkedésre? Fouché hideg­vérüen kijelenti, hogy akár holnap. Fouché nem tréfál. A jakobinusok egykori elnöke másnap este valóban elmegy a Rue de Bac-ba, a radikálisok klubjába. Eveken át ez a ház volt a forradalom dobogó szive. Akik esténként itt összegyűlnek ugyanazok az omberek, kik Robespierre, Danton és Marat tüzes beszédeinek a hallgatói voltak. Maga Fouché is ezeknek mondta el forradalmi szó­noklatait annak idején. Baboeuf bukása óta a Manége-klub lett a nagv forradalom egyet­len emléke. De Fouchénak a szentimentalizmus nem kenyere. Bámulatosan hamar el tudja felej­teni a múltját és régi barátait. Az egykori matematika-tanár csak az erőparallelogram tartja szem előtt. Tudja, hogy a forradalmi gondolat kiadta az erejét, nagy vezetői, a tett emberei, már régen a földben porladnak. A klubok fecsegő léhűtők kocsmáivá süllyed­tek. 1799 óta a Plutarchosból vett idézetek és a hazafias frázisok árfolyama versenyt esett az asszignaták tőzsdei értékével. Tulsok frázist csépeltek és tulsok papírpénzt nyom­tak. Ki tudná jobban, mint a rendőrminiszter, hogy Franciaország torkig van a szónokokkal, ügyvédekkel, újítókkal és népboldogitókkal. A nemzet rendre, békére, nyugalomra és jó üz­letekre áhítozik. Mint minden hosszabb há­ború után, ugy a forradalmak után is eltűnik a lelkesedés, hogy helyet adjon a családok és egyesek egoizmusának. v Folyt, kőv.) Szeged sz. kii. városi szin&áx Szombat este 8/< 8 órai kezdettel Bérletsztinat JuliusI éjszakák Vígjáték 3 felvonásban. Irta: Hunyadi Sándor. Személyek: A' ház nrnjje — — — — Uti Giza A ház ura —. — — — Vágó Arthur A menyasszony —• — — — Könyves Tóth Erzsi A vőlegény — — — — Cselle Lajos Gábor Táray Ferenc A herceg — — — — — Bognár Elek Isii Ajtay K. Andor A szép özvegy — — — -» Pártos Klári I.a]os — — — — — Págcr Antal UJj — _ _ — — Kiss Manyi Dadus — — — — — Kumsa Margit Felelős szerkesztő: PASZTOK JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarorszig Hírlap- és Nyomdavállalat Kt könyvnyomdájában. Külföldi képviseletek: AUSZTRIA: Bécsi szerkesztőség: Wien, II, Taborstras*e 7. (Wr. Auslandskorrespondent'). Telefon: R iO—S—33. Bé­csi kiadóhivatal, olvasóterem is hirdetést képviselet Ausztria részire: Wien, /, Wildpretmark/ 1. (Osterr. Anzeigen A.-G). Telefon: Serie ü 33-5-95. JUGOSZLÁ­VIA! Interreklam d. d. Zagreb, l. 78, Uarovska alica 38. Telefon: 31-65. NEMETORSZAG: Ala Anzeigen A.-G, Berlin W 35, Potsdamer Strasse 37/A. Telefon: B1, Kar. fürst 7865/67 is 7885/87. SVÁJC: Orell Füssll Annoncen A.-G. Zürich, Sonnenqaai 10. Telefon: Rott. 6700. as egyént kezelési biztosit fa. lesen és az egyén Blés. Szemölcslrtá H. Cengyel Grete, Vár ucca 7. Estélyi Kikészítés művésziesen és az egyéniségnek megfelelően. Hafszál távolítás. Fagykezelés. Szemölcslrtás. Helyi fogyasztás. 8®ő-, szennyvi* ós trágyáié levezeté­sére, szellőztetésre és csatornázásra« stb. nem rozsdásodik, könny fi, vizet nem ereszti át, olesö ETERNIT MÜVEK HATSCHEK LAJOS, Budapest, Andréssyűt 33 % Ifötá'^*^w " ^ ' W njni•< yp 1' V ^lárasitó helveV: Dacsö Arnold, Szeged, Tissa Lajos kftraf 48., Hertz Józsel, Makó. Strausz Gyula, Kislelek. B.28 : Az angol expormalac melléktermékek szombaton és vasárnap ismét kaphatók Húsvéti tejes bárány Kilója 2 — pengő Szép borin és hizetf marhahús legolcsóbb árban. ifj. Papp Vilmos Iskola-ucca 1. Telefon: 20—08. MMfWMNIMMW

Next

/
Oldalképek
Tartalom