Délmagyarország, 1930. március (6. évfolyam, 50-73. szám)
1930-03-15 / 62. szám
Ut.iU iiiiiit'lilJv l,). «^n... L.P . •»).• .1 ' • J.mrraesra» l)ELM\GVA)fíORSZÁ0 19 A Délmagyoromág regénye stefan zweig: A RENDŐRMINISZ1EK FOÜCHÉ ÉLETE Fordítottat SZ1NNAI TIVADAR 14 T>e ezzel jóvátehetetlen, végzetes hibát követtek el. Mert, amikor az uszitó beszédektől megrészegült nép valóban követelni kezdi az annyit hangoztatott energikus intézkedéseket, és ár elsodorja a vezéreket, akik titokban nem vették szószerint azt, amit mondottak; akkor már nincs erejük és bátorságuk az árral szembeszállni és meg kell inditaniok a guillotinet, amiről annyit beszéltek, örült szavaikat őrült tettekre kell váltaniok és borzalmas verseny indul meg, amelyben senki sem tud lemaradni. Vigyázniuk kell, nehogy a népkegy ellenük irányuló népharaggá változzék. Buzgón részt kell venniők az emberhajszában, nehogy a vadászok sorából az üldözött vadak közé kerüljenek. Az alágőrdülő kőszikla könyörtelen fizikai tőrvényei szerint mind gyorsabban sodródnak lefelé a lejtőn. Ezreket és ezreket taposnak el, nem gonoszságból, nem is szenvedélyes meggyőződésből, most már csak tehetetlen gyávaságból. Mert a világtörténelem, sajnos, nemcsak az emberi bátorság krónikája, miként többnyire ábrázolják, hanem az emberi gyávaságé is. És a politika, amelyről azt hiszik, hogy vezető egyéniségek akaratmegnyilvánulása, tulajdonképpen rabszolgai követése az áramlatnak, amelyet a vezetők indítottak meg ugyan, de később nincs már erejük ahhoz, hogy megállítsák vagy irányozzák. A háború is igy keletkezik mindig — előbb a tűzzel és veszedelmes szavakkal való játék, aztán a hazafias sranvedélyek felingerlése, végül a politikai gazteltek sorozata. Nincs olyan gonoszság vagy brutalitás, amely annyi vérbe került volna, mint az emberi gyávaság. Fouché nem is tudja mi fán terem a szenvedély, mégis tömeghóhérrá válik Lyonban, attól való félelmében, hogy árulónak fogják tartani és végeznek vele, h» okosabban cselekszik. De mellékes, mi volt az érzése, gondolata, szándéka. A történelemben csak a tett számit és tettei után Ítélve, Fouché rászolgált a »mitrailleur de Lyon« névre, amellyel az utókor megbélyegezte. Később még a hercegi palást sem takarhatja el kezén a vérfoltokat Collot d'Herboís november 7-én, Fouché 10-én érkezik meg Lyonba. Haladéktalanul munkához látnak. De a tulajdonképpeni tragédia előtt az elcsapott komédiás és a reverendájából kiugrott pap rövid szatirjátékot rendeznek, amely az egész francia forradalom legpimaszabb epizódjának mondható. Feketemise volt fényes nappal. Chaliernek, a szabadság mártírjának emlékére ünnepélyt rendeznek és ez nyújt alkalmat az atheista orgiára. Előjátékul már reggel nyolc órakor összeszedik a templomokból a még megmaradt kegyszereket. Az oltárokról letépik a feszületeket, elrabolják az oltárterítőket és miseruhákat. A város egész csőcseléke a Palaee des Terreaux felé tart. Négy párisi jakobinus viszi a menet élén a Chalier hamvait tartalmazó urnát, virágokkal díszített mellszobrát és kis kalitkában egy galambot, amely állítólag a mártír egyetlen vigasztalója volt a börtönben. Mögöttük a három prokonzul lépked ünnepélyesen az újfajta precesszióban, amelynek az a célja, hogy Chaliert, a szabadság mártírját, aki halálával »megváltotta Lyon népét«, szentté avassa. De ennek az ostoba ceremóniának a páthoszát sem tudják megóvni. A nevetséges komédiához ujabb Ízléstelenség járul. Elővezetnek egy szamarat, amelynek fejére püspöksüveget erősítenek, a farkára pedig egy bibliát és egy feszületet kötnek. A csőcselék ordítozva követi a szegény, riadtan kapálózó állatot. Valóságos indián táncot járnak körülölte, kezükben szentképekkel, belyhekkel, miseszerekkel. Így vonszolják végig az Evangéliumot, a tfurvalelkű n?psöpredők gaudiumára, az ucca porában. Végre harcias kürtszó megállítja a menetet. A nagy tér közepén, ahol gyeptéglákból oltári emeltek, elhelyezik Chaliers hamwedrét és mellszobrát. A három nemzetgyűlési képviselő tiszteletteljesen hajlong az uj szent oltára előtt. Előbb az egykori ripacs, Collot d'Herbois szónokol, aztán Fuché tart beszédet. A konvent ülésein mindig hallgatott, de most hirtelen megtalálta a hangját és áradozó frázisokkal önti el a mártír gipsz-szobrát. »Chalier, Chalier, te már nem élszl Vakmerő bűnösök másvilágra küldtek, de gyilkosaid vérükkel fognak lakolni gaztettükért, hogy haragos manesedet kiengeszteljék. Chalier! Chaliert Képed előtt szent esküvel megfogadjuk, hogy mártírhalálodat megbosszuljuk és az arisztokraták gözőlgő vérével tömjénezünk felejthetetlen emlékednek 1« A harmadik népképviselő nem olyan nagyszájú, mint a leendő otrantoi herceg. Alázatosan megcsókolja a szobor homlokát és csak ennyit mond: »Halál az arisztokratákra!« A beszédek után hatalmas máglyát raknak. Joseph Fouché, akinek nemrég még fonzurn volt a fejebubján, nyugodtan végignézi, ámint levágják az Evangéliumot a szamár farkáról és belevetik a tűzbe, az összerabolt feszületek, ostyatartók, misekönyvek közé. A szamarat még megitatják az egyik szent kehelyből, jutalmul, hogy közreműködött a gyalázatos ceremónián, aztán a négy jakobinus elviszi Chaliers szobrát a város legszebb templomába, ahol az elpusztított Krisztus-kép helvébe. az oltárra állítják. Másnap emlékérmeket vernek a gyönyörű ünnepély megörökítésére. Ma már ezek az érmek seholsem találhatók, valószínűleg azért, mert a későbbi otrantoi herceg minden áron összevásárolta és eltüntette őket, éppenugy, mint az összes könyveket, amelyekben ateista és ultrajakobinus korszakának hőstetteiről sző esett. Fouchénak kitűnő emlékezőtehetsége volt. De az a gondolat, hogy kortársai közt is sokan vannak, akik nagyon jól emlékeznek a lyoni fekete misére, fölötte kellemetlen lehetett »Monseigneur le Sénateur« őexcellenciá j ának, a legkereszjényebb király miniszterének. Bármilyen utálatos is Fouché lyoni szereplésének a kezdete, az első napon csak bohóckodik és m'ég nem ont embervért. De másnap már titkos tanácskozásra ülnek össze a konzulok, a város egyik félreeső házában, amely, nek kapuja elé fegyveres őröket állítanak. Bent megalakul a forradalmi törvényszék és az őrség azt az elvet jelképezi, hogy kérés, könyörgés, irgalom nem lépheti át a küszöböt. Hogy Lyon királyai, Fouché és Collot, micsoda szörnyű Szent-Bertalan-éjszakára készülődnek, az legjobban látható abból a levélből, amit a konventhez intéznek: »Szilárdjellemü republikánusokhoz méltó eréllyel kivánjuk missziónkat betölteni« — irják. »Arról a magaslatról, ahová a nép bizalma állított bennünket, nem fogunk leszállni, hogy néhány többé-kévésbé bűnös ember nyomorúságos magánérdekével törődjünk. Elzárkóztunk mindenki elől, mert nem akarjuk az időnket elvesztegetni és nem akarunk személyes tekintettel lenni senkire. Csak a köztársaságot tartjuk szemünk előtt és azt a parancsot, amely elrendelte, hogy elrettentő példát szolgáltassunk. Minden könyörgő szóval szemben süketek vagyunk, csak a nép hangját halljuk, amely a mártírok vérének gyors megbosszulását követeli. Minthogy meg vagyunk győződve arról, hogy az elnyomottakon kivül ebben al elvetemült városban egyetlen ártatlan ember sincs, bizalmatlanul fogadjuk a megbánás könnyeit, amelyek hiába próbálják meglágyítani a szivünket. Bevalljuk nektek, hogy az irgalmat veszedelmes gyengeségnek tartjuk, amely csak arra alkalmas, hogy bünöa reményeket ébresszen. Ha valakivel szemben enyhén járunk el, akkor a hozzá hasonló bűnösök egész kategóriáját levegőhöz juttat, juk és az igazságszolgáltatás hatását veszélyeztetjük. A házak lerombolása lassan folyik, nagyon próbára teszi a nép türelmét. Robbanó aknák és lángoló máglyák kellenek ide, hogy kellően kifejezzék a nép haragját. A népakaratot nem szabad feltartóztatni, lehetővé keli tenni, hogy utat tőrjön magának és romboló vihar formájában nyilatkozzék meg.« (Folyt, köv.) Kosmeiilkai Iniésseiem ax egyént "kexelésí blxíoslífa. Esiélyl lcllcösxltés mUvésxtesen és ax egyéniségnek megfelelően. Hafszál íóvoUítía. Fagykezelés. Sxemölcsirítís. Helyi iogyaaxída. H. Lengyel Gr e/e, Vár ucca 7. Az Idei szezon szenzációi az OPEL « WONDEK csodokerékpárok. </• Ballon-gumini. Motorilléssel. 27a mm.-es HlüMnI. PHILIPS-RADSOK 1« havi reazletre. 892 SPORTKOCSIK gummik és alkatrészek legolcsóbbak W ^ | HB gépAruhazAban U 8i r híd ucca i. Főzni és sütni szórakozás a füst és szagmentes M SCronprinz" petrolgázgéppel. összpontosítható éa szabályozható lángok a főzőedények alatt és ezáltal különleges és cjyors a főzés. — Ueyanilyen a sütés és a fűtés is. 70 percent megtakarítása a tüzelőanyagnak. — Ara 20 P-től. Próbafőzés minden csütörtökön 8 órától Budapest, VI., Andrássy ut 31. Kérje ár- és referenciajegyzékünket! V. 2! ifronprtnz-werKetől P. 0. Himpfnic, Gnmlramsdorf b. Wien. »Kronprinz* pénz- és időm og takarítást jelent a mai háziasszonyoknak! SzAIltt&s vám- és bérmenlesen, ingyen csomagolással. "^J."? Házaló ügynököket nem alkalmazok.