Délmagyarország, 1930. február (6. évfolyam, 26-49. szám)
1930-02-26 / 47. szám
1930 február 26. DÉLMACÍYARÖRSZAG y Sport Hafós Alfréd műépítész szakvéleménye a szegedi uszodáról Miután a versenyuszoda elhelyezésénél felmerült ts a terv is, hogy azt ne a jobb, hanem a baloldalon helyeznék el, Hajót Alfréd műépítész erről l kővetkezőket mondta: — Mig a hidlejáró jobboldalán elhelyezendő •szóda fekvése az elképzelhető legideálisabb, addig a hidlejáró baloldalán tervezendő uszodát a gyakorlati és sportkőve e ményeknek me^felelőe.i megoldani nem lehet anélkül, hogy a városkép esztétikai hatását ne rontaná. A tribün lépcsőit ugyanis Ogy kell elhelyezni, hogy azokat a délutáni naptugár csak hátul érhesse, mert a lépcsőkön elhelyezkedő közönség látását a szembe sütő nap és vizbe tükröződő sugarak kellemetlenül bántanák, másrészt a tribün nagy tömege á városkép teljes érvényesülése szempontjából, a hidlejárótól minél távolabb helyezendő, ami a baloldali sportszerű elhelyezésnél lehetetlen volna, mert hiszen a tribünt igy közvetlen a töltés mellett kellene elhelyezni. Ha pedig a jobboldali megoldással szimmetrikus baloldali tér legtávolabbi részébe helveznők a tribünt, ugy a délutáni nap a nézők szemébe sütne és a vizbe tükröződő sugafak állandó vibrálása mellett az úszóversenyeket élvezni lehetetlen volna. — A helyszínrajzi tervben megkíséreltem, hogy keresztben elhelyezett, 33 méter hosszú úszómedence elhelyezését, amely esetben azonban a tribünnek is merőlegesen kellene a hidlejáró irányába futni, ami természetesen esztétikai szempontból erősen kifogásolható. Nézetem szerint az a körülmény, hogy a templom közelében van és az ájtalosságot zavarja, nem áll meg, hiszen egv kis erdő választja el az uszodát a templomtól, de egvébként az uszodában fürdőzők zajongása nem lesz nagyobb, mint a Népligetbe tóduló, vagy távozó közönségnek a lármája. Ezért is nagyon ajánlom a jobboldali teleknek uszoda céljára való átadását, amely a városkép szempontjából is tökéletes megotdását mutatja a hídfőnek. A pin^-poncf Vidéki Kupa döntőmérkőzése Szegeden Az asztali tennisz napról-napra növekvő népszerűsége arra késztette Szeged asztali tennisz sportjának vezetőit, hogy — minden erejét latbavetve — Szegedet jelöltesse ki a dunáninneni zóna dőntőmérkőzése szinhelyéül. A fáradozást siker koronázta és a szegedi sportkőzőnség most megláthatja a veretlen szegedieket. Az Izgalmasnak igérkezd mérkőzés március 2-án, vasárnap délután 6-tól 8-ig fog lezajlani a Tisza-szálló kistermében. A mérkőzésre Szeged is, Kecskemét is a legerősebb csapatát állítja ki. Nagy küzdelem lesz a győzelemért, de az eddig kitűnően szerepelt szegediek remélhetőleg a hazai közönség előtt is bizonyítják tudásukat és Szeged számára szerzik meg már az első kiírásban is az értékes serleget. A szezon első mezei futóversenye A Szegedi Munkás Testedző Egyesület március 2-án, délelőtt fél 11 órakor rendezi a Gedó előtti terepen a szezon első mezei futóversenyét. 4500 méteres távon, egyéni és őtőscsapatok részére. A verseny érdekességét nagyban emeli az a körülmény, hogy a versenyzők állandóan a közönség előtt futnak. Tavaszi köpenyek, kosztümök fcészftpspf fllnMtfMt rrér P 10-től vállaljuk. Francz és Perci EUőrangu divatlapok lóloroo mu, nngy borcsmaltelyisép lakássa! és egyéb helyiségekkel a Belvárosban máfus elsejére kiadó. Tudakozódhatni Feín Latosnál, !a»zé' t<r 3. "ám 760 Megérkeztek a fSBBBI" •wumiiuütaMflMMraaiai afea«Bg •.etp Oírok, gváti *rb»o 165 P-ért részletre nálam kaohetók Gumi k, szereiéitelt részletre 1«! Szántó Lajos géprablAra Református palota. Várost Gőzfürdővel szemben. ElsörendU német gyártmányú Michelin gumikkal kerékpár 160 pengő részletfizetésre. Megtekinthető a kirakatban. DÉRY Gépáruház Rádiók, Pfaff varrógépek, gramofonok, m Nagy javító műhely. A DélmooyarorszAq regénye STEFAN Z W El G: I REKDŐRMINISZTER Fouché élete Forditolta: Szinnai Tivadar. \ Aki csak látja, rögtön azt gondolja: ebben az emberben nincs piros, meleg, csörgedező vér. így is van: még lelkileg is a hüllők fajtájába tartozik. Szenvedély nem ragadja el, nem bolondul a nőkért, nem csábítja a kártya, nem iszik bort, nem szereti a tékozló fényűzési, nem mozog, nem járatja az izmait, mindig szobában kuksol, aktába temetkezik. Nem gurul haragba, egyetlen arcizma sem rándul meg soha. Keskeny, vértelen ajka legfeljebb mosolyra'górba], de ebben a mosolyban nincs kedély, csak udvariasság és egy kis gunv. Puha maszkjában sohasem mutatkozik feszültség és vörösre gyulladt, duzzadt szemhéja alatt nem villan fel az akarat látható tüze, egy érzés vagy gondolat árulója. Ez a rendületlen hidegvér Fouché tulajdonképeni erőssége. Idegei nem lázadnak fel, érzékei nem ragadják el, minden szenvedélye homlokának csontfala mögött dagadozik és lapul meg. Tartalékolja az erejét és ébren lesi mások hibáit. Kivárja mig mások tombolva elgyengülnek, elvesztik az önuralmukat és elárulják a gyengéiket. Akkor döf csak beléjük fe mindig pontosan talál. Félelmetes ez a fölényesség, amellyel olyan türelmes tud lenni, mintha egyáltalában nem volnának idegei. Aki igy tud várni, aki igy tudja fékezni magát, annak le kell győzni mindenkit. Fouché megy a maga utján, szemrebbenés nélkül zsebrevágja a legdurvább sértéseket, hideg mosollyal tür minden megaláztatást, nincs düh vagy fenyegetés, amely halvérét meg tudná remegtetni. Robespierre és Napoleon véresre csapkodják magukat e Dyugalom szikláin. Három nemzedék szenvedélye viharzik el rajta, minden égig tornyosul és visszazuhan a semmibe mellette, mig ő nyugodtan áll és marad. Tehát Fouché a hidegvérüség zsenije. Teste nem taszítja és nem tartja vissza, szelleme függetlenül űzheti legvakmerőbb játékait. Vér és vágy, érzékenység és érzékiség, az igazi embernek ezernyi zavaró eleme nem szól bele ennek a titokzatos hazardőrnek a játékaiba. A szivét az agyában hordja. Mert ez a száraz iróasztal-kukac bűnösen imádja a kalandos és az intrikák szerelmese; de csak szellemileg tud kéjelegni, leshelyből gyönyörködik a zűrzavarban és felfordulásban, mialatt kifelé, egész életén át, zseniális arcátlansággal hordja a józan, megbízható, kötelességtudó hivatalnok álruháját. Szobája csendes félhomályában szövögeti a szálakat, akták, jelentések és névsorok sánca mögé bújni és váratlanul, észrevétlenül, láthatatlan kézzel orvul ledöfni az áldozatait: mindig ez a taktikája. A forradalom máglyatüzében, Napoleon legendás bengálfényében ki venné észre ezt a látszólag szerény, alárendelt szerepű alakot, holott valójában mindenütt ott volt, bár csali a háttérben gyújtogatta az aknarobbantó zsinórokat. Lábujjhegyen oson három nemzedék drámáján keresztül: Patroclus, Ilector és Achilles elesik, de a ravasz Odysseus él és virul. Talentuma kijátsza a zsenit, hidegvéré túléli a szenvedélyeket. Szeptember 21-én reggel, az újonnan válas*tott konvent bevonul a tanácsterembe. A megnyitás nem olyan ünnepélyes mint az előbbi törvényhozó gyűlésé, három évvel azelőtt. Akkor még fehér liliomokkal himzett drága trónszék állt a terem közepén. Akkor még tiszteletteljesen felállt az egész gyűlés és hódolattal köszöntötte a felkent királyt, amint belépett. Azóta elvették tőle két erősségét, a Bastillet és a Tuileriákat. Nincs már király Franciaországban, csak egy Louis Capel. nevü kövér polgár unatkozik börtönében, a Temple épületében, durva őrök közt, várva a rideg birák Ítéletét. Helyette a hétszázötven uralkodik, a királyi palotában terpeszkedve. Az elnök asztala mögött óriási Mózes-tábla, amelyen hatalmas betűkkel hirdetik az uj törvényt, az uj alkotmány szövegét. A terem falait veszedelmes jelképek ékesítik: a liotorok vesszőcsomóiából kiemelkedő gyilkos bárd. ná№ó A nagyobb leadóállomások mai mtlsora Budapest. 9.15: A m. kir. Országos Tiszti Kaszinő szalonzenekarának hangversenye. 9.30: Hírek. 9.45: A hangverseny folytatása. 12.05: Sovánka Sándor és cigányzenekarának hangversenye. 12.25: Hírek. 12.35: A hangverseny folytatása. 14.30: Hírek, rek, élelmiszerárak. 15: Piaci árak és árfolyamhírek. 15.30: Morsetanfolyam. 17.30: Szórakoztató zene. Vezényel Berg Ottó karnagy. 20.40: A Waldbauer—Kerpely magyar vonósnégyes hangversenye a Zeneművészeti Főiskola nagyterméből, Dorothy Moutton angol énekesnő és Stefániái Imre kamaramüvész közreműködésével. 22.30: A Fejes szalonzenekar, az Ostende jazz és Horváth GyuUi cigányzenekarának hangversenye az Ostende-kávéházból. — Daventry Exp. 19: Népdalok. 19.40: Kabaré. 21.30: Katonazene. 22.45: Kenedy Daisy hegedűversenye. — Hamburg. 16.30: Az ismeretlen Millőcker, zenekari előadás. 18.10: Szórakoztató zene. 19: Farsangi szokások és játékok. 22.50: Tánczene. — Lelpzlg. 16.30: Meister Buth hegedümftvésznő, Schreinicke klarinétmüvész és Wührer bécsi zongoraművész hangversenye. 19.30: Szórakoztató zene. 21: Mai angol műdalok, Kornell berlini énekesnő előadásában. — London 2 Lo. 16.25: Könnyű zene. 17.45: Mozi zene. 19.40: Haydn II. négyese. 20.45Játék két zongorán. 21.10: Lalo: »As királyát című háromfel vonásos operája a stúdióból. Utána az opera második és harmadik felvonása. 24.05: Tánczene. — München. 16: Házitrió. 20: Katonazene. 21.10: Vidám est. 2220: Hírek. Utána 0.30-ig tánczene. — Parts Badto-Parls. 16 45: Házi hangverseny. 21: A Radio Magaziné hangver senye. — Wien. 11: A Gerda-zenekar könnyű zenéje. 15.30: A Geiger-zenekar játéka. 20.05: Népszerű virtuózok és zenespecialisták. 24.15: Manowarda József és Nelly hangversenye a wieni szimfonikus zenekar közreműködésével, Títtel Bernát vezénylete alatt. Utána a Sílving—Geisler-zenekar szórakoztató zenéje. — Zürich. 16: Könnyű zene. 17.55: Gramofon. 20: Tarka-est. SserUessRíöi ilaenef Előfizető felesége. Keressen fel bennünket a szerkesztőségben déluíii 0 ós 8 óra kőzött. Hozza magával iratait, hogy tisztán láthassuk a történteket. 10 filléraMWts stoppoló pamut TJsia táj«» kürut 42a. í AATS V CailfiUaB, Grassslly vaskeresk. mellett «M