Délmagyarország, 1930. január (6. évfolyam, 1-25. szám)

1930-01-05 / 4. szám

12 OtfT,MAGVARORSZÁG 1030 január S.' erékpár igazolványba fényképei 1 p 20 3 dibot kész t Sintonyi i£isifltópész Korzó wujivsi 8'emben ijernrv 'á/ban) Vatda Borbála: Puszta lett a határ. Varga Bor­bála a hetvenedik év hófehér glóriájával a fején, távol az emberek törtető zajától, vala­hogy most jutott termékenysége kiteljesedé­séhez Rövid időközben versekkel, elbeszélé­sekkel, mesékkel, utiélményekkel foglalkozó jóegynéhány könyve jelent meg. Legutóbb Puszta lett a határ cim alatt futott ki egy verseskötete. Szép, szelid madárdalos rimek, aminőket csak Varga Borbála tud irni, aki nek a gyerekek verses csicsergésére áll már a tolla, ha élete legszomoruhb napjairól szól is. Csodálatos, mennyire meg tudta őrizni ez a költőnő a fiatalság varázsát érzésében és gondolkozásában, mintha sose barázdálta volna át életét a keserű tapasztalatok éles ekéje. Minden olyan harmónikus, bölcs, köny. nyek között is mosolygó, hogy versei olvasása közben önkéntelenül az ártatlanság éveinek hangulatába szállunk. A Puszta lett a határ kötetében megjelent költemények megérdem­lik, hogy szeretettel olvassák őket és méltóak arra, hogy rokonszenvvel emlékezzünk meg róluk. Lélek a rács mögött. (Fehér Tibor verseskötete.) Egy fiatal költő, Fehcr Tibor, aki még fő­iskolás, egy kötet verssel lepte meg a könyv­piacot. Verseivel szelid vágyak hajói eveznek halványan azuros vizeken, a csend és a szere­lem poézise halk hurokból olvadnak finom melódiává. Az ifjúság kilopódzó ereje, sokat sejttető crescendo morajlásával jön felszínre. Fehér Tibor mégse válik seholse hangossá, se feltűnővé, valami nobilis izlés, tartózkodó sze­mérmetesség irányítják a versek h9ngját és ütemét. Kötete: Lélek a rácsok mögött, a kalászba szökkenő lirni tehetség jólhangzó első akkordja, amely őrül, egyszerűen, termé­szetesen annak, hogy gondolata van és zene szól szavaiból. Ez a friss, fiatalos öröm csen­dül ki a versekből akkor is, ha a bánat nehéz Jidérce ül a helyén. Egy mondatát idézzük: >Nem a halál a kin és nem a múlás hosszú, csak az ut, amelyen rongyolt testünket cipel­jük oda, — nem a seb fáj, csak a kin, amit kigondolt, a bánat.» — A ritmus hullám­zása, az érzés lüktetése és fordulatossága ügyes stilisztát, Inai kedélyt fednek fel. A legtöbb versben találunk vonzó sorokat és lia ma még a bimbózás naivitása, kiforratlan­sága sokban csak Ígéretet ád inkább, mint beteljesülést, érezzük a sorok között, hogy egy uj, ifjú álomlátó lépett a költészet könnyes ösvényére. Reméljük, útja felfelé viszi. Sásdl Sándor: Nyolc hold főid. Az uj magyar regényírói; közül tehetségével, mesemondásának elevenségével és problémáinak gazdagságával erő­sen ki ünik S á s d i Sándor. Már első könyveit nagy érdeklődéssel fogadta a közönség, most pedig Nyolc hold föld cimü regénye különösen megragadta az olvasók lelkét. Egy dunántuli család történetét mondja el ebben a szerző, de nem egy család tör­ténete ez, hanem a magyar föld regénye, a nagy küzdelem, a verejtékes harc, a fojtó szenvede­lem, amely az anyaföldért folyik, olyan indulatok­ban tobzódik- és olyan hevességekkel lüktet, hogy Sásdi Sándor regénye méltó a legnagyobb figye­lemre. Mindemellett annyii-a érdekes ez a regény, olyan lebilincselően kedves a szerelmi története, hogy a nagy szociális problémákon tul, a lelki életnek nagyszerű rajza is lenyűgözi az olvasót. Sásdi Sándor könyve az Athenaeum kiadásában" jelent meg; kiállítása finom, elegáns és ízléses. EMAIL Estélyekre, balekra elsőrendű arcra és d»corefegera 3 színben, üvegje 5 penqő Hofftnanné nöSiodi'áaxnííl jr*» W r- " iL'gutoiS'i párisi es nécsi di»at utan M Bj q II B4 hotvKütők orvosi rendelet szerint meiííijliók es minden e szakmába vágd munkák pontoson és olcsón keszUlnekm. < oromi Qarlsiíytik <is bokavédők merték uídn 1« •Vfelner Jóxsefnéná.1 K^lrsey o. 1?- TeL 5-45­Sport Jasiuár && AmbroslaBa-Báslya-meccs Vízkeresztkor Seregnoban Jáíszlk a szegedi csapat (A Délmagyarország munkatársától.) Pén­teki számunkban megírtuk, hogy a Bástya január 6-án. Vízkereszt napján, Milánóban, Olaszország egyik legerősebb csapatával, az Ambrosianával mérkőzik. Arról is beszámol­tunk, hogy az Ambrosiana bizonyos nehéz­ségeket támasztott a mérkőzés lejátszása elé, sőt pénteken ugy alakult a helyzet, hogy a milánóiak egyenesen kibújni szerettek volna a játék alól. Ezért azt az ajánlatot tették, hogy csak január 8-án, szerdán játszhatnak a Bás­tyával, előbb nem. A Bástyát kellemetlenül érintette az Ambrosiana huzn-vonája, mert a csapat január 6-án már vonatra akart ülni és hazajönni, hogy minél hamarabb megkezd­hessék a jól kiérdemelt szabadságot. Főleg attól félt a Bástya, hogy a közős rizikóra ren­dezendő meccsre, a hétköznapra való tekin­tettel ráfizethetnek, miután azonban közben az olasz királyné születésnapját és a trónörö­kös esküvőjét nemzeti ünneppé nyilvánítot­ták, a mérkőzés megrendelőidnek anyagi ne­hézségei elhárultak és igy a Bástya elfogadta az Ambrosiana ajánlatát és a mérkőzést 8-án játszák le. Vízkereszt napja azért nem marad kihasz­nálatlanul, mert a Bástya erre a napra újból lekötötte az FC Seregnovai eredetileg is erre a napra tervezett mérkőzést, amivel a Bástya túrája egy mérkőzéssel kibővült. A Bástya ezek után csak január 8-án ül­het vonatra és 10-én érkezik vissza Szegedre. Ma egyébként az FC Yigcvanoval meccsel Xigevanoban. Ma választanak a biróíesíQlelben A birótestület mai közgyűlése elé nagy ér« deklődessel tekintenek a birók. A Délmagyar­ország megírta, hogy a testület két pártra szakadt. Az ellenzék, amely teljes rezsim­változást akar, nagy felkészültséggel indul a küzdelembe. A vezetők kijelentették, hogy az ellenzék győzelme esetén a birák legfájóbb sebét: a biróküldést, alaposan megreformál­ják és az eddig uzusbao volt kirívó esetek a jövőben egy csapásra megszűnnek. Az ellen­zéki tábor egyébként lényegesen megnöve­kedett. Valamennyi vidéki biró pénteken és szombaíon táviratilag jelentette be csatlako­zását az ellenzék mozgalmához. A birótestület közgyűlése délután 6 órakor kezdődik a Déli Labdarugó Alszövetség he« lyiségeiben. A központot Klug Frigyes kép­viseli. Zürichi deviza zárlat: Páris 20.28. London 25.13.5, Newvork 515.50, Brüsszel 7205, Milánó 26.97.5, Madrid 68.60, Amsterdam 207.95, Berlin 12300, Bécs 72.57, Szófia 3.72.25, Prága 15.25.5, Varsó 57.75, Budapest 90 2«, Belgrád 912.75, Bu­karest 3.07. Budapesti valuta zartat: Angol font 27.75—27.90, Belga frank 79.50—79.90, Cseh korona 16.82—16.92, Dán korona 152.55—153.15, Dinár 9.98-10.06, Dol­lár 568.60—570.60, Francia frank 22.45-22.75. Hol­landi forint 229.^0—230.80, Lengyel zloty 63.90— 61.20, Leu 3.37-3.41, Léva 4.10-4.16, Lira 29.65 —29.95, Német márka 135.90—136.50, Norvég korona 152.50—153 10, Osztrák schilling 80.10—80.50, Spa­nyol pezeta 75.45-76.45, Svájci frank 110.50- Í11.00. Svéd korona 153.05—153.65. Irányzat: A mai egyórás tőzsde kissé élénkebb hangulatban zajlott le. Egyes helyi értékek spe­kulációs vételek folytán kisebb áremelkedést ér­tek el. Zárlatkor az árfolyamok a napi legmaga­sabb árfolyamon zártak. A fixpapirok piaca üzlet­telen, a devizapiacon az irányzat üzlettelen, vál­tozatlan árfolyamok mellett. Határidős terménytőzsde zárlat: Magyar buza márc. köt 23.45, 23.40, 23.46, 23.43, zárlat 23.43­23.44, máj. köt. 24.43, 24.45, 24.33, 24.41, zarlat 24.38-24.39, okt. köt. 23.98. 24.06, 23.80, zárlat '23.82—23.83. Magyal- rozs márc. köt. 16.00. 15.85, 15.88, zárlat 15.87—15.88, máj. köt. 16.70, okt kőt. 17.40, 17.50, 17.32, zárlat 17.32-17.33. Tengeri máj. köt. 15.42, 15.29, 15 32, zárlat 15.30—15.31. Tran­zit tengeri máj. köt. 14.70, 14.72, zárlat 14.72— 14.75. Az irányzat egyenetlen, a forgalom közenes. Budapesti terménytőzsde zárlat: Buza 77-es ti­szavidéki 23.50-23.90, 78-as tiszavidéki 23.80- 2^.10, 79-es tiszavidéki 24.10—24.55, 80-as tiszavidéki 21.40 —24.70. Rozs 14.50—14.60. Köles 12.00—13.50. Zab I. rendű 14.00—15.00, kőzépminőségü 13.25—13.65. Lucerna magyar 130.00—150.00. Az irányzat csen. des. a forgatom csekély. Ha kSIsSgü Sasxndl/oa GER&E-'"" kot»-* vtjy u^iür^siKr-si sportkocsik, Bomralk, i ^pr w VdíTS»yG|l, alkaSrésiük. sj Pir.;sedér\ek. konyhaszerek clflnvSs részletre. Tessék meggyöíMnli Szánté LafcfrsnáS, OSzf Ordflvel szemben. R3I2S! Tekintse meg kirakataimat!! Nagyobb tétel alkalmi áru könyv kerül el­adásra. — Vételkényszer nincs! — Zene­müvek óriási választékban, csak 10 fillér darabja. Hungária Antiquarium Batthyány ucca 2. 185 Telefonszám 12—5t Kárpáti képkerefeső és képkereskedő iizleiél Iskola uccából február 1-én Klauzál íér és Oroszlán u. sarkára (volt Európa-szálló) helyezi át Áthelyezés miatt mélyen le*záS19$&tt árak, szentképek részletre is. m írarsi Zsír- és szalonna áraim! 1 kg. érett, vastag, zsirnakvaló szalonna . . P 1'60 1 kg. húsos, abálni víló szalonna . . . . P 1'80 1 kg. háj P 1'80 1 kg. tiszta olvasztott zeir ....... P 2*00 1 kg. abált szalonna P 1'80 Ara 40 int kapható fJÖ^ Kigyó patikában « K^s<iuth-szoJ).irral szemben. Disznóhusok legolcsóbb napiá'ban. ugyancsak ¡zleies hentesáruk mindenkor kaphatók. Megrendelést hlihoz szállítva, a város bír. mely részébe, telefonon is rendelhet. (Telefon 21 27.) Szíves pártfogást kér. 132 Tisztelettel Mencz Alafos hentes, Bolrtogosi,zon>-sugArut 9. sz. (Ha)ós-h6z.) Rádiftjáf modernné, hálózativá elakltom felelősség mellett olcsón szakszerűen Poiláh, Tábor ucca 3. sz. Adópaloiával szemben 191 №uEii!iiáter!ii!iés szakszerűen, olcsón, felelősséggel. i

Next

/
Oldalképek
Tartalom