Délmagyarország, 1929. december (5. évfolyam, 274-297. szám)

1929-12-19 / 289. szám

1929 december 19. DÉLMAGYAR0RSZA.6 1 Elrontott gyomor, bélzavarok, émelygés, kellemetlen szájíz, homloMájás, láz, szék­szorulás, hányás vagy hasmenés eseteinél már egy pohár természetes „Ferenc Józseí " ke­serűvíz gyorsan, biztosan és kellemesen hat. A gyakorlati orvostudomány igazolja, hogy a Ferenc József viz használata a sok evés és ivás káros következményeinél igazi jótéte­ménynek bizonyul. A Ferenc József keserű­víz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszer­üzletekben kapható. b.89 — Adományuk a klsrongyos akcióra. Ujabban a következő adományok érkeztek a kisrongyos akcióra a főispáni hivatalba: Pálfy-Budinszky Endréné 10, dr. Grüner István 10, Grüner Géza 20, Horváth iparos asztaltársaság 20, Wagner Adolf 10, Asztalos Lajos 10, Deutsch Albert 5, Temesváry József 10, Hoffmann Ferenc 10, Privinszky József 5, Mihálovits László 5, Mihálovits Elemér 5, Danner János 10, id. Frankó Andor 10, ifj. Frankó Andor 5, dr. Márton József 5, Winter A. és Társa 10, Horváth iparos asztaltársaság 8, Winkler Testvérek gőzfürészgyár 30, Szegedi ön­segélyző Hajósegylet 50, dr. Széki Tibor 20, Vajda Béláné 5, Központi Társadalmi Kör 10, Ladányi Miksa 5, Curry Richárd 10, Belvárosi plébánia 25, Schulter és Peregi 7, dr. Széli Gyula 15, lu­dányi Bay Berlalan 10, dr. Vén Ferencné 10. a »NyUKOSz« szegedi főcsoportja 10, Peregi Mi­hály 10 pengő. x A szegedi zsidó nőegylet hólabdadclutánját ma délután, december 10-én, a Virágh-cukrászda különtermében rendezi. Háziasszonyok: Schaffer Vilmosné, Szántó Zsigmondné és Mentzl Izidorné úrasszonyok. 609 x MentnS-féle nutriette-bunda őrömet okozl 602 A Szegedi Zongoraötös (Belle, Perényi, Ivánko­rits, Biedl, Kollár) hangversenye december 19-én. Műsoron: Mozart-trió (E), Brahms: Zongoranégyes [c\ Wolff—Ferrari: Zongoraötös. 479 — ismét betörtek Titkos Ilona villájába. Buda­pestről jelentik: Titkos Ilona, az ismert szi­nésznő svábhegyi villájába ma délelőtt ismét betörtek, az egész lakást, a bútorokat és a ruha- ? tárt felforgatták. Egyelőre ném lehet megállapí­tani, hogy a betörők mit vittek el a lakásból. — (A (jaratürefl) a légzőszervek megbetegedésének rapuja. Ha fertőzés ellen védekezni akar, használja az irvosilag elismert Panílavm-pasztillákat. B.5 — Adomány. Müller János 5 pengőt küldött szerkesztőségünkbe Kertész János Délibáb-uccai nyomorgó, beteg munkás részére. Az adományt ren­deltetési helyére juttattuk. * Nu'.rfett-bundát rendeljen Mentusnál, Tábor-u. 7. x Zwiekl kötődé pulóver, kosztüm, x Világvárosi szenzációt keit és óriási megltpB­lésekkel szolgái Del-Ka újonnan átalakítóit, liléi­vé megnagyobbított cipőüzietc. Kárász ucca 14. — A kuíya megakadályozta a súlyos gomba­mérgezést. Makóról jelentik: Bucsek Mihály árás és családja gombamérgezést kaptak, azonban Igen érdekes véletlen következtében a mérgezés­iek nem lett súlyosabb következménye. A család Ebédre gombalevest evett s ebből a levesből a kutyának is adtak, amely néhány perc múlva rosszul lett. Bucsek Károly erre azonnal orvost hi­vatott, aki megállapította, hogy a gombaleves mérges gombából készült. Az orvos gyorsan közbelépett és a családtagoknál alkalmazott gyomormosás ele­jét vette a nagyobb szerencsétlenségnek. x 12G-os telefon, csak príma fa, szén, koksz. 124 x Wolf Miksa borai kiméi-ve, Horthy Miklós-ucca 16., Kassal szemben. 412 — Az egyetemi könyvtár folyóiratai. Az egye­temi könyvtárba december folyamán a következő jelentősebb folyóirat számok és könyvek érkez­tek: A jövő utjain. American Médicine. Annalen der Hydrographie u. Maritimen Meteorologie. Archiv für Rechts und Wirtschaftsphilosophie. Archiv für das Studium der neueren Sparchen u. Literaturen. Atti della Reale Accademia Nalo­nale dei Lincei. Ciasse di sejence fisiche, matema­tiche e naturali. Bibliographie de la France. Bibliothéque Universelle et revue do Genéve. Bu­dapesti szemle. Bulletin Bibliographique de do­cumentaulion internationale contemporaine. Bul­letin de la societe chimique de France. Bulletin mensuel de statistique. Comptes rendus hebdo­madaires des séanoes de l'Academie des Sciences. Deutsche Juristen-Zeitung. Deutsche Rundschau. Elektrotechnische Zeitschrift. Előőrs. Erdélyi heli­kon. Euphorion. Europäische Gespräche. Geogra­phischer Anzeiger. Gerlands Beiträge zur Geophysik. Göttingische gelehrte Anzeigen. Gyógyszerészek lapja. Haditörténeti közlemények. Honvédségi köz­löny. Internationale Rundschau der Arbeit. Jahr­bücher für Nationalökonomie und Statistik. Jour­nal de chimie physique. Journal officiel. Société des Kations. Juristische Wochenschrift Kertészet. Kolloid-Zeitschrift. La bibliofilia. La cellule. La cultura. L'illustration. Literatnra. Beszámoló a szellemi életből. Magyar iparművészet. Magyar ka­tonai közlöny. Magyar kultura. Magyar művészet. Magyar statisztikai szemle. Magyar szemle. Mathe­matische und aníurwissenschaftliche Berichte aus Ungarn. Melos. Zeitschrift für Musik. Minerva­Zeitschrift. Muzsika. Münchener medizinische Wochenschrift. Nagymagyarország. Napkelet. Na­tion und Staat. Növényvédelem. Nyelvtudományi közlemények. Nyugat. Pannonhalmi szemle. Pász­tortűz. Pharmazeutische Post. Pharmazeutische Zentralhalle für Deutschland. Physikalische Zeit­schrift. Polgári Jog. Preussische Jahrbücher. F.d. 218. Revue de litterature comparée. Revue de Philologie. Revue padagogique. Revue philoso­phique de la France et de l'étranger. Rivista penale di dottrina, legislazione e «jriurisprudenza. Schmollers Jahrbuch für Gesetzgebung... Seien­tia. Rivista internationale di sintesi sciuntifica. Sitzungsberichte. Akademie der Wissenschaften in Wien. Abt. I. N. 3—7. Abt. Sitzungberichte der preussischen Akademie der Wissenschaften. Phys.-matli. klasse. Statisztikai havi közlemények. Szegedi szemle. Tér és forma. The American journal of international law. The. Atlantic monthly. The Australian journal of experimentál bioiogv and medical science. The London. Edinburgh and Dublin philosophical magaziné. The national geo­graphie magaziné. The studio. Történeti szemle. Vegyi ipar. Vox studentium. Wiener Zeitschrift für Volkskunde. Wirtschaft und Statistik. Zeit­schrift für angewandte Meteorologie. Zeitschrift für Biologie. Zeitschrift für Bücherfreunde. Zeit­schrift für deutsche Zivilprozess. Bd. 55. Zeit­schrift für Geopolitik. Zeitschrift fürGeschite der Erziehung... Zeitschrift für Handels-wissenschaft u. Handelspraxis. Zeitschrift für Hygiene und In­fektionskrankheiten. Zeitschrift für klinische Me­dicin. Zeitschrift für Kommunalwirtschaft. Zeit­schrift für praktische Geologie. Zeitschrift für Vulkanologie. Zeitschrift für wissenschaftliche Biologie. Zoologische Jahrbücher Abt. für Ana­tomie. Zoologische Jahrbücher Abt. für Systema­tik. Az egyetemi könyvtár nyitva van, vasárnap kivételével, délelőtt 8—l-ig, délután 3—7-ig. A könyvtár látogatása díjtalan. — Tóbiás György festőművész kiállítása a Kass halljában, folyó hő 30-lg nyitva. x Bútorok olcsó beszerzési forrása, az Asztalos­mesterek Bútorcsarnoka, Szendrényi G. és Társai, Dugonics-tér 11. 585 A világhírű szwntly- §s teherasjs$k és a M. klr. áll. Vas-, Acél- és GépgyfiraS KHffijjHCgíirimOBrar." ^IfWT^ woai!iriKiinnuOTCT'ltrvw jwwftfiui« által gyártott i : ®Sä!GäSliSZS>& ÉS Kä2Säs№ges mlGK vezérképviselete és eladási központja5 MERCEDES—BENZ AUTOMOBIL R.-T. F№«Sau>est, IV., Váci ucca 24. H.12 » №zetképvise!et: Fabrltzkv István automobil' ! 9 kereskeslfi, Szegett, Kossuth lajos sngáru! 5. sz. « »»?m»»fMMt» «MMMMMMfeftaAtimMiMMMM «« Finom órák legolcsóbban cégnél, Islcola-ucca 23. Wíffl TéliJkabdtoR Szőrmés miUúűóR Divat-öltönyök Jó árut nagyon olcsón f dec karácsonyi vásár KÁRÁSZ U. 7 5 RUHA DIVAT ÁRUHÁZBAN Mérték (in ! á R i angol uri szabóság. Kéí ináuSé: ké! öajjnokság Vasárnap Szentesen kerületi ifjúsági bir­kózóversenyt tartottak, amelyen a kerület ösz­szcs ifjúsági birkózói starthoz állottak. A Sze­gedi Atlétikai Klub két ifjúsági birkózót in­ditott ezen a népes versenyen. Kószó Lajos és Dékáni) Géza utaztak el Szentesre és ez a két jeles birkózó bravúros teljesítménnyel megnyerte a súlycsoport-bajnokságot. Min­den súlycsoportban tiz induló volt. Kószó La­í jos a légsulybajnokságot, Dékány Géza a pe­helysulybajnokságot nyerte meg, A szegedi birkózók közül csak ez a két SzAK-birkozó tudott- bajnokságot nyerni. A szezon legszebb biilíozó­versenye Nagy érdeklődéssel várja a szegedi közön­ség a vasárnapi SzAK—UTE klubközi bir­kózóversenyt. Ismeretes, hogy Magyarország birkozósportjában ma az Újpesti Torna Egy­let az egyik vezető klub. Olyan szenzációs birkozógárdával rendelkezik az XJTE, hogy, nemzetközi viszonylatban is valamennyi súly­csoportjával kiáilaná a versenyt. Imrik, Ganz, Kárpáti. Próka, Orgoványi, Dömény, Horling, valamennyien birkozósportunk büszkeségei, akiknek tudását nagy élvezettől szemlélheti majd a publikum. A SzAK természetesen foko­zott ambícióval készül a vasárnapi versenyre. Tudatában van annak, hogy ilyen nehéz fel­adat elé még nem volt állítva, de mindent el fog követni, hegy becsülettel állja meg helyét nagyhírű ellenfelével szemben. A bir­kozőosztály vezetősége az UTE ellen a követ­kezőket jelölte ki: légsúly Dékány, pehelysúly Tóth (kölcsönkérték az MTE-ből, miután eb­ben a súlycsoportban nincs megfelelő SzAK­reprezentáns), könnyűsúly Börcsök, kisközép­súly Dobó, nagyközépsúly Gál, Kisnehézsúly, Frank. Háy Pált, a SzUE amatőrirénerét, aldnek ne­véhez fűződnek a világhírű fiatal szegedi úszók nagyszerű sikerei, meghívták Brünnbe trénernek. A brünni Aegir levelet intézett Hayhoz, melyben arra kéri, hogy két hónapra vállalja el Aegir úszói­nak trenirozását. Hay Pál nem tehet azonban eleget a meghívásnak, mert üzleti elfoglaltsága nem engedi meg, hogy hosszabb ideig távol le­gyen Szegedtől és legfeljebb csak egy-két hetro mehet Brünnbe. Kispestnek többféle turakombinációja volt. Elő­ször Olaszország, később francia és német tura­tárgyalásokat folytatott, végül egyik sem sikerült és most a csapat itthon marad. Schlosser Imrével Kispest, a december 15-én le­járó tréneri szerződést egy évre me&hosszabbilolta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom