Délmagyarország, 1929. december (5. évfolyam, 274-297. szám)

1929-12-13 / 284. szám

« SZEGED. s»erite»zM»éqi Somogyi ucca I. em. Teleton 113—33. KledóhJvntal. knctünkenrvtAr 6s Jegyiroda • Aradi «оса 8. Teleton: 306. - Nyomda • Líjw 4p«M ucca 1«. Telefon 16—34. TAvlrall ** 'evílclm: Délraagyarorsság Szeged. Pénlek, 1929 december 15 Ara 16 fillér V. évfolyam, 276. szám ELŐFIZETÉS s Havonta helyben 3-20 Ideken «s Budapesten 3-6Í», iUIi»ld»n 6-40 pengő. - Egye» «zAm ára hétkiSZ' BSD !6, vasAr- «» Hnnepnap i4 mi. Hlr­detéseic felvétele tarifa «zerlnt Megfe­Ienlk létl;» kivételével napnnta reggel KlebeBsberg szobrai Irta: Tonelli Sáador. 'A' fogadalmi templom körül bontakozőban vannak Szeged második reprezentatív teré­nek körvonalai. A teret körülövező épülettömb már nagyjában áll, az árkádok hosszú sora már sejteti a kialakuló kép összbenyomását és napról-napra szaporodnak a részletmunkák, amelyek teljessé fogják tenni Rerrich Bélá­nak ma még csak ígéret formájában jelent­kező architektúrái alkotását. _ Építészeti megoldás szempontjából egészen kivételes munka ez a tér; olyan alkalom, amilyen csak nagyon kivételesen és nagyon ritkán adódik építészek számára. Egysége­sen megtervezni egy teret, a környező épüle­tekkel és azok minden tartozékával egyetem­ben, a legritkább feladat, amire tervező mű­vésznek alkalma nyílik vállalkozni. Súlyos feladat is egyben, mert a megoldás nem évek­re és évtizedekre, hanem nagyon hosszú pe­riódusra, a mostanit követő távoli generá­ciókra is szól. Ha sikerül az alkotás, büsz­kesége a városnak, de ha nem, az elkövetett műszaki és építészeti hibák egyenesen helyre­bozhatatlanok. Ezért érthető, ha most, a kibontakozás so­rán az építtető minisztertől és varostól kezdve nundazok, akik szerető gonddal viseltetnek e város jövendő képének kialakítása iránt, ál­landóan mérlegelik az eshetőségeket és igye­keznek ha egyébbel nem, elbírálás alá bo­csájtandó javaslataikkal hozzájárulni az archi­tektúrái és dekoratív hatások minél tökéle­tesebbé téleléhez. Vannak ugyanis a tér ki­képzésének olyan adottságai és problémái, melyeknél minél több szempont figyelembe­vétele, gondos lemérlegelése és az emberi szá­mítás szerint legjobbnak kiválasztása mutat­kozik kívánatosnak. Az első ilyen probléma a térnek az alakja. A' tér majdnem teljesen szabályos, egyenlő oldalú négyszög. Ha ezt a négyszöget nem nyomná a fogadalmi templomnak nagy épület­tömege, különösen pedig a tornyoknak a kör­nyező épületekhez viszonyított aránytalan ma­gassága, a forma nem volna baj, igy azonban az adott viszonyokhoz képest, az adott lehe­tőségek határain belül segíteni kell rajta. En­nek a segítségnek olyannak kell lenni, hogy a nézőből bizonyos perspektivikus változás­nak a képét váltsa ki. A fogadalmi templom előtti platformnak keskenyebbre szabásával és a tér burkolásának hosszanti tagolásával el lehet érni . azt, hogy a tér egészéban hosz­szabbnak tűnjék fel és ezáital a szem számára kedvezőbb összbehatás keletkezzék. Egy másik ilyen kérdés az Árpád-kori csonka toronynak az elhelyezése. Annak ide­jén, mikor ezt a tornyot a régi Szent Demeter­tomplom tornyából kihámozták és mikor heves vita mdult meg, hogy megártsák-e vagy lebont­sak, feltétlenül a megtartás mellett foglaltam julast. Itt az Alföldön, ahol a multbau még a nazakat is csak emberöltőkre építették és ahol j~*nyi minden elpusztult a mult századok vi­benh11' oly SZ€8ények vagyunk müemlékek­n, hogy minden követ meg kell mentenünk. váWCS okom' ezt a felfogásomat meg­rűW - Ma aZ0ílban, mikor a teret kö­Q epületek már állanak, meg lehet ál­torony zavarja az lapitan- epületek már állanak, meg lehet ál­összhanLr°gy, a csonka tor°üy zavarja ngyan p - tömeghatás szemponljá_„ oszt, se llyen aráQyia8 kis építmény se nem Dr. Serédf Juszfinlfin hercegprímás vatikáni államtifkárs6gfiról ir a lurini Síampa XL Plus az egyház legfelsőül) szerveinek nemzetközi fellegei akar adni (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Rómából jelentik: A turini Stampa vatikáni tudósítója a következőket jelenti; A Gasparri bíbornak lemondásával megüresedő bíboros államtitkári szék' re igen kedvező kilátásai vannak dr. Serédy, Jusztiniánnak, Magyarország hercegprímásának. Fontos egyházpolitikai kérdések megoldásánál a Szent Atya már gyakran kérte ki Serédy Jusztinián tanácsát. Nem szabad csodálkozni azon, hogy a régi hagyományokkal ellentét­ben az a lehetőség merült fel, hogy a pápa első munkatársává külföldi bíborost nevez­nek ki, hiszen XI. Pius pápa elérkezettnek látja az időt arra, hogy az egyház legfelsőbb, szerveinek mindinkább nemzetközi jelleget adjon. Dr. Serédy Jusztinián jelenleg útban fan Róma felé eay magyar zarándokcsoporttal. letlenül n<Ím szoroz- Elhelyezése azonban vé­- aQj hósa annak, aki a Gizella­téri boltív alól jön a térre, először ez a csonka torony ötlik a szemébe és rontja a fogadalmi templomnak amúgy is kissé nyug­talan perspektíváját. A mult iránti kegyele­tet tehát össze kell egyeztetni az esztétikai követelményekkel. Mikor évszázadok számára építünk, egy kis áldozattól nem szabad visz­szariadni. A csonka tornyot le kell bontani és pontosan a mai formájában a templomtól oldalt, esetleg a nagy épülettömböt lezáró pilonok valamelyike mellett kell ismét fel­állítani. A harmadik nagy probléma az architek­túrái részt kiegészítő dekorativ részletek meg­oldása. Egy olyan hatalmas épülettömb, mint a püspöki palota és az egyetemi tudományos intézetek, melyeknek oszlopsora háromszáz­harminc méter hosszú, ha nem akarjuk, hogy a monumentalitás egyhangúsággá fajuljon, dí­szítést, még pedig egészen különleges díszítést követel. Itt az építtető szeretetteljés gondos­kodásának találkozni kell a tervező művész invenciójával. A dekorativ részletek, a ki­ugró falcsipkék, oromzatok, erkélyek, reliefek, szobrok fogják auni ugyanis azokat a nyugvó­pontokat, amelyeken a nézőnek, aki a tér összhatását élvezni akarja, a szeme megpihen­het. Néhány szerencsés gondolatot, amely ezt a célt van hivatva szolgálni, már ismerünk, sőt már gyakorlatilag is el tudunk bírálni. Igen szerencsés gondolat például a magyar megyék címerpajzsainak elhelyezése az oszlopok fö­lött. A gondolatol bánatosan széppé teszi, hogy a pajzsokra tényleg csak a maradék ország megmaradt vármegyéinek címerei kerülnek rá, míg a többi pajzsok néma emlékeztető formájában üresen maradnak. Fokozni fogja az összhatás elevenségét a templommal szem­ben lévő front oromzata alaít elhelyezendő órajáték. Külföldön, ahol ilyen órajátékok vannak,_ a figurák megjelenésének és a játék­nak ideje mindig az idegenforgalomnak össze­tömörülését is jelenti. Az ilyen különleges­ségek tapasztalat szerint vonzó hatással van­nak a közönségre. Ez pedig a fogadalmi temp­lom előtti térnél különösen azért fontos, mert a térnek normális forgalma nem lesz nagy és mesterséges eszközökkel kell az élénkebbé té­teléről gondoskodni. Az egész építmény alatt végigfutó boltivek­nek legfontosabb dekorativ elemét a szob­rok fogják alkotni, amelyek ennek az elme. futtatásnak a cimét is szolgáltatták. A pol­gármester nyilatkozatából egész Szeged tudja már, hogy Klebelsberg kultuszminiszter a Strobl-hmmiék szobrait, amelyek a magyar tudományos és művészeti élet kiválóságait Örö­kítik meg, megszerezte és elhatározta, hogy ezeket a szobrokat az árkádok sora alatt he­lyezi el. Más kiválóságok szobrait a minisz­ter fővárosi és szegedi szobrászoknál ren-l delte meg. Ezekhez jón még Szent István bambergi lovasszobrának mása és két nagy relief, melyek közül az egyik az Anjouk, a másik pedig a Hunyadiak korának egy jele-; netét fogja ábrázolni. Termékeny és szép öt­let, hogy a magyar kulturélet nagyjainak szob­rai olyan helyre kerüljenek, ahol minden idejövő idegennek szemébe fognak ötleni és ahol egyúttal példaként állhatnak azok előtt, akik hivatva vannak arra, hogy a mostaniak után átvegyék az, ország szellemi életének irá­nyítását. Valahogyan az ő kőbe vésett és bronzba öntött ábrázolásaik lesznek az össze­kötő kapocs a mult és jövő, a magyar, és külföldi intellektuális élet között. De ha már itt tartunk, ugy hiszem és ugy érzem, hogy ezt a gondolatot tovább is lehetne fejleszteni. Sajnos, bennünket nem ismernek és nem is ismerhetnek annyira, hogy az át­lagos idegen, aki véletlenül majd az árkádos térre elkerül, tudja, hogy ki volt például Apáczai Cseri János, Berzsenyi Dániel, vagy, Jedlik Ányos. Semmelweiszről egy-egy orvos, Körösi Csoma Sándorról pedig egy-egy nyel­vész fogja legfeljebb tudni, hogy mit köszön­het nekik az egész világ tudományossága. Majd annak idején gondoskodni kell egészen rövid, a nagyközönség számára készült idegen nyelvű életrajzokról, amelyek a szobrok alak­jait ismertetik, akik beszédesen igazolják, hogy kultura tekintetében is »egy nemzetnél sem vagyunk alábbvalók«. Ezzel megtettük a magunk iránt való kö­telességünket. De felmerül a röpke gondolat, hogy nem tehetnénk-e még többet is. Ha az egyetem az egész világ kulturális életének gyűjtő és elosztó medencéje és ha mi a ma­gunk érdekében keressük azokat a kapcsolato­kat, amelyek igazolják, hogy mi részesei va­gyunk a népek nügy kulturkőzösségének, nem adhatunk-e megkülönböztetett, ünnepélyes for­mában az oszlopok alatt helyet az emberiség olyan nagyjainak, akiket mindnyájan a ma­gunkénak vallunk. Meg is mondom, kikre gon­dolok. Az én meglátásom szerint négy olyan egyetemes szellemi nagys.iga van az embe­riségnek, aki messze túlnőtt minden nemzeti határon: Homeros, Dante, 'Shakespeare és Goethe. Ha nekik helyet adunk az oszlopo * alatt, egy cseppet sem kisebbítjük magunkat vele, hanem ellenkezőleg némán is megszólal­tatjuk őket, hogy tanúságot tegyenek mellet-,

Next

/
Oldalképek
Tartalom