Délmagyarország, 1929. október (5. évfolyam, 222-248. szám)

1929-10-09 / 229. szám

1929 október 9. DFX.M.Uí VAKOÜSZ ÁG [• Fodor Nemzeti Áruház Szeged, Kárász és Kölcsey u. sarok. Reklám áraink Kemény gallér -—'80, liO Selyem nyakkendő -•90, 1-50, 2 80 Sport sapkák nagy választékban aemöfirt; selyem ha­risnya № állán 4*50 Maya selyem re­form nadrág 4*20 Selyem llor zokni 1-60 Nő! ernyő 8*80 féri? „ 10-80 legújabb fazonú divat kalapok A DEIMAGY/IRORSZAG RE6INYE Gertrude Aítieríon: niKOB A K#B ELOSZLIK Fordította: JMtóSZ AlMor 71 Féltékenynek lenni Pollvra, az nem lett Moina méltó hozzá. Féltékeny, volt, igaz. de elhatározta, hogy gyökerestől fogja kitépni magából ezt az érzést. De mit csináljon az életével? Mert tennie kell valamit, az bizonyos. Kerülni akarta a társaságot. Mindössze egy pár intelligens em­ber érdekelte és attól is irtózott, hogy állan­dóan nőkkel érintkezzék. Művészi hajlama nem volt, az aktiv munka, még a jótékony­kodás is, csak untatná. Egész mulatságos vol­na, ha örökbefogadna egy tucat gyereket... De evvel még várhat. Jelenleg, még épen elég gondja vart XIII. Gondolatai hirtelen megszakadtak. Az élénk pirosság elhagyta arcát, fölállt és megfeszített figyelemmel haigatódzott. A nehéz ajtók be voltak zárva, de éles fülei könnyű léptek za­ját hallották a lépcsőn. Rablók jönnek talán? Nagyon bátor volt és csak ritkán érzett még félelmet életében, legalább is fizikai félel­met De a cselédek közül senki sem szokott ide éjjel bejárni, a cselédházban kilenc óra után már mindenki alszik. Különben is mesz­sze, az országút mögött feküdt az és most ta­lán éjfél is lehet. Egy pillanatra elállt a ié­lekzete és összerezzent. Azután haragosan ráz­ta meg a fejét és nyugalmat erőltetett az ide­geire. Ékszereit a bankba küldte, gyöngyei a fali-safeben voltak a faburkolat mögött, ezt a rejtett helyet csak ő maga, Topper, Elsie, Polly és Eustace ismerték. Elfújta a gyertyákat, levetette a papucsát és a hallba vezető ajtóhoz lopódzott. Az ajtó nesztelenül nyilt ki, Gita mögé bujt és kile­sett a nyíláson. A hall sötét volt, nem látott senkit, de mintha újra hallotta volna a köny­nyü lépéseket. Aztán hirtelen abbamaradt a nesz és Gita a lélekzetét is visszafojtotta. Most a lépések mintha a könyvtárszoba feié igye­keztek volna. Egy ajtó nyilt és csukódott. Gita lábujjhegyen szaladt végig a halion, föl a lépcsőkön. A hálószoba-ajtó nyitva volt, pedig egészen határozottan emlékezett rá, hogy bezárta, hogy ki ne menjen a meleg. Meggyújtotta a gázt és gyorsan körülnézett. Ugy látszik, itt nem nyuítak semmihez. Elsie, aki félénk természetű volt, rávette, hogy, egy revolvert vásároljon. Most először vette ki a fegyvert az éjjeli szekrény fiókjá­ból, megvizsgálta és miután meggyőződött ró­la, hogy meg van töltve, lesurrant a lépcsőn és a könyvtárszoba ajtajánál kezdett hallga­tózni. Halk, szinte nesztelen lépések jártak föl és alá. Mi a csudát akarhat ez az ember? A könyvtárban nem volt safe. Az ezüstöt? 'Atlopódzott az ebédlőbe. Az ezüstöt minden éjjel saiekbe zárták, amelyek ál ajtók mögé voltak rejtve két óriási tálalóasztal alsó fe­lében. Becsukta az ajtót és meggyújtotta a gázt. Semmi jel sem mutatott arra, hogy járt itt valaki, mióta Tooper rendet csinált éjsza­kára. Visszatért a könyvtárajtóhoz. Az idegen még mindig ott járkált. Ugy látszik a bútort akar­ja és csak egy cinkos jelzését várja. Gita ol­vasott már egynéhány, delektiv-történetet, ha sokat nem is és tudta, hogy a majorház bú­torzata megér egy kis vagyont. Kitárta az ajtót és főiemelte a revolvert. — Föl a kezekkel! — parancsolta, fölidézve emlékezetében a formulát. A szobában teljes sötétség uralkodott, de mintha egy hirtelen elváló árnyék gyorsan előre ugrott volna. — Egy lépést se tovább! — kiáltotta Gita és abban bizott, hogy a férfi hirtelen ijedtségében nem fogja észrevenni, hogy remeg a keze, pedig a hall gyér világosságában bizonyára látni lehetett — Ha még egyet mozdul, le­lövöm! A férfi hirtelen félreugrott, aztán rá akarta vetni magát Gitára. Gita elsütötte a fegyvert és ugy érezte, hogy összedűl a ház. De a férfi ismét feléje tartott és Gita látta, hogy eltévesz­tette a célt. A szoba másik végébe menekült, ahelyett, hogy a hallba vonult volna vissza. A férfinek azonban époly éles füle volt, mint neki. Nyilvánvaló volt, hogy a golyó nem találta el és hogy nem veszítette el a lélek­jelenlétét Egyenesen neki jött és Gita már csak abban reménykedhetett, hogy talán meg­botlik valamelyik bútordarabban, őt nem fe­nyegette ez a veszély, mert a bútorokat maga rendezte el. A középső asztal mögött helyezkedett biz­tonságba és újra lőtt, hogy ha nem is tudja eltalálni ezt az ügyes árnyat, legalább föléb­ressze a cselédeket. Most már föl sem vette a dörrenést nem hallott más neszt, mint a fcrfi nehéz lihegését. Az árnyék az asztal másik oldalánál állt. Gita ismét tüzelni akart, biztosra véve, hogy most már nem menekülhet meg előle, de a férfi hirtelen eltűnt. Egy pillanattal később egy kéz ragadta meg a lábát. Gáncsot vetettek neki. Hanyáttesett a földre, de volt még any­nyi lélekjelenléte, hogy egy nagyot rúgjon és az erős lendülettől egy szék mögé hemper­gett. De fölkelni már nem volt ideje, mert a férfi fölemelkedett az asztal alól és a padlón tapogatódzott. Gita még mindig a kezében szorongatta a revolvert. Hallotta, amint a férfi talpraáll és bizony­talan lépésekkel megindul. Visszafojtotta a lélekzetét, félelme elmúlt. Inkább dühös volt. A szék magas hála egyelőre elég védelmet nyújtott, de azért a fejét nem merte fölemelni. Bár csak átjönne az asztalnak eríe az olda­lára! Hideg vágyat érzett, hogy öljön és ad­dig nem akarta elsütni a pisztolyát, amíg csak a férfi olyan közel nincs hozzá, hogy, lehetetlenség lesz eltéveszteni. Dc az mozdu­latlanul állt és szaggatottan lihegett. Azután megszűnt a zihálás, de a saját lélekzetvéle­lét olyan erősen érezte Gita, mintha szél süvöltött volna. Egy pillanattal később a fér­fi félrelökte a széket ős Gitára dobta magát. Gita mecnróbált 1'ölállni, de a férfi erős. (Folvt. köv.") Szeged ss. kir. városi szinfiás Szerde 8/< 8 órai kezdettel. Berletszünet. A. HARMATI! HILDA vendégf licptévpl: SssölciK ass assszony Operett 3 felvonásban. Irta Kardos Andor. Ze­néjét Harmath Imre verseire irta: Brodszky Miklós Rendezi: Sziklai Jenő Vezényli: Beck Miklós. Személyek: Fóthy Kálmán földbirtokos — Tolnay Andor Fóthy András, unokaöccse — Páter Antal EllyDrops revöprimadonna — Á. Harmath Hilda Rops — _ _ — — — Kiss Manyi Gonczy Péter, uradalmi is­pán ______ Ajtav K. Andor Zsuzsi, a felesége — — — Hegedűs Rizsi A mama — — — — — — TJti Giza A főispán, Gyuri bácsi — — Vágó Arthnr ' s Saárosfalvy — — — — — Sümegi ót!5n , Tommy, revütáncos — — —• Veszély Pál Marcsa szolgáló — — — — Varga Teri Főpincér _____ Rónai Imre Dumby, soffftr _ _ _ — Ekecs János Cigányprímás — — — — Marinkovics Sebő Egy nr — — — — — — BKnai Ma Fgy hölgy _____ Tlkó Emma Második hölgy — — — — Kiss Ilonka Boy ______ Kiss Böske Postásgyerek _ _ _ >— Magyaríts LászW " Szobaleány — — — — — Németh Giza MíswfcflliSí'c kStöBa — — — Sznh i Tr^níie Felelős szr.rLcsztő: HASZt -sjásüF. Nyomatott a kiadóiul» jdonos Délmngynrorszájí Hirlep- és NjwsdUTáüjlst Rt. kSnyvnyomdájában. Téli és mindenféle cipőszükiégi legelőnyösebben szerezheti be a Royal Cipőáruház (Kárász h. 101 kiárusítása alkalmával. 4on Gépkereskedelmi és niszakl vállalat SZEGED, POLGÁR UCCA 3. Mezőgazdasági és ¡pari gépek. MUszaki cikkek. Olajok. Ináfán molor­kerékpdr. jPSF' Vállalja motorkerékpárok szakszerű Javításán, duk Ho­zását és garagtrozását méltányos árak mellett. *Eí 3« Egész hélen nap raennvisép étö tiszai ponty és fehér M ffceszeg) kerflf eladásra rendkívül olcsé áron 541 J&nialffy és Túrsa Halússaíi Mí. Irudolr téri fialc&arnokdban és a Tisza Cajos körúti piacon. Telefon 14—64. 811 PHWMIH«WÜIMIMBa«— iBI 11IH—1» mn III llll ll il W l SMBW

Next

/
Oldalképek
Tartalom