Délmagyarország, 1929. október (5. évfolyam, 222-248. szám)

1929-10-29 / 246. szám

DftLMAGYARORSZ iG 1929 október 29. |J Gyarmatáruk és fűszerek után fizetendő forgalmi adóváltság • szegedi kereskedelmi és iparkamara közli, hogy a pénzügyminiszter rendelete szerint novem­ber 1-től a kávé (nyers, pörkölt, őrölt), a tea (a gyógytea kivételével), a bors, plment (szegfűbors), őröletlen és őrölve is, a gyömbér (nyersen, há­mozva, őrölve, vagy törve), a fahéj (órőletlen, vagy őrötve), a csillagos ánizs (bádián), a szegfű­szeg (a magszegiu is), a szerecsendióvirág (macis), a szerecsendió (héjban, vagy héj nélkül), a va­nília (cukorral keverve is), kardemon (héjjal, vagy héj] nélkül), guUcabors, paradicsombors és a szá­raz babérlevél, forgalmiadóvállság alá esik és ezen áruk után a behozatalkor vámforgalmi adót sem kell fizetni. Az adóváltság kulcsa 5.5 százalék. Az adóváltságot az tartozik megfizetni, aki a vám fizetésére köteles, A rendelet szerint minden adózó, aki a fenti áruk eladásával foglalkozik és az általános for­palmiadó mentességet igénybe kivánja venni, tar­tozik november 15-ig a forgalmiadó hivatalnak ezt bejelenteni és a bejelentésben felsorolni, hogy milyen áruk forgalomba hozatalával foglalkozik. A rendelet részletesen szabályozza az általá­nos forgalmiadó adómentesség feltételeit, még pe­dig külön a forgalmiadót adóbevallás benyújtása mellett pénzben fizető és bélyegekben lerovó adó­zókra és a forgalmi adót átalányban fizető adó­zókra s a készletfelvétel és annak mikénti meg­adóztatását s végül az adómentes bevételek mi­kénti levonását Lényeges és az eddigiektől eltérő rendelkezés az, hogy október 31-én meglevő készletet csak az általános forgalmiadót adóbevallási iv benyújtása mellett pénzben fizető vagy a forgalmi adót a napi bevételek után bélyegben lerovó adózók tar­toznak felvenni és a készlet után járó általános forgalmiadót november hó végéig befizetni, mig az átalányozott adózók a kamara régebbi javas­latainak megfelelően a készletet felvenni nem kő­telesek, hanem ehelyett két hónapig, az eddigi átalányt tartoznak megfizetni és végül, hogy az eddigi raktárkönyv helyett csak árubeszerzési könyvet kell vezetni, még pedig minden adóvált­ság alá eső és forgalmiadó mentes áruról, amely­nek vezetése alól azonban az átalányozott adózók fel vannak mentve. A rendelet részleteiről az ér­deklődők a kamaránál részletes felvilágosításokat kaphatnak. — Útjavítások. A Kistelek és Szeged kőzöttij valamint a Hódmezővásárhely és Szeged közötti állami utakon előreláthatólag november végéig hengerezési munkákat végeznek. A munka ideje alalt ezeken az utvonalakon csak az elég keskeny földpadkákon lehet közlekedni, ami különösen esős időb'n nehéz és ezért a nehéz autók forgalmát ezen az útszakaszon korlátozni fogják. A kisteleki állami ut távolsági forgalmát a Kiskunfélegyháza— Kiskunmajsa—Kiskundorozsma— Szeged vonalon, a hódmezővásárhelyi állami ut távolsági forgalmát pedig a Hódmezővásárhely—Makó—Szeged vonalon fogják lebonyolítani. x Szántó Lajosné Korda-sor és Otlovay-telep sarkán lévő üzletét átvenni szándékozom. Felkérem a hitelezőket, hogy követeléseiket 8 napon belftl Schwartz Mátyás, Cserzy Mihály-ueca 7. alá be­jelenteni szíveskedjenek, mert későbbi bejelenté­seket figyelembe nem vehetek. 797 — A Délmagyarország jegvirodája nvltva reggel é~Í2, délután 3—7. Szinházjpgyel kívánságra ház­htffc küldünk. Telefon 30(5. — Borzalmas öncsonkítást követett el egv fiatal­ember. Különös esetben hivták ki a mentőket va­sárnap. A Rókusi fekete földek egyik házában nagy vértócsábaq, eszméletlen állapotban feküdt egy fiatalember. Mellette a földön véres borotva he­vert. A fiatalembert beszállították a közkórházba, ahol súlyos műtétet kellett rajta végrehajtani. Az orvosok megállapították, hogy a szerencsétlen em­ber egészen különös módját eszelte ki megron­gált egészségének helyreállítására. Hosszú idő óta állott kezelés alatt, miután azonban baja elhatal­masodott, elhatározta, hogy radikálisan kikúrálja magát. Lakásán elővett egy éles borotvát, bele­vágott altestébe és sulyoS öncsonkítást hajtott végre magán. A furcsa őnoi>eiáci6 végzetes követ­kezményekkel járhat a fiatalemberre. — SZÁLLÓIM UTALVANY a budapesti Bristol­ba vagy Royaiba eg*9z n«n k.ipható n Dél ma­gyar ország Kiadóhivatalában. Szobáért a fél­nek nem b«U Írni, sürgőn, ftznl, vagy teWonálnl. a szobái lefoglalja k|ndóh(vni;>!ank ¿1 gondosho rfik egyéb kedvezményekről is. Jb jövedelemre keresek azonnali be!ti>?»re mao&nleleket iMogaló ügynököt. «r«»b«U ajánlatok: SZEGED. POSTAFIÓK 93. Vasárnap megkezdődött a katolikus nagygyűlés Budapesti» október 28. Fényes külsőségek közölt kezdődött meg vasárnap az idei katolikus nagy­gyűlés. A Vigadóban a katolikus társadalom elő­kelőségeinek és sokezer főnyi résztvevőnek a je­lenlétében megtartották a nyilvános megnyitó disz. gyülést, amelyen gróf Zichy János elnökölt. Zichy János elnök bejelentette, hogy Apponvl Albert gróf betegsége miatt nem vehet részt az ülésen, azonban megnyitó beszédét levélben kül­dötte el. A beszéd felolvasása után táviratilag üdvözölte a nagygyűlés a pápát, a kormányzót és Zita király­nét. Ezután Orsenlgo Cezare pápai nuncins tartott magyarnyelvű beszédet, amelyben a pápáról be­szélt. Haasz István tábori püspök beszéde után gróf Klebelsberg Kunó kultuszminiszter az állam és az egyház harmóniájáról tartott előadást. Délután szakadó esőben tízezrek részvételével tartották meg a szokásos körmenetet, amely a parlamentig vonult. A parlament előtt Serédi her­cegprímás tartott magasszárnyalásu, nagyhatású beszédet, melyben kifejtette, hogy minél buzgóbb katolikus életet élnek a hivők, annál jobb hazafiak válnak belőlük. A körmenet után este hat órakor a katolikus bányamunkások tartottak ülést, este hét órakor a 'Központi Katolikus Körben pedig a Szent Ferenc ni. rendjének tagjai tartottak ország gos nagygyűlést. Hétfőn a Vigadóban a második nyilvános gyű­lésen Láng János, Breyer István, Huszár Károly és dr. Glattfelder Gyula mondtak nagy beszédet. — NyHatkozat. Kaptuk a következő nyilatkoza­tot: Pásztor József szerkesztő ur egyik leg­utóbbi beszédében foglalkozott szerény személyem­mel. Én nem kívánhatom azt Pásztor szerkesztő úrtól, akit személyileg tisztetek, hogy a választási harc hevében, rólam tisztelettel nyilatkozzék, de jogom van azt kivánni, hogy személyemmel, mint jelölttel kapcsolatban, ha ellenpárton is vagyok, ne nyilatkozzék lekicsinylően. A fórumon nincs oly régi működésem, mint Pásztor szerkesztő ur­nák, viszont Pásztor szerkesztő ur és pártja állan­dóan a közgazdasági kérdések fontosságát és sú­lyosságát hozzák előtérbe. Aki ismer engemet, tudja, hogy nem vagyok szerénytelen, mégis ön­érzettel hivatkozom arra, hogy az utolsó tíz esz­tendőben olyan vállalat létesítésében működtem közre és vezetek, amelynek nemcsak a szegedi piacon van jelentősége, hanem országos, sőt világ­vonatkozásban is van némi szerepe. A Hűtőház Szeded legnagyobb exportvállalata és azt hiszem nem kell az ellenpárti uraknak sem magyaráznom, hogy valutánk állandósága tekintetében milyen nagy jelentősége van a baromfi-, tojás- és gyü­mölcsexportnak, másrészt milyen előnye a ga/dák ezreinek, hogy Szegeden van egy olyan vállalat, amely terményeiket állandóan, a piaci áron meg­vásárolja. Én "pártpolitikától távol állok, viszont a közgazdasági kérdéseknek gyakorlati megoldásában évek óta szorgalommal és igyekezettel dolgozom és méltán elvárhatom ellenfeleimtől, hogy ezirá­nyu tevékenységemet méltányossággal és jóindu­lattal kisérjék. Tisztelettel dr Ornstein Lipót — Gyorsírási és gépírás! tanfolyamán nj twd® csoportot nyit a Szegedi Gyorsírók Egyesülete. Jelentkezni lehet csütörtökön délután 2 óráig az egyesület gyorsíró iskolájában. (Földváry-ucca 1-, Honvéd-tér' 4., telefon 13-19.) x Esős időben megbízható védelmet nyújtanak Bei-Ka közismerten jó és olcsó bőr- és gumi­clpől. Fiók: Kárász-ucca 14. 54 — A barcelonai kiállításon aranyéremmel kf­!üütc!ett magyar mestermüveket közli szép repro­dukcióban más kiváló művészeti munkákkal egye­temben az Uj Idők, Herczeg Ferenc képes hetilapjának eheti száma. Az Uj Idők előfizetési ára negyedévre 6.40 pengő. Mutatványszámot szí­vesen küld a kiadóhivatal, Budapest, VI-, And­rássv-ut 16. — Betörés Somogyi-telepen. Csigi Vilmos So­mogyilelepi kereskedő vasárnap délelőtt bejelen­tette a rendőrségen, hogy ismeretlen tettes szom­baton éjjel betört a lakásába, ahonnan 500 pengő értékű ékszert és ruhaneműt rabolt el. A rend­őrség keresi a betörőt. — \ tanyai kocsik tolvaja. Az utóbbi hetekben számos feljelentés érkezett a rendőrségre, hogy a lányáról beérkező kocsikról mindenféle aprósá­gokat ellopkodtak. A rendőrség hétfőn délelőtt el­fogta a tanyai kocsik tolvaját. B á 1 ó József 27 éves rovottmultu egyén személyében. Báló beismerte bűnösségét és megnevezte bűntársát is, Kószó Illést. Lakásukon egy zsákban összegyömöszölve az ellopott holmik ní^gyrészét megtalálták. Mind­j. kettőt letartóztatták. Makacs székrekedés, vastagbél kataras, gyomorba!, puffadás, vértorlódás, sárgaság, aranyeres csomók, c-íoőfólás eselelben a ter­mészetes „fferenc József" keserüviz, reggel és esie egy-egy kis pohárral bevéve, rendkívül becses háziszpr. Kíinika» megfigyelések tanú­sága szerint a FerCRC JÓZSCf viz még inger­lékenv helii betegeknél is fájdalom nélkül hat A Ferenc JÓZSCf keserűvíz gyógyszertárak«! ban, droo^riákban és füszerözlelekhen kapható.: ^T.Tl •»•III——•••IHIIlll Az aiiéfelszáSaenlási bizottságok tárgyalásai A szegBdvldéki adőfelszólamlási bizottság október 29-én a követ- i kező tételeket tárgyalja: Gyuris Imre asztalos, Kiskundorozsma. Vitéz Kálmán János asztalos, Kiskundorozsma. Szabd János kovács, Kiskundorozsma. Vass Gábor kovács,. Kiskundorozsma. Ifj. Piroska Sándor kőműves, í Kiskundorozsma. Rácz Ferenc fakereskedő, Kiskun­dorozsma. Zádori Lajos malmos, Kiskundoroz»-i ma. Hegedűs János cipész, Kiskundorozsma. Ba-, logh Sándor cipész, Kiskundorozsma. Patzauer gabonakereskedő, Kiskundorozsma. Hegedűs Mt­hályné italmérő, Kiskundorozsma. Bábi FereMM kádár, Kiskundorozsma. Pap Imre pék, Kiskút*] dorozsma. Dabis Etelka varrónő, Kiskundorozsma-j Fekete György bérautós, Kiskundorozsma. Acsafj Ignác fölbirtokos, Kiskundorozsma. Zádori Béla, szabó, Kiskundorozsma. Szalai József földbirto«j kos, Kiskundorozsma. Cziczelszky Vince földbir­tokos, Kiskundorozsma. Zádori Károly földbirto­kos, Kiskundorozsma. Ifj. Vass József földbirto-! kos, Kiskundorozsma. Ocskó Károly földbirtokot,: Kiskundorozsma. Dudás Károly földbirtokos, Kn^ kundorozsma. Benke Gedeon földbirtokos, Kiskun-1 dorozsma. Ozv. Tóth Istvánné földbirtokos, Ki»-J kundorozsma. Levajev Sándor italmérő, Kiskua-, dorozsma. A szegedi I. száma bizottság október 30-án a következők felebbezésefl^ tárgyalja: Szőke Gyuláné dohányárus, Kigyó-ucca 4. OnJ dr. Feyer Aladárné dohányárns, Oroszlánnicca 4Í Somló Mór fakereskedő, Párisi-kőrut 35. Klein, Manó fakereskedő, Dugonics-ncca 40. Konrád Edn fakereskedő, Népkert-sor 3. Segesváry Dezső dro­géria, Kárász-ucca 6. Gerle Sándor paprikaként | kedő, Takaréktár-ucca 2. Kiss Lajos paprikakeres»-' ! kedő, Arany János-ucca 9/b. Özv. Szántó Árminná I paprikabizományos, Somogyi-ucca 10. Schwarz E, és Fia paprika- és terménykereskedő, Révai-uccrt í 8. Karbíner Péter paprikakereskedő, Jókai-ucca j Radó Géza terménykereskedő, Szentgyőrgy-ucea 15. j Meisl Andor terménykereskedő, Bercsényi-acca ftj ; Reiler Izsó terménykereskedő, Bocskay-ucca ; Politzer Jónás gabonakereskedő, Berzsenyi-» 1/b. Bakay E. kenderkereskedő, Kállay Alt ucca 1. Bartos Lipót könyvkereskedő, Klauzál-tér Okulárium Kellner Márton látszerész és ioloszaküzlet értesiii mélyen tisztelt vevólt, hogv üzletét november hó elselén Kárász ucca 8. szám, Rosmann-paloiába gelyezi át 200 métermázsa takarmány- és eukop­cékla, 150 métermázsa ezévi vetés here és egyéb széna, 100 métermázsa száraz; apritott akác- és gyümölcsfa, 50 méter-» mázsa akáctuskó kisebb tételekben te Uj Somogyi-telep melletti gazdaságomban Miiller Jenő. Telefon 3—57;; Sslgótarláni lotytoníoő PERPETUUM KILYHBK 100, 200 400, 700 m8 (ütőképességééi, csaknem nj éllnnotban m félé* r on, egyéb kályhák gyár" árakon kophafők GTTOVAY vaskereskedésben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom