Délmagyarország, 1929. szeptember (5. évfolyam, 197-221. szám)

1929-09-11 / 205. szám

DÉlMAGYARORSZAG 1929 szeptember lt Párisi mozaik Pórit, szeptember. A Párisba elvetődött ide­gennek főleg két tulajdonsága válik árulójává. Az egyik mindenesetre a kiejtése, a másik pedig az öl­tözködése, vagy szabatosabban: az eleganciája. Furcsa kontraszként hat Párisban, a csin és Tzlés fővárosában, hogy az idegenek azok, akik •divatosabbak, clegánsabbak, egyszóval: »pári­siabbak«. Magukra a bennszülött párisiakra min­dent tehet mondani, csak azt nem, nogy divatosak. A divat fogalma náluk ugyszólva ismeretlen. Pró­báljon csak valaki fehér, vasalt nadrágban meg­jelenni valamelyik forgalmas boulevardon. Leg­jobb esetben guuyos, megvető mosoly a jutalma vakmerőségének. A charleston nadrág szintén szo­morú bukással fejezte be rövidéletű karrierjét D® ez még mind semmi ahoz a »divathoz« képest, hogy képesek egyszerű szürke, vagy barna ruhá­ban, nyakkendő nélkül, kihajtott apacsgallérral megjelenni olyan elite szórakozóhelyeken, mint a Folies B ergére, vagy a Moulin Rouge. Termé­szetesen, nem akarok általánosítani, csupán mint érdekességet említettem fel a francia férfidivatot De ha már a divatnál tartok, annál nagyobb ílégtétellel állapithatom meg, hogy amit a gall férfiak vétettek a divat terén, azt sokszorosan ellensúlyozzák a francia nők graciőzus, finom, disztingvált öltözködésükkel. Elsősorban nagy téve­désbe esne az, aki Párisban szeretné a női lábak karcsúságát tanulmányozni Tudniillik ebbeli törek­vésében jelentős akadályként lépne fel a szoknyák hosszúsága. Igen, bármilyen hihetetlenül hangzik, a legújabb női divat a szoknyák kurtaságának hadat üzent s a szolid, térden alul érő szoknyák számithatnak népszerűségre. (Erős a gyanúm, hogy az uj divat nálunk nem fog valami közkedveltség­nek örvendeni.) Minthogy célom nem az volt, hogy divatbeszá­molót tartsak, áttérek egy érdekesebb témára: a szinesbőrüekre. ők azok, akik Páris exotiku­mát, narkotizmusát, szadizransát és még egy cso­mó olyan izmusát szolgáltatják, amivel kérdés, lehet-e egyáltalán a szainattarti világvárosnak di­csekednie. Valljuk be, kissé kényelmetlenül éreztük ma­gunkat, amikor a Metrón helyet foglalt mellettünk egy-egy ilyen, úgynevezett legutolsó párisi divat szerint kiöltözött szines gentleman és ránkvillog­tatta hófehér rizsfogait. De csak a ruhájuk az, ami a kultúra ragyogó mázával van bevonva, a lelkük még mindig hihetetlenül naiv és gyermekes. Versaillesi kirándulásunk alkalmával játszódott le az alábbi derűs eset amelynek főhőse egy színes idegen volt. Ez a szines idegen gyakorlott szemével azonnal észrevette, hogy nem vagyunk a gall nemzet ivadékai s hogy következéskép 6 valami ritka emberpéldányként tűnhetik fel a mi szemünkben, fippen ezért kézmozdulatai utján igyekezett velünk megértetni, hogy nincs ellenére, ha egy mellképe* készítünk róla. (Hogy miért csak mellképet az mai napig is rejtély élőt* tem.) Derék feketénk olyan pózba vágta magát a gép előtt bogy majd kicsordult a könnyünk a nevetéstől. De viharos nevetésünk még fokozó­dott, amikor a derék szines a gép elcsattanása után kézzel-lábbal hadonászva odarohan a gép­hez és izgatottan iparkodik valamit belőle ki­húzogatni. Azt hitte a szerencsétlen, hogy mind­járt gyönyörködhetik szines profiljában. S csak nagynehezen sikerült vele megértetni, hogy a fel­vétel kidolgozása időt vesz igénybe. Mire a derék fekete nemes bosszúságában egy leírhatatlan gesz­tust tett társaságunk egyik hölgtagja felé. De ha már a derűs epizódoknál tartok, nem hagyhatom emlités nélkül az alábbi kedves tör­ténetet amely egyik társunkkal esett meg. Bará­tunk, akinek francia nyelvismerete némi pótlásra szorulna, angyali bátorsággal besétált a Paramount mozi fényárban uszó előcsarnokába. Mint Iapos­tárcáju idegen, figyelme természetesen a 10 fran­kos legolcsóbb hely felé fordult, aminek az elneve­zésével azonban nem volt tisztában. Minthogy ed­digi tapasztalatai szerint a nagy revüszinházakban 10 frankért csak állni lehetett, hát a Paramount­ban is állóhelyet (promenoirt) kért Hiába ma­gyarázta neki a pénztárosnő s az elegáns kék­libériás boy, hogy promenoír nem létezik, bará­tunk nyelvtudománya ez egyszer csődöt mondott A boy erre udvariasan odafordult barátunkhoz s föltette a sablonos kérdést: — You speak englischf Barátunk néma maradt mint a haL — Deatschf Barátunkban régi remiaiscenciák kezdtek éle­dezni és diadalmasan kinyögte nagy izzadva: — Nein. Soha nemiá,0,1 ZOgs@ és HURU urak a víg kalandok!! NEM REPRÍZ ! péntektől a Korzóban NEM REPRÍZ I msa ím íüöforlilcÉissfá! három Ml figiiázra ítéltek snlyos festisértésért (A Délmagyarország munkatársától.') A motor­bicikli szenvedély kedden a vádlottak padjára juttatott egv motorost Régner Ferenc csongrádi kereskedő ez év elején Csongrádon motorozott az uccán, amikor eléje került egy parasztszekér. Ebben a pillanatban Régner működésbe hozta a kipuffogót, amitől a parasztszekér lovai megbok­rosodtak és őrült iramban vágtattak Csongrád uccáin, majd a szekeret belei ordították az árokba, i úgyhogy a rajta ülő Kiss Györgynek karja-lába eltörött és más sulvos sérüléseket is szenvedett I Az ügyészség sulgos testisértés vétsége miatt! indította meg az eljárást a motoros ellen. Az eljárás során kiderült hogy Régner Ferencnek! nem volt joga motorozni, mert vezetői igazolványai nem volt. Az ügyet kedden tárgyalta a törvényszék Vild*j tanácsa és megállapította, hogy Régner gondat­lanul járt el a motor vezetésénél. Súlyos testisértésj vétsége miatt háromheti fogházra Ítélte. Az ügyész súlyosbításért, a vádlott enyhítésére Celebbezett. kúp Gyui» és Társa 2&M«RSS££S252S megnylloltam. Divatszalonom ugyanott az I. eme­,e,envM I>- REICH ERZSI. 1 956 A boy ajkszögtetében gúnyos mosoly jelent meg a német nyelvű elutasító válaszra, de azért föltette még utolsó próbaképen a kérdést: — Parla le Italiano 1 Barátunk, mint humanista gimnázium neveltje, büszkén vágta vissza latinai, de véletlenül olaszut is: — Non. A boy csodálkozva bámul barátunkra, mintha ezek után kétkedne barátunk emberi mivoltában. Számára ugyanis láthatólag ez a három nemzet jetentette a nyugati kultarát és civilizációt és ölelte fel az »idegen« fogalmát Rövid, kinos csend után barátunk volt az. aki megszólalt: — Hongrwis. Mire a »boy« kezeit összecsapva, hamisítatlan pesti dialektusban igy fakadt ki: — Hát mért nem mondta hamarább az artt Még egy érdekes, de kissé rideg dologról aka­rok néhány szót szólani: a halottégetésről. Az e célra szánt épület a Pére Lachaise temetőben j domborodik. A temető maga a francia jóizlés diadata. Elrendezéce oiy müvésaes, hogy legma­gasabb pontjáról szemlélve, inkább jól ápolt vi­rágos kert benyomását kelti. A síremlékek ugyan­is szellemesen ei vannak bujtatva a ciprusok és egyéb fák között A haiottégetésre szánt épület kívülről csöndes dómhoz hasonló s csak ba füstős kémény-éne té­ved tekintetünk, jövünk thztába valódi rendelte­tésével. Sötét tekervényes csigalépcső vezet az úgynevezett búcsúztató terembe, mely kápolná­hoz hasonlóan padokkal és szószékkel van ellátva. Inuen ivncsuztatja el a halottat a pap helyett valamelyik hozzátartozója. Ebbe a terembe még az egész rokonságnak szabad bemenete van. Nem ugy azonban a következőbe, ahová már csak a halottnak két erre a célra kijelölt hozzátartozója léphet be. Az ő feladatuk ugyanis ellenőrizni és meggátolni esetleg előfordulható személycseréket s egyúttal ők azok, akik előtt a kooorsó leplom­bálása megtörténik. Aztán katonás rövidséggel lefolyik maga a ha­lottégetés aktusa. Az elhunytat deszkakoporsójában egy hatalmas tepsiszerü alkotmányba helyezik, majd adott jelre kitárul a hatalmas égetőkeoietice torka. Egy pillanatra pokoli hőség árad szét a teremben s minden elsötétül az erober szeme előtt S csak akkor tér magához az ember, amikor az óriási gépezet működésbe jön s vele együtt a tepsi is s előbb lassan, de energikusan, majd hirtelen villámgyorsan belöki a tepsit a kemen­cében forrongó lángtengerbe. Rögtön ezután le­zárul a hatalmas vasajtó s odabenn a tüz meg­kezdi pusztító munkáját A deszka koporsó az óriási hőségben egy pillanat alatt elhamvad s ott ma­rad teljesen mezítelenül az ölelő lángkarok között maga a halott Szemtanuk állítása szerint valami borzasztó látvány, amikor a hullagázok a hőség hatása alatt kiterjeszkedni igyekezvén, fel­puffasztják a halottat majd mozgásba hozzák végtagjait úgyhogy az egész halott mintegy fel­ugorva megelevenedni látszik. Aztán elhal a moz­gás is s a lángok 2—3 óra alatt bevégzik a mej­semmisítés munkáját Az itt leirt aktus a magán, azaz a »privát ége­tés« volt, amely 1200 fokon történik. De van az égetésnek még egy formája: az úgynevezett köz­hullaégetés. A kőzhullaégetés voltaképen szociális, intézkedés s lényege az, hogy az ismeretlenül elhunyt vagy a teljesen elszegényedett egyéneketj valamint az öngyilkosokat az állam ingyen ham­vasztja el. Magától értetődik, hogy mindaz *j »kényelem«, ami a magánhulláknak kijár, itt tel­jesen hiányzik. A közhuüákat egymás hegyére­hátára dobálva, csoportosan (körülbelül 8—10-et egyszerre.) tolnak be az égetőkemencébe, ahol azotói a 800 fokra redukált hőség mellett néha egy hé­tig is bennhamvadnak. Az aktus befejeztével a visszamaradt hamut kis ízléses hamwederbe he­lyezik és táblácskával jelzik az illető nevét és származási adatait Végül zárókő gyanánt hadd illesszek bele ebbe a mozaikba egy darab magyar humuszt Egyik este a Boulevard St. Michelen kóborolva, egy zenés kávéházba tévedtünk be. S miközben mohón szívtak fel orangeadjainkat karcsú szalmaszála­kon, egyszer csak felhangzik közvetlen közelből, egész halkan: »Csak egy kislány van a oilágon«. S a franciák, akik előbb a lágy olasz dalokat s szentimentális bécsi keringőket unottan, fásultan hallgatták, mámoros tapsviharban törtek ki a halk, de szivből fakadó melódiára. S mi magyarok?!, Könnyesen és megilletődve néztünk a derék; Tzigaoe Zachariásra, akinek a nevét ilyen bosz­szantó orthografiával láttok ugyan kiírva, de aki­nek a vonója visszavitt egy pillanatra képzelet­ben a Tisza partján hajlongó szomorúfüzek közé. IfJ. Mecsér József. Iskola- és aktatáskák marhabőrből legolcsóbban, legjobb kivitelben ||S _ __ gu — - B» bőröndösnél 832 W31 BKHD9Cn Kelemen ucca 2. Értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy Szegfű ucca 5. szám alól Kölcsey ucca S. szám alé helyeztem ót. 92 Sok pénzt ét idői takarít meg, ha egy Phóbuí vagy Primui po'rctlcum gáztözöt nálam beszerez. Cseké'y etektettnel megtakart»!* nyári tüzelőiét. 1 órai tftzéí 2 fillérbe kerül. Bé! nélkül ég. TökéSe­tes. ru kezelés. Szagtalan. Kaphatö Kor»r» Jenő edényizuházibip Tisza Lajos RÍSrui 35. (MlhSlyl tfii. eres mellett.) Régi tözfikhftz az összes a>kntré«z»k raktáron. Kezelést sxakszeiüen *etan>(om. 79 Gallérjai nem törnek és nyakkendője csúszik, £ {KÍSTSB ÍSSS1, Lów L,pót ucca 7 *» Kizáról&oos ut módszer, tessék meoayőzödni. Mindennemű ruhafestés és vegyi tisztítás a legelőnyösebben nálunk eszközölhető.

Next

/
Oldalképek
Tartalom