Délmagyarország, 1929. szeptember (5. évfolyam, 197-221. szám)

1929-09-01 / 197. szám

DÉLMAOYARORSZ4G Az a) üzem Játja el a központi beszerzést és tárolást, ilt tartják raktáron a nyers­anyagot. A b) üzem a nyersanyagok hideg ulon való feldolgozásával ós tisztításával foglalkozik a megfelelő gépek segítségével. Általában a gépi berendezések az élelmezési osztálynál a leg­fontosabb szerepet töltik be. Nágel egyetemi mérnök a technika legújabb vívmányainak segítségével szerelte be a gépüzemet. Ezzel el­érték azt, hogy aránylag igen csekély sze­mélyzet látja el az 1590 embernek nyersanyag­gal való kiszolgálását. A c) üzem a klinikai konyhákat látja el, a d) üzem a diétás betegeket, az e) üzem a tálaló helyiségben az elclelosz­tást végzi. A klinikai konyhákat és a diétás üzemet Budapesten tanfolyamot végzett úriasszonyok végzik. A személyzet főnökasszonya Láng Jó­zsefné. A főzést egyébkrnt orvosok ellenőrzik. A betegeknek kezébe adják az étlapot és a leg­változatosabb menüt állithaliák össze ma­guknak. A szombati / étlap például a következő volt: Ebéd: csontleves májgaluskával, paradicsomleves, töltött pap­rika, nemzeti sült, tarhonya, kovászos uborka, Hnzertorta. Vacsora: székelygulyás, sertéssült, kelkáposzta, mignon. Ezenkívül naponta van borjúsült, naturszelet, bécsi szelet, vagdalt borjú, borjubecsinált, csirkebecsinált, csirke­sült, rántott- és löltöttcsirke, rántott sertés­szelet, sült hal és rántott hal, burgonyapüré, párolt rizs, piskóta, kompót. Az uj üzem raktárai pedáns tisztasággal várják a munkát. Betonlartályokban mossák és tisztítják a burgonyát, villanygépfiel há­mozzák. Külön tésztagyártóteremben elmés gé­pek gyúrják, metélik, vágják a finom leves és más célra szolgáló tésztákat. Ragyogóan tiszta boltban a fűszerek sora­koznak glédába, gusztusos befőttek, jaxnek és konzervek. Tökéletesen higiénikus mészárszék készili elő főzni való állapotra a különféle húsokat, amelyeket feldolgozásig a mészárszék melletti hűtőkamrákban tárolnak. A jeget is az Osztály készíti, napi 500 kilogramot és ugyanennyi hust is tudnak elhelyezni a hűtőkamrákban. Az egyetemi élelmezési klinika látja el a diákkollégium 500 diákjának élelmezését is. 'A diákoknak gyönyörű konyhában készül az ebéd és vacsora, gázzal melegített hatalmas fémkondérokban fő a leves és tej. Ebben a kondérokban 100 liter tejet tizenöt perc alatt tudnak felforralni. Olcsón kapnak itt ebédet, vacsorát és reg­gelit a diákok. Mindössze egy pengő harminc• három fillért kell fizetni, llárom étteremben szolgálják fel a menüt. Az alagsorban van a nyilvános menza, a »mensa publica«, az I. emeleten a bentlakó diákok, a II. emeleten a bentlakó diáklányok étkeznek. Az élelmezési üzem olyan pontos munkát igényel, hogy annak két tisztviselőjét, Neu­heller Józsefet cs Magyar Lászlót tanfolyamra küldték fel Budapestre, ahol az uj amerikai szisztémát tanulták meg. Ezerötszáz beteg jóléte és egészsége függ az élelmezési üzem ponlos vezetésétől. Az egye­temen nagyon bizakodnak, hogy az uj rend­szer beválik. 1929 szeptember 1, PORCELLANPUDER " legjobb a -világon Lsyellen puder. melv a coiusokit nem filmi el; ataffa az arcbőr él, lélekzik é» azépfll Háromféle nagyságban mindenUtt kapható. AZ ELET MOZIJÁBÓL FISK PNEII a leftgasdascí­O o sably. M 4 KSrzell képviselet SCHWflRZ E. és FIA, SZEGED. Telefen 12, lt»-6S. SC-.1S& (Parasztgavalléria) A tanyai magyarban lehet sokféle jó szokás, egy azonban csaknem teljesen hiányzik belőle. A gavalléria. Fukar a végtelenségig, garast hiába nem ad ki s bár ő maga a legbambább némaság­gal, szinte konokul, hallgat, amikor alkusznak ve­le, — a saját érdekeben tüneményesebben alku­szik a cigánynál is. Láttam már külső embert, aki a vasúti viteldíjból is szeretett volna lecsíp­ni néhány garast s hosszasan elszórakozott ezen okból a pénztárossal. — Nézze mán, annak a vasútnak semmi az, ha eggyel több, vagy kevesebb ember ül rajta. Még ha megérezné 1 De nem érzi. Kedves magyar népszokásnak szeretik mondani, hogy amikor látogatóba jön, vagy vendéget ereszt el, almával kedveskedik. Hát cz is ugy van, hogy almából van rendszerint a legtöbb. Az ajándékot se a fáról szedi, hanem a földről, amit levert a szél. Erről a szóról jut eszembe Szél Sándor, a tanyai költő, aki Hazafi Verav Jánost megszé­gyenítő rigmusokat gyártott valamikor. Él-e még? — azt se tudom. Nem látni a városban, pedig annak idején ugyancsak megiakta a torony alját és, játszva a bohókás bohémet (pedig agyafúr­tabb volt sok más kebelbelijénch. mindig szer­zett valami hasznot. Lázár polgármestert különösebben tisztelte, ott elment a lakásra is, megcsodálta a gyerekek nö­vését, bekebelezett annyi pogácsát, hogy elverte vele az ebéd-éhségét, számlálatlan itta a szilvó­riumot. aztán dodonai kijelentéseket tett. — Majd gyün az újév, uiévvel az apró mala­cok! Eszébe se jutott volna, hogy vigyen is mala­cot. De. éppen ezzel a címmel riasztottam el ma­gámtól amikor már túlságosan hosszúak leltek a viziljei. — Hogy vannak althon, Sándor bácsi? — Megvannak. — Hát a malacuk? — Kéthetesek. — Tudja mit? Várunk még négy hetet, aztán nagyon kedves lesi, ha megprczentel eggyel. Épp Szilveszterre. — Hát hogyne hogyne, motyogta az öreg és szörnyű gyorsan szedte a sátorfáját. Nem láttam honapokig, akkor is sietős volt az útin. — Hogy vagy Sándor bácsi? — Majd begyüvök egyszer magához is, de most szaladnom kell az adóhivatalba. Soha íöbbet nem jött, furdalta a lelkiismeretét a malac. Hogy milyen szömtelenek ezek a váro­siak! Pedig aki ismer, az tudja azt is, hogy életem­ben nem vágyódtam se Szél Sándor, se más hol­mijára. Azt tartom a legnagyobb erőmnek, hogy sose. potyáztam, én ajándékokat nem fogadtam el azonkívül, ami a családi élet keretén belül volt esedékes, ritkaságszámba menő külső »figyelem« nedig nekem volt a legdrágább, mert nyomban többszörös értékben viszonoztam. Hát éppen a Szél Sándor koszos malacára vágyódtam a leg­kevésbbé, hozzá olyan időben, amikor az újévi I malacot nyolcvan krajcárjával vesztegették s ha D**gyon felszökött az ára, akkor is egy forint volt. Ismertem Szél Sándort, tudtam, hogy ezzel el­riasztom magamtól, aminthogy aztán sikerült is alaposan elriasztani. A torony alatt beszélnek egy szegedi emberről, aki rengeteget -kellemetlenkedett mindig a láto­gatásaival. Pávó Ferenc tb. 'anácsnok a/ián ki­találta a távoltartás módját. Eladott neki valamit, ügyes ravaszsággal belekergette a vétel b« — De most nincs pénzem! — Akkor legközelebb tetszik fizetni. Nem is Iái ja azóta. De mit bánja azt Pávó Feri, mikor aránylag csekély áldozattal éppen ezt akarta elérnil Mert ne feledjük, emberek, hogy urban-paraszt­L-an, (nri parasztban ds parasztos úrban egyaránt) ! az haragszik ránk a legjobban, aki a lekötelezet­! tünk. (A kolduskönyv) Közismert a tanyai magyar irtózata az orvos­tól, (akinek fizetnie kell), m.eg mindentől, ami bé­lyeggel jár. A hatósági bizonyítványok, bizony, bélyegköte­lesek, ennélkül csak -az egészen szegény ember jut hozzájuk, ha nincs több keresete, mint ameny­nyit |a napi napszám kitesz. Mihelyt azonban háza van valakinek, legyen az akármilyen jelentéktelen, vagy ha csak maga is lakja, — már elesett a kedvezménytől. A törvény szerint az ilyen ember nem szegény ember. Odakünn azonfelül egy kis földecskéje is van a népnek a házán kivül, — mégis ingyen akarta volna az összes köz-szolgáltatásokat a magyar. Bemegy például, találomra, akármelyik hivatalba. — Ezt az irást kaptam. Megnézik, elolvassák, felvilágosítják. Jelentenie kellene valamit a folyamatban levő ügyében, ar­ra hivták fel. Azonban áll és vár. ^ — Kíván még valamit a bácsi? — Azt, hogy csinálják meg nekem azt ii irást. — Nézze, tatám, amit mondtunk, azt is szíves­ségből mondtuk, mert nem tartozik ránk. Kér­vényt .pedig nem szerkeszthetünk, nekünk az tilos. — Hiszen azért vannak ittl Jámbor kitanitás következik, — Nem éppen azért vagyunk, kerül más dol­gunk is. De őszintén megvallva nem is értünk a maga dolgához. Menjen vele ügyvédhez, — Hogyne! Az mingyárt pénzt kér. — Ha megdolgozik érte, jár is a fizetség. Magyarunk azonbau makacs. — Megcsinálja, vagy nem? — Mondtam már, hogy nem szabad. Ezt züg­irászatnak hívják. — Az utolsó szava? — Az utolsó. — Megájjon, majd gyün még maga, hogy sza­valjak rá! Akik olyan nagyon védik a népet a hivatalos »udvariatlanság« ellen, jól tennék, ha egyszer-más­kor mélyebben pillantanának bele az ilyen je­lenetekbe. Mert a legnagyobb türelemnek is van határa. Én például, megfenyegettetvén, szives kész­séggel kezdtem emlegetni magyarunk keresztany­ját és vidékét. R c i n i g e r Hermán dr., aki nagyszerűen ér­tett a nép nyelvén s meglátta a szemükben a leg­ravaszabb szándékot is, — rendkívül jóízű, nyu­godt ember volt, ő el tudta a kényes kérdéseket intézni felfortyanás nélkül is. Jön a magyar, valami hivatalos ügyében orvosi bizonyítványra volna szüksége, de se bélyegre, se doktorra nem akar költeni. — Tudom, mondja Reiniger, hogy maga "nagyon szegény ember. — Az vagyok énl (Volt vagy tíz holdja.) — Hallottam, rossz volt a termése is, valóság­gal csoda, hogy meg tud élnL — Biz az csoda. — Engemet pedig megverne az Isten, ha sar­colnám a szegényt. Kiállítom én az irást ingyen, már hogyne állitanám ki, hanem előbb beiram a kend nevét a kóduskönyvbe. A magyar megtorpan^ hogy jól hallotta-e? — Hová? — Hát a kóduskönyvbe, az egész szegények kőző. — Mire való az? — Tudja, minden évben egyszer felküldjük a királynak Bécsbe, hogy lássa, kik az ö hü népéből az elesettek, akiknek semmire se telik. Nagyon szomorú ilyenkor az öreg király, de legalább tud­ja, hogy hányan vannak a koldusai. Ugy feszült ki erre a magyar kebele, hogy szin­te szaggatta a lajbit. — Mán pedig engem oda be ne irjon az ur, nem volt semmi ivadékom kódus. Itt a pénz az írás­ért. Azzal vágta ki nagy asztalcsapdosással a bankót. Hát hiszen szegény jó Hermanunk is csak a nyulat akarta kiuugratni. Bob. pr* Ui divafszucsüzlet nyilt ttJEÜSttZSLL af)Ol uf bundák. boák legutolsó divaicreáció szerint Készülnek. Hégi bundák alakitásdt vállalom. A jó frirnévnek örvendett Kup-cégnél szerzett tapasztalataimat és szaktudásomat -- . _ . a o. é. megrendelőimnél layekszem érvényre Juttatni. Tiszteletlel Uj. MieniUS MlKIOS. iziiesmester.

Next

/
Oldalképek
Tartalom