Délmagyarország, 1929. szeptember (5. évfolyam, 197-221. szám)
1929-09-15 / 209. szám
» DÉLMAGYARORSZÁG 1929 szeptemDer lb. násáról beszélnek, nincs ma nála népszerűbb szi«észnő Pesten. Tarnay direktor a napokban Pesten járt és természetesen megnézte egykori színésznőjének döb- ; benetes sikerét. Az öltözőben azután érzékeny ¡jelenet volt: Dnyka Margit könnyezve borult a direktor nyakába, mert mégis csak az 6 szinkbázában nőtt fel a Vígszínház magasságáig... Tarnay direktor egyébként megvásárolta az Emöd— íTörök-darabot Szeged számára... Még egy sürgöny érkezett legutóbb a kis malterhordó lány vigszinházi öltözőjébe. A Vese-asztal küldte: »Nagy sikeredhez szivből gratulálunk stop. Legközelebbi gratulációnk svábheggi villád megvételeA sürgöny ugy látszik, nem volt alapnélküli: egyik napról a másikra fölemelték fizetését ifttszáz pengővel. Nincs más jelenteni valón:, Hölgyeim és Uraim. Megnyílt a Hangzatos szavak és igérelek helyei! olvassa el Ön alanti tájékoztató árainkat, azu'án tekintse meg kirakatunkat és vételkénysz@r nélkül áruink minőségét. Nem fog máshol vásárolni! voli Felér Mór féle heiyiség Kárász ucca 6/a. sz. Francia selyemharisnya. apró szöíés. . . 3*90 Francia selyeraliisrisnya, hlbétlan, apró szövés 4'SO .Primadonna" külföldi selyemharisnya . . 4-90 .Pranctna' külföldi selyemhari«nya. hibátlan 5*9© Francia selyem aiouros harisnya, legfinomabb szálú 5*9© Selyem nadrág, cslios, hibátlan .... 3*2© ?elyemtricó combiné, csipkével 3*50 Selyemlricó combiné, csip-cével, nehéz . . 4*3© Egész nehéz selvem nadrág 5*50 HibélJan riive.lzoVnl 1*2© Hibát an diva'zokoi 1*5© A«goi mintás zokni í*9© !-a selyem nyakkendők 2*9© I-a R. R ágynemű damsst 2*S© l-a ágynemű creá-- 1*5© l a pamut leoelő, 145 cm. széles 2~40 2*60 3-— i a len lepedő, 150 . . 4'20 4'SO 5*6© l a paplanlepedő creton, 180 cm. széles . 4'40 Nagy választékban férfi Ingek, alsónadrágok, aoro szok, szalvéták, zelirek és pouplinok, vásznak, chlffonok rői és férfi fehérneműek. 168 REGGEL-DÉLUTÁN -ESTE. RTTEAAWI HMTMAMN JÓÍS ER BUDAH^T Y. BAÍHOKV -U •». Itt látható: a keritésszaggató ember, a világ legügyesebb tolvaja, a balatoni ur és a rőtszakállu borbély f. Molnár Bélánk, Kölcsey u. 7. U| ékszerek készi1 se, regi éksz?r«k javítása. EzOstözés és aranyozás! ff«® U fér kaphat minden hilelkénes vendéglős, vogy kereskedő a „Páárfa** Hüs*« és SörMereslcetielmi 1 Mer küiinő minőségű mérgespuszlal óbort. Nergil mm 23.2.t3 Telefon 86©. Meray a <n> ny 1 és egyéb készítését, régi popionok uiiákésziiését a legolcsóbban vn'lai'n — hozott anyagból is — „BOKOR" Polgár ucca ÍZ. s,xAm. 170 ^^ Hlvósra lokásAn felkere»em. Esténként ködfelhők szakadnak fel a Tiszáról, tejfehér glória reszket a gázlámpák körül, molyrágta prémek simulnak a polgárok nyakára: ősz van... — Legyen szerencsém egy partira — mondja egy zubbonyos ember a sarkon egy féllábú, bozontos hajú férfinek. Aztán bemennek a kávéházba és kezdődik a játék, amelyben legfontosabb szerepet játsza a »kézügyesség«. Apró márványasztalok körül, feltett kalappal, esetleg feltett lábbal ül a vendégsereg. Furcsa: békésen, csöndesen beszélgetnek. Kilenc óra. Menjünk el jöjjünk vissza éjfél felé... Most nincs itt semmi... Éjfél. A vendégek megsokasodtak és megbokrosodtak. Ott, a balsarokban, az a cvikkeres, öreges nr kilenc órakor még jámborul sakkozott.. Most ordít: — Pödolog a nagdij, meg a jó, buha ágy... S mivel nemrég kapta meg a »nugdijat«, most már csak a »buha ágy« hiányzik neki... El is megy... A vendégek két csoportra oszlanak: az egyik csoport azon töpreng, honnan lehetne pénzt szerezni, a másik csoport már szerzi is... Nasi-vasi... Az urak ingujjban, verejtékező homlokkal figyelik a kártya járását. Csak egy ember higgadt, a bankár. Mosolyogva szól oda a játékosoknak: — Csak hidegvér urak és nonsalausz... csak hidegvér... — Könnyű neki — szól egy izgatott kibic —, 5 a legügyesebb sipista az egész bandában. A banda egyébként, a kártyán kivül, egy emberre ügyel, Sanyira. Sanyi is szereti a pénzt, de a kártyán nincs szerencséje. Nem esik azonban kétségbe. Kidüllesztett szemmel figyeli a pénz vándorlását és egyszer csak beugrik a körbe és felmarkol egy tízest, vagy húszast.» Már az ajtónál megfogják. — Add vissza a pénzt... — Vakuljak meg, ha nálam van..< 'A Keresik, motozzák... A pénz eltűnt Tálán lenyelte, talán a fülébe dugta, talán... De a pénz még onnan sem kerül elő. A pincér rendőrért szalad, addig Sanyi szótlanul áll a gyürü közepén. — így érik meg a Csillagra — sápitoz ecv most szabadult fegyenc. — De ha már lop, mért itt lop? — mnndia felháborodva egy másik ur. A rendőr se boldogul Sanyival. Re kell kisérni az ügyeletre. — Majd ott kiadja — erősködik a rőtszakállu borbély, ő tudja, mert ő már sok mindent kiadott ott. Most ő is békés és részeg. A zongorához megy és keringőt rendel. Aztán táncol, de ugy, hogy a kávéház százfelé gurul a nevetéstől. Ezen megsértődik és káromkodni kezd. A székéhez támolyog és — beleül a vizbe, amit odakészítettek neki... Száraz széket keres, óvatosan ül le, de amíg leér a szék lapjáig, már ott az adagja... Bárhová megy, mindenütt »kiöntik«. Vörös szakálla remeg a dühtől, már a Dorcó-cipő is csupa latyak. Németül káromkodik, ami rettenetes. Végül meglátja, hogy ki teszi vele a tréfát, borotvát ránt... Mennyi gyűlöletet takar a rőt szakáll! Ha le nem fogják: ölni képes: A »báró« megjelenése uj szint hoz. Csizmában van és hetyke, lókupec kalapban, ő az alvilág bárója... A legügyesebb ember... Megáll a kávéház közepén és kihúzza nadrágzsebéből a zsebkendőt. Ezzel együtt egy tizpengőst is kiránt, de amikor lehajol, hogy felvegj'e, az már szőrén-szálán eltűnt. — Ki lopta el*? — ordít a báró * A tettes nincs sehol. — Még láttam a pénzt a levegőben, ahogy szállt lefelé — dühöng... — Hja, miért olyan vigyázatlan — inti a pincér. Az, aki ellopta, biztos a világ legügyesebb' tolvaja. Szinte a levegőből szippantotta el. Sanyi visszajön. Kiadta a pénzt, ott volt a szájában... Uj figura jön. Apró. vézna ember,, csak annyi kóc van rajta, mint egy hatéves gyereken, bajusza ezzel szemben a fűiéig mered föl. Ieen harcias arca van. Rádül a kasszára. — Pálinkát!.. — Milyent? A vézna leszegi fejét, szemét félelmetesen villogtatja, foga csikorog: — Kerrri-tós.szagggatót!... A zongora dzseszt játszik. Hátul, a legsötétebb sarokból felhangzik egy furcsa, siránkozó, pathetikus férfi-hang: — Hagyják abba kérem, felejtsék el ezt a nótát, a Balatonról jöttem, mentem a hajók után, felejtsék el, hagyják abba ezt az egészet.. Senki sem hallgat rá. Nincs itt talaja... Sir... A másik sarokban valaki vészesen csuklik. A vézna most hajtotta le a »britás-szaggatót«. Szeme könybelábad, viz után kapkod... összeesik, csuklik. A balatoni ur azt hiszi, hogy ismét a dzsesz szólal meg. Megint fölhangzik panaszos siráma: — Felejtsék el ezt a nótát, a Balatonról jöttem... A zsugázóknál is baj van. Persze: a Sanyi. Most öt pengőt emelt el... * Hajnal van. Részegek mennek az uccán, gyerekes örömmel mutogatják egymásnak: — Né harmatHarmat az aszfalton, őszi harmat. K. Gy Harmónia Hangversenyrendez*) Vállalat j az 1929/30. évadban 8 bérleti hangverseny keretében rendezi -1 magvar ciklnsát. okt. r budapesti Filharmonikus Társaság 50 tagu zenekara Qofcnányi Ernő dr. vezényletével. Nov. Szigeti József hegedűművész. Nov. Székely Zoltán hegedűművész. Dec- fínday Piroska énekművésznő. Jan. ffpgjti EíZS« énekművésznő. Febr. Kentner Lajos zongoraművész. Márc. LauHsm Lajos énekművész és Kerpely Jenő gordonkaművész Apr. Léner quarteti kamarazene. A bérlők a napi fcgyválíólcltal szemben 20—450/0 icedvexznényl élvexnclc. A 8 hangversenyre érvényes bérletjegyek 10 havi (szeptembertől juniusig) részletfizetésre kaphatók havi 1'20, S'50 pengő fizetés ellenében. A nyugtákat, valamint a hangversenyjegyeket kikézbesit.jük. Mindennemű fel világosítást készséggel ad a HflRMONIS igazgatósága, Zrínyi u. 5. Telefon 12—38 és a Détmagvarmiáa icövircdAia. telefon 3—06, ahol a bérletjegyzés is eszközölhető. »¥FJlS«clpiás,áUft§s§áiát mm topaiis reStlámokíkal i Győszödl$élc meg síi fái érúeMéfeen, §ogy már Z> 15-töl &zAima fiival férfi és eiöi cipői vásárolgat a gyár Áttila-ucca 19. szám alatti rateíáráfoan. m