Délmagyarország, 1929. augusztus (5. évfolyam, 172-196. szám)
1929-08-28 / 193. szám
1929 augusztus 28Í>£LMAGV \RARSZAfl fíCClMULHTOROX töltését szakszerűen (nem Dynamóval) szavatosság mellett naponta eszközli esetleg bari átalány alapon is Szegeden legolcsóbban 845 Fonuó Soma Rádió-szakiizlefi vállalata, Kölcsey u. 4. Telefon 165. Az acoumul.átorok felsavazása és tisztántarfása díjtalan. thMMÉ. M A nagyobb leadóállomása k mai műsora BUDAPEST. 9.15: Gramofonhangyersenv. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálaf. Vízállásjelentés magyarul és németül. 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, időjárásjelentés. 12.05: A m. kir. 1. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye. Vezényel Fricsay Richárd zeneügyi igazgató. 15.30: A Magyar Rádió U.jság »Morse« tanfolyama. 16:10: Nagy Sándor dr. felolvasási: »Diákélet régen és most«. 16.45: Pontos időjelzés, időjárás- ás vízállásjelentés. hirek. 17.15: Rigó Jancsi és cigányzenekarának hangversenye. 18.25: Gyorsirási tanfolyam. (Szlabey Géza.) 19: Rádióamatőrposta. 19.45: A székesfővárosi zenekar hangversenye a városligeti Iparcsarnok előtü zenepavillonbóL Vezényel Bor Dezső karnagy. Közreműködnek Orosz Júlia, a Városi Szinház művésznője és dr. Sebestyén Sándor gordonkaművész. 21: Szinniüelöadás a Stúdióból. »A költő«. Szinmü 3 felvonásban. Irta: Boross Mihály. Rendező: Hegedűs Tibor, a Vígszínház rendezője. Utána kb. 22.50: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hirek. Majd: Bachmann jazz-band a Dűnapalota nagyszállóból. — BERLIN. 14: Orgonahangverseny é-s gramofónzenc. 17: Zenekari hangverseny. 19.35: Dalest. 20 30: Nicolaus Gogolv »A revizor- ci-mü vígjátékának közvetítése. — DAVENTRI. EXPERIMENTÁL. lg: Katonazene. 17: Tánczene. 18.15: Könnyű zene. 19 óra 45 perc: Massenet »Werther« című melodrámájának közvetítése. 22.15: Tánczene. "iá: Jazz-band. — FRANKFURT. 13.15: Részletek Verdi operáiból. (Gramofonzene.) 16.15: Hangverseny. 20.30: Régi házizene. Magyar nemzeti zene, Szilágyi Imre, Tárcái Aladár és Eitner Irén hangversenye. — LElPZIG. 16.30: Hangverseny. 20: Goethe-ünnep. 22 óra 30 perc: Zenekari hangverseny. — LONDON. 12.30: Gramoíonzene. 13: Könnyű zene. 16: Tánczene. 16.45: Orgonahangverseny. 18.45: Modern zongoraszonáták. 19.45: Londoni kvartett- hangversenye. 20: Térzene. — MILANO. 12.30: Rádiókvartett. 17: Hangverseny. 20.25: Könnyű zene, 22.10: Szórakoztató zene. — PRÁGA. 12.20: Haugverseny. 18.15: Középeurópai labdarugó kupamérkőzés lefolyásának közvetítése: Slavia—Víenqa. 19.05: A cseh filharmonikusok hangversenye. — RÓMA. 17.30: Délutáni hangverseny. 21: Zenekari hangverseny és egy vígjáték közvetítése. — STUTTGART. 12": Térzene. 16.15: Hangverseny.'22: Eitner Irén, dr. Szilágyi Imre és Váradi Aladár magyar népdal hangversenye. — WARSZAWA. 16 óra 30 perc: Gramofonzene. 18: Hangverseny. 22.45: Szórakoztató- és tánczene. WIEN. 15130: Hangverseny. 16.45: Középeurópai kupamérkőzés lelefolyásának közvetítése: Slavia—Vienna. 20.Q5: Leo Magido (tenór) hangversenye. 21.20: Könnyű esü zene. Flasc§ner Lajosné üzem«5! Bocskav ucca 9. szám alól Tábor ucca 7b'. szám alá (városi adóhivatallal szembe) helyezte át. Lakás: Tisza Lajos k» ml 54. szám. 701 Féláron iiasználf Iskolaképek előírás sierint Isaphaló :. — Mna; áron 'csirk hawáU iskolaMnyveket. lírákból kíe-c" !'.rk(tnyve>ei is vásárlók. Hungária Anftiqiuarium Batthyány ucca 2. Í0j Tele'on ÍZ 31. G Sucfweisi erépkélyhék különféle szin- és méretben kapha'ók LANIESBES1G cemenlárugyárában SZEGED Az összes építkezési anyagok legjobb beszerzési forrása. »u \ »PElffMYilRORSZAO REftENYE Gerlruüe AHieríon: MIKOR A KÖD ELOSZLIK Fordította: JUltáSZ AllÚOr 44 Bylant, aki végre rászánta magát, hogy föladja Albanyban lévő házát, az ebédlobiUort tartotta meg. Régi családi ezüstje alig maradt a Carteret ezüstök mögött és tartalmazott olyan hollandi darabokai is, amelyeket a letelepedéskor, a tizenhetedik század elején hoztak át Németalföldről. A székek Jakabkorabeliek voltak, szervirozó-asztalul pedig és a nagyobb ezüstök kiállítására egy Knickerbocker Kas szolgált. Két finom gobelint is hozott magával, abban a reményben, hogy testvérei, akik a művészetben a divatos szocialista elvek barátjai voltak, nem fogják öt agyonülni ezért. Szobái kényelmesek voltak, de ridegek és ugyanilyen volt padlásalatti menedéke is. A keskeny hall fehérre volt festve és nem voll benne más bulorf mint egy széles magas karosszék, amely Connecticutban készült a tizenhetedik században flamand mintára és egy angol templomi láda. Gitát teljesen lefoglalta városi lakása berendezése. Végre .lehal valóra vált régi vágya. "Alig volt ideje észbekapni, hogy ebben a házban egy kanonikus férjjel fog együltlakni. Bylant evvel szemben tisztában volt ezzel az attitűddel. Dühös volt ostoba férfias dühére és hősiesen újra és újra megpróbálta, hogy bele képzelje magát képtelenül fantasztikus helyzetébe. Az időre é$ naponkénti együttlétükre bizta, végezzék el ezek azt a munkát, amire ő nem volt képes. A rosszkedvű és hasznavehetetlen férj szerepe egyáltalában nem volt föl véve a programjába, de nem volt nagyon biztató kilátás a szimpatikus barát és intellektuális, társ szerepe sem ezalatt a j szük fedél alatt. Ideges természetét már ' amúgy is túlságosan megerőltette avval, hogy természettől fogva mozgékony temperamentumát hónapok óta egyenlő nyugalomba kényszeritette, legalább is a kötelesség hosszú órái alatt és játszotta a nem-nélküli intellektus szerepéi. Érezte előre ideges ingerlékenységének rohamait, amelyek majd elkapják tetőalatti sziklavárának magányában. XXI. Gita, aki nem akart megválni legkisebb fenyőfájától sem, Atlantic Cityben vett egy nagy karácsonyfát és Elsie és Polly segítségével díszítette föl. A kertész fiát elküldték egy szekér pálmáért, ugy hogy a tágas kandallósarok és a Carleretek súlyos arany keretei egészen el voltak födve. A padlót fölkefélték és az ebédlőasztalt áttolták az egyik kisebb fogadószobába. Harminc vendéget hivtak, akiket Polly és Bylant együtt választottak ki. Gita egy hirtelen ötletének engedve, Pelham doktornak is irt pár sort és kérte, jöjjön cl, ha hajlandó időtszakitani olyan haszonlalanságra, mint ez a karácsonyest. Kissé meg is volt lepve, amikor Pelham elfogadta a meghívást. Euslace és Polly voltak megbízva vele, hogy egy-egy csekélységet keressenek a harminc vendég számára, a praktikusabb Elsie a cselédek hasznos ajándékait vásárolta be. Hármójuk ajándéka azonban jókora fejtörést okozott Gitának. Természettől fogva bőkezű volt ugyan, de nem szívesen küldött volna még több számlál Donaldnak. A ház berendezési költségeinek felét ugyan Bylant fizette, de kelengyéje, amelyet két barátnője gyámkodása alatt vásárolt, messze túlhaladta évi jövedelmét. Donald ur sajnálattal értesítette, hogy egy ériékes kölését ki kellett dobnia. Gita büszkén válaszolta, hogy nem áll a jövőben szándékában tökéjéhez nyúlni, de nem kívánhatják tőle, hogy addig ne menjen férjhez, amig a- jövedelme nem növekszik. ¿Fűbít. kőv.üt. A nap legkellemesebb órája a kávézás ideje 304 Vidám hangulat, jó közérzet, a szürke mindennapból való felszabadulás — mindez a jól elkészített kávé finom illatával együtt elragadja lelkünket. Meinl Gyula RÍ Szeged, Klauzál tér 2. sz. Töss&díe Zürichi deviza zártat: Páris 20.33.25, London 25.18.25, Newyork 519.25, Brüsszel 72.23. Milánó 27.17. Madrid 76.40. Amsterdam 208.20, Berlin 123.70, Bécs 73.13, Szófia 3.75.5, Prága 15.37, Varsó 58 27.5, Budapest 90.66. Belgrád 9.12.75, Bukarest 3 08.5. Budapesti valuta zárlat; Angol font 27.70—27 85, Belga frank 79.45—79.85, Cseh korona 16.89—16.99, Dán korona 152.10—152.70, Dinár 9.9S—10.06, Dollár 570.10-572.10, Francia frank 22.35-2265, Hollandi forint 229.00—230.00, Lengyel zloty 64.05— 04.35, I.eu 3.36—3.40, Léva 4.11—4.15, Lira 29.75— 30.05, Német márka 136.10—136.70, Norvég korona 152.20-152.S0, Osztrák schilling 80.10-80.80, Spanyol pezela 83.95—84.65, Svájci írunk 110.05-110.55, Svéd korona 153.15—153.75. Irányzat: A mai értéktőzsde eseménytelen és üzlettelen volt. Az irányzat általában tartottnak mondható, csak a Magyar Cukor kisebb árvesztesége és a Gumi barátságos irányzata érdemel említést. Az üzleti tevékenység mindvégig szük keretek közölt mozgott s az irányzat zárlatkor is csendes volt. A fixpapirok piaca üzlettelen, a valuta- és devizapiac kissé egyenetlen volt, a lira és svájci frank 10 ponttal gyengültek. Határidős terménytőzsde zártat: Magyar buza okt. köt. 23.16, 23.15, 23.25, 23.14. 23.30, zárlat 23.25—23.26, már«, köt. 25.61, 25-73, 25.63, 25.75, 25.70, zárlat 25.69-25.70. Rozs okt. köt. 17.72, 17.54, 17.70, 17.66, zárlat 17.65-17.66, márc. köt. 19.90, 19.80, 19.92. 19.77, 19.90. zárlat 19.80—19 87. Tengeri máj. köt. 18.85, 18.82, 18 83, 18.91, zárlat 18.9018.92. Irányzat gyengébb, a forgalom élénk. Builipestí terménytőzsde zárlat: Buza 77-es tiszavidéki 22.10—22.60, 78-as tiszavidéki 22.60—22 80, 79-es liszavidéki 22.80-23.10, 80-as tiszavidéki 2300 —23.23. Rozs 16.20—16.40. Takarmányárpa I- 17.40 —18.C0, II. 16.50—17.00. Sörárpa felsömagyarországí 21.00 24.00, egyéb 19.50-21.50. Köles 16.25—16.65. Zab I. 16.00-16.50, II. 14.25-14.50. Tengeri 22.75^ 23.25. Repce 46.00—18.00. Buzakorpa 12.75-13.00. Az irányzat gyengébb, a forgalom élénk. Csikágói terménytőzsde zárlat: Buza irányzata szilárd. Szept. 132 egynegyed, dec. 111 egynegyed— háromnyolcad, márc. 147 egynegyed, jun. 151 egynegyed. Tengeri irányzata szilárd. Szept. 102 hétnyolcad, dec. 99 háromnyolcad, márc. 103 háromngeyed. Zab irányzata tartott. Szept. 46 egynyolcad, dec. 50 háromnegyed, márc. 54 egynyolcad. Rozs irányzala tartott. Szept. 102, dec. 111, márc. 116. Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomaiolt a kiadótulajdonos Déimagyarország lltrlap- és Nvomdnvállalal Rl. kiitivvnvnnulálában. Elsőrendű száraz íüziía, szén és koksz kapható Özv. Duchwald Aűoliné 943 P<vlair U. 7 <U Xtesa Lajos kemt swftk. XoíU&B 5 -J2>