Délmagyarország, 1929. augusztus (5. évfolyam, 172-196. szám)
1929-08-27 / 192. szám
o DÉLMAGTARORSZAG 1329 augusztus 27. ElhájasodásnóI, köszvénynél és cukorbeíegségnél a természetes „fereilí MZSCf" keserűvíz Javitja a gyomór és a belek működéséi és előmozditfa az emésztést, Az anyagcsirebánfalmak gyógyító eljárásainak több kutatója megállapította, hogy a Ferenc JÓZSCf víz-kura nagyon szép eredményre vezet. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszeriizletekben. B.4 Az olvasó rovata Éjszakai moforbíciklis korzó Mélyen tisztelt Szerkesztő Ur! Mindenki előtt ismeretet. Szegeden,, hogy amikor leszáll az alkony, a jótékony homály leple alatt megkezdődnek a motorok vad száguldozásai a szeged; uccákon. Minden fogadkozás, Ígéret, ukáz dacára is a szegedi rendőrség képtelen a motorosok megfékezésére, mert azok fütyülnek minden rendeletre. Abszurd állapotnak tűnik az fel, hogy Szegeden szinte nagyobb lármát csap néhány motoros, mint a főváros 3000 moiorbiciklise. Itt vigan csattan, pukkad, robban a kipuffogó, megkeserítve az esli órákban pihenni vágyó polgár életét, itt ugy bőgnek az ördőgmasinák, mintha végitélet közeledne, a nyolcvan kilométerekkel való vágtatásokról nem is szólva. Hát bőgjenek és robbanjanak pont a vacsora időm alatt, de ne az éjszakai »nyugalmam« idején. Nyugalom? Óh hol vagy régi szép idők Tisza Lajos-köruti nyugalma. Mert én ott lakom a lárma és csendháborítás állandósított éjjeli frontján. Hajnali két óra felé azt hittem, hogy a Zeppelin száll 50 méter magasságban Szeged felett, olyan őrült motorberregésre riadtam fel a lespalettázott ablakit szobában. Nem a Zeppelin volt, egy szegedi hamisítatlan, elől-hátul szörnyen lármázó motorbicikli volt. Legalább hatszor le és fel szágaldott a Tisza Lajoskőrutoc és tekintettel az ott ilyenkor sürgőforgó nagy embertömegre, éles sikongással riasztotta nem a járókelőket, hanem a szobában alvókat. A' mozgóőrszemnek ugy látszik rossz a hallása, mert ő nem hallja a borzalmas riadókat, mi, sajnos, még a túlvilágból is visszatérünk rá. Tisztelettel: Szerencsétlen előfizetőjük. CITROEN autó részére keres a Gépkocsi Import Rí. Budapest, lika ucca 25. M.i3 Már most vegye meg vagy jegyeztessen elő használt 523 Tankönyveket ^Feláron Kovács Henrik könyvkereskedőnél Szeged, Kölcsey ucca 4. sz. Telefon 10—48. Eladó Budapesten forgalmas helyen, csarnok mellett egy söntés jogfolytonossággal, 1000 hektóliter évi italfogyasztással, azonnal átvehető. — Bővebbet Budapest, VIII., Stáhly ucca 5. Borpince. B.85 A DELMA0YAR0RSZA6 REOENYE Gerirude Athénon: HIH0R A KÖD ELOSZLIK Fordította: iohász Andor '43 Polly és Elsie el voltak ragadtatva ettől a tervtől, Pleydenné és Donald ur véleményét ki sem kérték. Bylant, aki kissé kimerült volt, mert már hetek óta nem csinált mást, csak házra és bútorokra vadászott és hol aggodalommal, hol reménnyel gondolt jövendőjére, ugy tekintett ez elé az estély elé, mint egy uj istenitéletre, amit el kell viselnie. Az első időkben Gita társaságában kellett elszenvednie a gratulációkat, de ezután Gita nem ment többé Chelseabe vacsorázni, Bylantnak pedig igy sikerült megmenekülnie a jókinvánságok elől, hogy idejének legnagyobb részét Newyorkban töltötte, Gita minden héten pár napig Pleydenék newyorki lakásában élt (a néni gardírozta). Találtak is együtt egy bájos régi vörös téglaépületet, fehér homlokdiszitéssel, a Westen, a tizenkettedik uccában. Utolsó tulajdonosa kitataroztatta, de azután beköltözött a városba és igy Bylantnak nem volt sok dolga vele. A saját holmiját fölküldette a harmadik emeletre és némán szemlélte, hogyan választja ki Gita, aki ritkán kérte ki tanácsát, a szőnyegeket és a bútort a két alsó emelet számára. Elsie, miután befejezte a regényét, magáravállalta azt a prózai munkát, hogy berendezze a konyhát és a cselédszobákat a földszinten. Gita a legkeskenyebb rézágyat vette meg, amit csak talált, méltó ellentétét, amint azt többizben tréfálkozva mondta, Bylant óriási mennyezetes ágyának. Szobájában általában a sárga szin volt az uralkodó, hogy minél erősebben tükrözze vissza a napfényt, .amely a széles, délrenyiló ablakokon keresztül özönlőt1: be. A függönyök és a székek áthuzatai katlunból voltak, az egyetlen bútorok, amiket a majorból hoztak át, egy tulipánfa komód volt, amelynek mindkét fiókjára más minta volt pingálva, lágy elmosódott színekkel és egy kerevet, amelyet a padlásszobában találtak, mindkettő a tizenhetedik század végéről. Vendégszoba egyáltalában nem volt és a kerevet, amelynek fejét láncok díszítették, szintén nem volt valami nagyon vendégmarasztaló. Ezen kellett aludnia Elsienek, ha egy-egy éjszakát Newyorkban tölt. Egyébként használaton kívül volt és párnákkal volt telerakva. Nappali szobáját, amely a hálószobájából nyilt, majdnem teljesen a majorház bútoraiból rendezte be. Itt állt a nagy asztal, amelyet újra lehoztak a padlásról, egy intarziás szekrény, egy tölgyfa szekrény, egy szekreter, két faszék az ebédlőből, néhány Windsor szék és két uj fotel, egy magasliátu fenyőfaszék és egy hollandi mennyasszohyi láda az Albanyban lévő házból. A majorházban levő függönyök kopottak és foltozottak voltak, de a íinom régi szőnyegek közül még nagyon sok volt jó állapotban. Gita elhozatott egy halvány Aubussont, függönyöket rendelt articsóka-zöld selyemből és a falakat ennek megfelelően lapétáztatta. Emlékezett anyjának a régi francia bútorok iránt érzett szerelmére, ezért ilyenekre vadászott az aukciókon és sikerült is elcsípnie egy nyolc darabból álló garnitúrát brokátborilással, fakeretezéssel, amely feketére volt festve arany díszítésekkel. A kikiáltó állítása szerint valamikor egy Brittanyban lévő francia kastélyt ékesített. A tizenkettedik uccabeli ház nagy fogadószobáját mindenesetre ékesítette. Gita, gondolva a férfiak kényelemszeretetére, vett egy széles davenportot és néhány könnyű széket, amelyek színben harmonizáltakk a francia bútorokkal, a régiségük meglehetősen kétes volt. A padlót fekete bársony födte, a falak halvány szürkék voltak és néhány különös, régi tájkép lógott rajtuk, amelyeket vég elíelejtett művészek festetlek az elhalt Bylanlok és Carteretek számára. Egyenkint véve csak karikírozták ezek a képek a művészetet, együtt azonban, ahogy igy a tér fölött uralkodtak, tökéletessé tették a könnyedségnek és a bájnak ezt az atmoszféráját. Különben ez a szoba is délre nézett (Folyt köv.) IIMkr Az (f«l uldons&gok készülékekben és anyagokban raktárra beérkeztek 848 meglepO olcsó árakon- Azok megtekintésit tisztelettel kéri rfldl6 szakflz'ell vállalata. Kölcsey ucca 4. Telefon 165. Fonyó Soma I o A nagyobb leadóállomásod mai műsora Budapest. 9.15: Hangverseny. Közreműködnek: Gömöry László (ének), Bálint Alice (zongora) és Kovách Boriska (hegedű). Zongorán kisér: Polgár Tibor. 9.30: Hírek. 9.45: A hangverseny folytatása. 11: A budapesti államrendőrség fuvósegyüttesének hangversenye a Vigadó-térről. A Dunakorzó-kávéház terrasza. Vezényel: Szöllőssy Ferenc karnagy. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. Vízállásjelentés magyarul és németül. 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, idöjárásjelentés. 12 óra 05 perc: A hangverseny folytatása. 13: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hirek. 17 óra 15 perc: Fenyő József mérnök felolvasása: »A rakéta-repülőgép népszerű ismertetése.« 17.45: A m. kir. 1. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye az Angol-parkból. Vezényel: Fricsay Richárd zeneügyi igazgató. 19.30: »Mit üzen a rádió?« Utána ügetőversenyeredmények. 2030: Ivomjády Béla, a magyar vizipólócsapat kapitányának előadása: >A nemzetközi hatos vizipólótorna tanulságai.« 21: A salzburgi ünnepi játékok keretében Mozart-szerenád Salzburgból. A Wieni Filharmóniai Társaság hangversenye. Vezényel: dr. Bernhard Paumgartner. 22.30: Pontos időjelzés, időjárásjelentés. Majd: győri Lakatos Tóni és Misi cigányzenekarának hangversenye a Baross-kávéházból. — Berlin. 14: Gramofonzene. 16.30: Zenekari hangverseny. 20: Karénekhangverseny. 21.30: Spanovszky hegedűművész és Marianna Kuranda zongoraművésznő hangversenye. — Belgrád. 12 óra 45 perc: Gramofonzene. 17.55: Rádió-kvartett. 20.35: Cigányzene. 22.45: Rádió-kvartett. — Bukarest. 18: Könnyű zene. 21: Operaáriák. 21.45: Rádió-hangverseny. — Daventry. Experimental. ÍR: A házizenekar hangversenye. 18.30: Szalonzene. 19 óra 30 perc: Orgonahangverseny. 20: Sétahangveiseny. (Haydn és Mozart-est.) 22.15: Tánczene. 23: Jazz-fcand. — Frankfurt. 13.30: Gramofonzene. 16 óra 15 perc: Hangverseny. 21: Salzburgi ünnepi játékok közvetitése — Kaitovi'z. 16.20: Gramofonzene 18 és 20.30: Hangverseny.,— Köln. 12.10: Gramofonzene. 13.05 Hangverseny. 21: A salzburgi ünnepi játék Mozart szerenádjainak közvetitése. — London. 11: Gramofonzene. 12: Orgonahangverseny. 13: Könnyű zene. 16: Tánczene. 18.45: Modern zongoraszonáták. 19.45: Népdalok 20: Katonazene 23: Jazz-band. — München 11.20: Gramofonzene. 12.30: Hangverseny. 16.30: Szórakoztató zene. 18: Zongorahangverseny. 20: A magyar dal 500 »ve. Szilágyi Imre, Ettner Irén és Váradl Aladár hangversenye. 21: A salzburgi ünnepi játékok közvetitése. — Prága. 12.29: Hangverseny. 16.30: Hegedűhangverseny. 17: A házizenekar hangversenye. 19 05 Fúvószenekari hangverseny. 21: Mozart-hangverseny közvetitése Salzburgból. — Rima. 13.15 Rádió-trió. 17: Hangverseny. 21: P. Mascagni: »L'Amico Fritz« c. operájának közvetítése — Wien. 11 Zene. 16: Hangverseny. 21: A salzburgi Mozart-hangverseny közveti'ése. P. Reich Erzsi uj nöi dévatáruházában (•volt Kup-féle helyiségekben) kész átmeneti és téli köpenyek valamint ruhák már kaphatók. 913