Délmagyarország, 1929. augusztus (5. évfolyam, 172-196. szám)

1929-08-23 / 189. szám

o DÉLMAGTARORSZAG 1329 augusztus 27. Vízipóló Aít hiszem, nagyon sokan nem is tudják, mi ¡U a vízipóló. Legföljebb annyi fogalmuk van ró­la, hogy olyasmi, mint 1 futball, csak vizben ját­szák és a játékos ok le szokták szedni egymás tri­kóját. És mégis a vízipóló híveinek tábora egyre rohamosabb temjióban növekszik. Természetesen, az érdeklődésnek ez a fokozódása, annak az egy­néhány boszorkányosan ügyes magyar fiúnak az érdeme, akik tehetségükkel, önfegyelmükkel és kol­lektív együttműködésükkel kiverekedték maguknak a vjlág legjobb vízípólózói megjelölést. Hát ez szép és lelkesítő és könnyen érthető, hogy ilyen telje­sítmény olyanokat is lázba hoz, akik amellett, hogy fogalmuk sincs a vizipólóról. még úszni sem tud­nak és még ebben a nagy hőségben is csak a tus alatt kerülnek közelebbi érintkezésbe a hideg víz­zel. £s ez igv van rendjén, hiszen igazán nem kí­vánhatjuk, hogy as a sok tisztességes és józan­életü polgár, aki mondjuk Lindberghért vagy Ec­kenerért izgul és lelkesedik, maga is aktiv repü­lő legyen és bizonytalan légi jármüveken kockáz­tassa jól konzervált testi épségét. Hogy aki Na­poleon, Hindenburg, Dzsingisz khán meg a többi nagy hadvezér imádatát táplálja szivében, annak okvetlenül önként kell jelentkeznie háború ese­tén. Nem, szó sincs róla. Sőt, merem állítani, hogy a hősökért és eszményekért való igazi lelke­sedés, azoknak a lelkéből fakad, akik a legtávo­labb állnak az illető hősöktől és eszményektől. Mert azokat a hősöket tiszteljük leginkább, akik­olyasmit csinálnak, amit mi sem merünk, vagy nem tudunk megcsinálni, amihez nem értünk, nincs, hozzávaló képességünk, szóval, akik helyettünk cselekszenek. így van ez a vizipólóval is. Biztos vagyok benne, hogy az aktiv vízipólósok, akik nin­csenek benne a vá'ogatott vizípóló-csapatbau, ha­bár az ő keblüket is dagasztja a honfitársi büsz­keség. még se tudnak olyan önzetlenül, zavartala­nul, föntarlás nélkül örülni a magyar csapat győ­zelmének, mint például az az úszni ugyan nem tu­dó, félénk, de nagyon takaros kislány, aki a ma­gyar-német meccs lezajlása után megfeledkezve minden féléukségéröl, örömében nyakamba ug­rott és megcsókolt, noha azelőtt nem is ismertük egymást. Lehet, hogy fölgyúlt képzeletében össze­tévesztett a daliás Homonnayval vagy a góllövő Németh el ( ámbár nem nagyon formázom egyiket se. Legföljebb annyiban hasonlíthatok hozzájuk, hogy rajtam is uszótrikó volt, mikor a váratlan kegy vagy atrocitás — nem is tudom, miként ne­vezzem — osztályrészemül jutott. Ugyanis nem a Császárfürdő hatalmas tribünjén játszódott le ez A jelenet — ahol különben szintén összecsókolóz­tak ismeretlenül is a polgártársak —, hanem itt az egyik tiszai fürdőház fedélzetén, ahová a rá­dió hangszórója közvetítette az egész meccs lefo­lyását, az összes sípjelekkel, Iiuj-huj-hujrázások­kai és egyéb riadó üvöltésekkel egyetemben. Rop­pant érdekes, sőt mondhatnám felejthetetlen él­mény volt a hangokban lejátszódó vizipóló-meccs, amelyet a speaker meleg baritonja magyarázott mozzanatról-mozzanatra, ha nem is intenzivebb, de naüvészibb élmény volt, mintha olt lettünk vol­na a színhelyen és közvetlen közelről valósággal láttuk is volna a játszókat. Aktiv művészekké vál­tunk valamennyien ott a rádió hangszórója kö­rül, ahogy erőltettük fantáziánkat, hogy minél plasztikusabban varázsolja elénk a küzdelem han­gokból rekonstruálható képeit és ez sikerült is. Szernek tükörén, táguló szembogarakban képzelt játékosok ugráltak ki a képzelt vízből és képzelt labdával dobták a süvítő gólt a képzeletbeli ka­puba. Egyszer, egyetlen egyszer volt hasonló él­ményben részem, de az korántsem volt ennyire igaz, ennyire életes. Calderonnak, a nagy spa­nyol drámaírónak hatalmas alkotásában. Az élet­álomban van egy jelenet, amikor a színfalak mö­gött dul a sorsdöntő harc és a szinen egyedül re­meg egy rémült szolga, akinek felkiáltásaiból. in­dulatszavaaiból értesülünk a harc fordulatairól. Ott is csupán a csatazajból kellett rekonstruálni a távoli harcot, csakhogy az mesterséges zaj volt, emez pedig valóságos esemény, eleven küzdelem liarcilártnája, olyan küzdelemé, amelyben én, te, mi, mindnyájan magyarok érdekelve vagyunk, hi­szen a mi nevünkben, mi helyettünk küzdenek. Helyettem, akj cikket Irok, de nem tudok vízi­pólózni, a kislány hehett, aki csókolózik, de szin­tén nem tud pótózni, különböző korú és külön­böző foglalkozású magyarok helyett, akik általá­ban nem sokat konyítanak a vizipólóhoz. És mi­kor a rádiómeccset hallgatjuk, sajálmagunkat kép­zeljük a Barták, meg a Keserűk helyébe, nti véd­jük és mi dobjuk a gólokat, mi verjük meg a né­meteket, a képzelt vízből kibukkanó képzelt játé­kosban a saját arcunkra ismerünk, a nő pedig szerelmesére. Ez a művészi együttérzés varázsa, a hőssel való azonosulás misztériuma, ezt érez­ték a görög drámától kezdve minden igazi nagy dráma uézöi, de hol yan un az a dráma, amely­ben olyan bennünket érdeklő küzdelerq művészi változatát kapjuk, mint itt a pólómeccset közve­títő rádió hangjaiban, hol van az a színpadi hős, aki ugyanugy mi helyettünk, a mi nevünkben küzd mint a vizipólócsapit hősei és akivel ugyanugy együtt érzünk, együtt lelkesedünk, képzeletében együtt küzdünk mint velük, hol van, vájjon hol?.. Hont Ferenc. — TlMnnyolcévcS vőlegény, hatvanéves menvasz­szony. Riehmondból jelentik: Smith bíró előtt megjelent egy tizennyolcéves vőlegény és egy hat­vanéves menyasszony és házassági engedély-iratot akart beszerezni. A különös jegyespárnak meg volt az engedély kiváltásához szükséges pénze, de a bíró mégis visszautasította az engedély kiadását. A jegyespár most más városban próbál szerencsét. x Cipőárukészletünk csökkentésére ujabb áldoza­tot hozunk. Augusztus 31-ig bezárólag minden egyes vásárlónak már amúgy is mélyen leszállított árainkból ujabb 10 százalékos engedményt nyuj­tunk. Del-Ka fiók, Kárász-ucca 14. szám. Dréher­söröző mellett. — Halálos petróleumg.>ujtá$. Fazekas Bálint­né Faragó-uccai lakos — mint már jelentettük — kedden éjjel be akart gyújtani a tűzhelybe, köz­ben a kőolajjal leöntött fáról a láng átcsapott ru­hájára és a szerencsétlen asszony életveszélyes sérüléseket szenvedett. Percekig mint égő fáklya szaladgált az udvaron, míg végre eszméletlenül esett össze. A mentők azonnal beszállították a közkórházba, többet azonban nem tért eszméletre. Égési sebei olyan súlyosak voltak, hogy csütörtö­kön délelőtt meghalt anélkül, hogy ki lehetett volna hallgatni. Holttestét a törvényszék bonctani intézetébe szállították. — Kiszombnrban elfogták a koesltnlvaj katona­szökevényt. Beszámoltunk arról, hogy az alsó­tanyai rendőrségen Bálint István mórihalmi gazdálkodó bejelentette, hogy kétkerekű kocsiját egy ötéves pejlóval együtt ellopták. A tolvaj, amint később a rendőrség megállapította, Gerő Imre. román katonaszökevény volt, aki Bálintnál szolgált. A kiszombori csendőrség csütörtökön dél­után jelentette a szegedi rendőrségnek, hogy a kiszombori határban elfogták Gerő Imrét. Gerő nem tudta magát igazolni, majd később beval­lotta, hogy a szegedi tanyákról szökött meg és beismerte azt is, hogy a kocsi és ló lopott jó­szág. A tolvaj katonaszökevényt pénteken délelőtt adják át a szegedi rendőrségnek. — Kedvezményes utizás a budapesti la 1»beren­dezés) és háztartási vísárra- Az Országos Ipir­egyesület augusztus 31-től szeptember 15-ig. a bu­dapesti városligeti Iparcsarnokban, »Polgári Ott­hon« néven lakberendezési és háztartási vásárt rendez, melynek látogatói részére a kereskedelem­ügyi miniszter a Máv. vonalaira 50 százalékos utazási kedvezményt engedélyezett. Az 50 száza­lékos jegy megváltására jogosító igazolványok * vásár meglátogatására szolgáló belépőjeggyel együtt darabonkint P 2.80-ért a szegedi kereskedelmi és iparkamaránál szerezhetők meg. Ezek az igazol­ványok a vásáron történő lebélyegzés után az iga­zolvány tulajdonosának díjtalan belépést biztosí­tanak. — A eu'<or és gvufa adózárjegyek m?gsemmlst­tése- A kereskedelmi és iparkamara felhívja a cukor- és gyufaeladással foglalkozó kereskedők figyelmét arra, hogy az érvényben lévő rendelke­zések szerint a cukorsüvegeken, dobozokon, zsá­kokban, valamint a cukor- és gyufaládákon alkal­mazott adózárjegyek a csomagolás felbontása után a felbontást végző kereskedő által szétszakítás utján megsemmisítendők és hogy ennek elmulasz­tása jövedéki kihágást képez és bírságot von magi után. — Árlejtés a honvédkórház éteImJ?zésjre. A sze. gedi honvéd- és közrendészeti kórház élelmezési gazdálkodása október 1-től 1930 szeptember 30-ig terjedő időben szükséges élelmicikkek (hus és zsir) szállítására nyilvános versenytárgyalást hirdet. A körülbelüli szükséglel a következő: 2000 kgr. cukor, kristály; 100 kgr. éclesnemes paprika; 6000 kgr. tésztaliszt, 0 gg: 6000 kgr. főzőliszt, 2-ős; 9000 kgr. kenyérliszt. 6-os; 1500 kgr. búzadara; 1000 kgr. lencse; 1200 kgr. rizskása, japán, fényezett; 300 liter rum, 60 százalékos; 20 kgr. bors, egész; 20 kgr. vegyes gyümölcsíz; 201) kgr. szilvaiz; 50 kgr. kávé, Cuba vagy Mocci; 20 kgr. fahéj; 400 kgr. aszalt szilva 80—85; 15.000 kgr. burgonya; 2000 kgr. szemes tengeri; 25 kgr. köménymag; 2000 kgr. fehér bab; 85 kgr. cacao, Maul; 12 kgr. tea, Ceylon; 1000 kgr. borsó, feles; 1200 kgr. konyhasó, darált; 9000 kgr. marhahús; 3000 kgrw borjúhús; 1500 kgr. sertéshús; 1500 kgr. sertészsír; kizárólag I. rendű hus értendő és szállítandó, miért is ajánlat csak I. rendű húsokra teendő. Az ajánlatokat a m. k;r. szegedi honvéd- és köz­rendészeti kórház gondnoki hivatal irodahelyisé­gében kell leadni, ahol azokat szeptember 14-én, délelőtt 9 órakor bontják fel. Bővebb felvilágosí­tással a kórház gondnoksága szolgál. FOGALOM A GUMIIPARBAN Minden ötödik pneu­matik, amely a világ gyáraiból kikerül, Goodyear. Ma iga­zabb, mint valaha, hogy „több autó fut Goodyear gumin, mint bármilyen más gyártmányon4 i« Forduljon a legközelebbi GOOD-YEAR lerakathoz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom