Délmagyarország, 1929. július (5. évfolyam, 146-171. szám)
1929-07-07 / 151. szám
arors^AG 1929 iulkts 7. Nagy az érdeklődés a Délmagyarország nyaralási akciéfa iráni A nyaralás ma már nsra éppen a gazdag emberek passziója han^m úgyszólván járandósága a dolgozóknak. Egész évi megfeszített munkában elcsigázott embernek szüksége van pár heti üdülésre, vagy gyógykezelésre, hogy erőt gyűjtsön a további munkához. A Délmagyarország segítségére siet dolgozó előfizetőinek és hogy a szerényebb viszonyok között élők is kivshessék részüket a nyaralás öröAusztrta Genf St Moritz Vevey Genf Árosa Interlaken Neuschate! meibö'I, módot nvujtunk a legismartebb és legkellemesebb gvógy- és üdülőhelyeken jutányos elhelyezkedésre. Minden előfizetőnk, aki az alább felsorolt helyek valamelyikére akar utazni, megválthatja szállodai, illetőleg ellátási utalványát kiadóhivatalunkban, ahol a vasúti költségekre is készséggel adunk felvilágosítást Kedvezményes nyaralóhelyeink jegyzéke: Hengs Wien 57 Vöslau 48 Semmering 63 Steinhaus am Semmering 58 Külb am Semmering 55 Graz 48 Radegund 55 Tralbütten 55 Pörtschach 70 Maria Wörth 55 Atter see 62 Mallestig 53 Milstadt 55 Kitzbühel 60 Gleichenfcerg 58 Klein kirchen v 53 Jenbacb 54 Ziirs 62 Schweiz: Davos 63 Basel , 55 Lausanne 58 Montreux 68 PengS 65 80 64 64 73 70 58 Olaszonság : Abbazia Lovrana Viareggio Velence—Li do Bimini Torbole Lnssinpicolo Nervi Cesenaüco Portorose Róma Taormina Riccione Milano Francasville 55-62 62 62 55-72 56 55 58 55 55 54—60 70 60 56 58 T5 Franciaország : Paris 55 Peneö Deuville 65 Biaritz 58 Villefranche 55 Nizza 55 Cannes 55 Le Cannet 55 Chamonix 60 Hyeres 55 Cauteret ' 55 Grenoble 55 Nîmes 53 Lourdes 58 Strassbourg 53 Marseilles - 58 La Baule 60 Menton v- 55 Juan les Pins ~ 55 Canne sur Mer 55 Reims "" 55 Monte Carlo 62 Monaoo ; ~~ 60 Fontainebleu 56 Roues 55 Balaton : Siófok 60 Balatonföldvár - 78 Balaton Mária 56 Az árik pengőben hétnapi teljes penzióval (naponta háromszori étkezés) értendők. Az utalvány legalább öt nappal az elutazás előtt megváltandó. Utazo-bö Szegszárdy Iskola ucca 11. 174 Kárász ucca 14. ÍO Mit tud a ,kösönség a Corvin Áruházról? És mlf kell még tudnia, aminek tudása mindenkinek személyes érdeke A budapesti Corvin» Áruház, mint minden esztendőben, ezúttal is bőkezű gavallériával, hallatlan pompával és nemes, művészi Ízléssel díszítette fel a nyári vásár idejére Blaha Lujza téri üzletházának fantasztikus méretű helyiségeit és világvárosias, három uccára nyiló kirakatsorait Ez a dekoráció már egymagában is elárulja, hogy ennek az áruháznak nemcsak szervezete, nemcsak szive, nemcsak agya, de lelke is van. A Corvin Áruház pompás érzékkel megépített egy szervezetet, amely olyan hibátlanul működik, hogy egyetlen épületbe tudja felhalmozni mindazt a divatcikket, amire a kulturembernek csak szüksége lehet A Corvin Áruháznak van szive ahhoz, hogy átérezze a mai súlyos gazdasági viszonyokat, s hogy együttérezzen közönségével. A Gor. vin Áruháznak van agya ahhoz, hogy papirra'l és ceruzával a kezében olyan kalkulációt készítsen, amely nemcsak a maga, de közönsége érdekeinek is mindenben megfelel. Es a Corvin Áruháznak van lelke ahhoz, hogy a kölcsönös érdekek megállapításán és megvédésén felül olyan látványosságot nyújtson, amit pénzért megkapni lehetetlenig- .....: Régi boldog, irigyelt világ elevenedik pieg a Corvin Áruház dekorációiban a Fuggerek, . FoVtunatus Imre, Thurzö festett-faragott alakjai, a régi magyar, angol, amerikai, avagy német kereskedő taláros és más jellegzetes figurái állottak a Corvin ajtói mögé, a pultokhoz, a kirakatokba és néznek komor méltósággal. Bent a teremben. a falakon és a galériákon magyar városak hatalmas címerei, egy részük gyászfátyolíai borítva, városok, szabad és megszállt magyar" kereskedő városok címerei ezek, azoké a városóké, amelyekben az ősök mind, mind tisztes kereskedők voltak és nemcsak karddal, de sokkal inkább a becsületesen mérő mérleggel írták be nevüket a magyar történelembe. Aztán régi kép: az egykori Pest primitív dumaparti kereskedésének képe emlékeztet tisztes korokra és bárhova nézel, látnod, érezned kell, hogy itt nem csupán tisztelik a tradíciókat, de itt otthona, el nem hódithátó szigete van a kereskedői tisztességnek. Ez az érzés lebirhatatlanul és jólesően üli meg a lelkeket. A vásárlók ezrei nemcsak érzik, de tudják is, hogy itt nincs mitől tartamok, s hogy valóban valóság a mostani Corvin-vásár jelmondata .»Az ön pénze kevesebbet ér, mint az érte kapott Corvin-áru. Nemcsak azért, mert a legjobbat adjuk a legolcröbbért, hanem főképer azért, mert még soha senkisem csalódott a Corvin Áruház kereskedői tisztességében.« Pólya Tibor, a kitűnő festőművész tervei szerint, a Corvin műtermeiben készültek ezek a dekorációk, melyek a Corvin Áruháznak igazi lelkét tükrözik. Nézzük meg ezután, hogy mit tud a nagyközönség a Corvin Áruházról és mi az, amit eddig nem tudott, de aminek tudása mindenkinek személyes érdeke. A budapesti Corvin Áruházról mindenki tudja hogy: 1. az ország legnagyobb divatáruháza; 2. innen öltözködik, aki olcsón, de mégis hibátlanul és divatosan akar öltözködni; 3. a nyári és téli Corvin-vásárok árai bámulatosan olcsóak. Nem tudja még a közönség, hogy: 1. A Corvin 'Áruház ezídei olcsó nyári vásárát julius lo-átói 29ig tartja; 2. a vásár ideje alatt beérkező vidéki megrendeléseket a Corvin Áruház a vásár olcsó árajjo azonnal ingyen csomagolással, bérmentve és utánvéttel szállítja; 3. a Corvin Áruház, amelynek rövid élf"t ió«o!tak irigyei, immár több, .-.-nt 3 éves és akkorára nőtt, hogy uj építkezésekkel kell megnagyobbítani eddig is hatalmas épülettömbjét, 4. amit a Corvin Áruház hirdet, az mindig és feltétlenül megfelel a valóságnak; 5. a Corvin Áruház kizárólag csak abszolút kereskedői tisztességének s ennek folytán a nagyközönség feltétlen bizalmának köszönheti minden sikerét és imponáló fejlődését. A Corvin Áruház egyébként azért hídja a vásár Miatt olyan olcsón adni áruit, mert hat hónapnál hosszabb ideig semmit sem tart raktárain, illetve idény végén mindent inkább olcsón elad, a gyárosoktól pedig a vásár céljaira olyan nagy tömegekben s ezért olyan olcsón vásárolja meg a gyárak meg meglévő hibátlan divatcikkeit, hogy azokat maga is a legolcsóbban bocsájthatja közönségének rendelkezésére. A Corvin Áruhház árjegyzékét mindenkinek megküldi, aki csak kéri. Pontos címe: Corvin Áruház Budapest, VIII., Blaha Lujza tér 1-3. szám. A2K olvasó rovaía Igen tisztelt süerkesztöfcég! Ha jól emlékszem, lapjukban olvastam, azt az igazán találó kis verset, amely a Tisza Lajos körút éjjeli életét énekli meg. Ezt a kis verset is azzal a céllal irták, hogy felhívják az illetékesek figyelmét a Tisza Lajos körúton előforduló dolgokra, azok megváltoztatására. Emiatt vagyok bátor én is alábbi soraimnak lapjukban való közzétételét kérni: Nehezemre esik ily dolgokat papírra vetni, de közérdekből szükségét érzem annak. Hátha a városi hatóság, rendőrség tesz majd valamint ez ügyben és akkor boldogok leszünk mi Tisza Lajos körútiak. Alig borul sötétség a városra, mikor benépesedik a körút erre a célra kijelölt szakasza és korlátlan birtokba veszik azt, hogy megkezdjék működésűket Tisztességes ember nem mehet arra feleségével, vagy lányával, mert akkor jön a trágár megjegyzés és szitok. Kerüli is ezt a tájékot az, aki teheti! De mit csináljunk mi, akik kénytelenek vagyunk arra menni, mert ott lakunk? Hol vannak azok a szép idők, mikor nyugodtan pihenhettek nyitott ablak mellett, ezen ucca-szakasz lakói! Különösen az ünnepek és azokat megelőző napok estéin és éjjelein vásári zaj. órditozás, sokszor verekedés, női sikoltozás riasztja, fel a békés, nyugodtan ajvó polgárokat Erre a tűrhetetlen állapotra akartam rámutatni ebben a pir sorban, és azt hiszem, a Tisza Lajos körút lakói mind velem vannak akkor, midőn arra kérem az illetékeseket, hogy segítsenek ezen a bajon. Kérem ezt főleg a gyermekeiket, . leányaikat nevelő családok nevében. És ha más - megoldást nem talál rendőrségünk, illetőleg ezen elhelyezéssel nem segithet, arra kérem, hogy legalább állandó rendőrőrszem et állittassék erre az ucearészre. Szükségesnek tartom ezt azért, mert ezek a nők és társaságuk, csakúgy viselkednek legalább elfogadhatóan, ha felügyelet alatt állanak. Abban a reményben, hogy ennek a sz'riny pár sornak meg lesz az eredménye és a mi Tisza Lajos korutunk ismét a régi lesz. kór.siaöm meff Szerkesztőségüknek, hogy helyet adtak közérdekű soraimnak. Kiváló tisztelettel: .'; Egy Tisza Lajos körúti polgár. TK?> __ ¿£ 1 - * legutolsó Diriíí és béctí divit -U»n a ttJ í&OIlL hnskötttk orvosi rendelet szerint, melltartók, es minden e szakmába ví2ó mmkak pontosan és olcsón készülnek Cummt harisnyáit &s bokavédők mérték irtán i.s Stelner Jóxsetnénál Kölcsey u. 12. TeL 15-45. Felhívás a villamos izzéSámpafogyasztfóhoz. Egyes házalók tükrözött izzólámpákat kínálnak megvételre, amelyeket gazdaságosság és fényhatás tekintetében a lényeknek meg nem felelő m'don túldicsérnek, az árakat pedig a megtévesztő feldicséréseken felül Is tulmaga san szabják meg. Felhívjak a t. Közönség figyelmét arra, hogy vállalatunk gyártmányát a .Tungsram* Izzólámpát sohasem hozza házalók utján for-' galomba, hanem azt a legális kereskedelem utján terieszti. A legális kereskedelem ezen tükrözöl! izzólámpákért !s esek a lámpák megszabott •• mérsékeli árait kéri és gazdaságosság és minőség tekintetében nem ad \ téves adatoltat, ellenben : felelősséget vállal a lám ft a /óságáért. minthogy vállalatunk vállalja ezt a felelősséget a legális kereskedelemmel szemben. igyesülí Izzólámpa és R. T. m. 62 I'lpesí 4. iiur^mi >m •»»J-^pypwi——M