Délmagyarország, 1929. június (5. évfolyam, 121-145. szám)
1929-06-21 / 138. szám
1929 junius 21. ßftf.MAGVAKCnSZAG 1 Kizárólagos képviselet «m^mr.w wmcm w» autóíechnikai vállalat Tissa Lafos körní 54. S2ám Telefon: 20-15. F30 A Szegedi Uszó Egyesijei íeljes gárdája indul a NSC vasárnapi versenyén (A Délmagyarország munkatársától) A futballszezon lezajlásával megindultak a viziversenyek. A SzUE, amely egyre jobban a szegedi sportélet vezető tényezőjévé küzdi fel magát, okos és céltudatos munkával egyre több és több hivet szerez az uszósportnak. Hay Pál kemény tréningekben készitj elő a SzUE úszóit, mert most már az elkövetkezendő vasárnapok majdnem mindegyikén versenybe száll a szegedi reprezentatív uszógárda. Az első nagy erőpróba most lesz vasárnap. Az NSC versenyén startol a teljes SzUE-gárda és ennek a versenynek az eredményeire az egész ország sporttársadalma felfigyel. Ugyanis ezen a versenyen a 100 méteres gyorsúszásban a legerősebb team fog összecsapni és alig kétséges, hogy ez a küzdelem a múltnak adja át Bárány régi rekordját. Bárány, Mészöly, Gáborffy, Boros, Wannie I., Wannie II, Vágó, oíyan együttes, aminőt ma egyetlen európai állam sem tudna starthoz állítani. Egy peroen belül lesz az uj magyar rekord, de a szegediek is aligha úsznak majd l:02-nél rosszabb időt. A másik nagy összecsapás a 4X100 méteres városközi stafétában lesz. Budapest—Szeged—Eger indulnak majd ebben a klasszikus küzdelemben. Nagy esélye van Szegednek. Eger lesz a legveszedelmesebb ellenfél a Vágó—Wannie II.—Boros—Wannie I. staféta számára. Mind a négy kitűnő gyorsúszó, amilyennel a másik két staféta nem igen rendelkezik. Küzdeni kell annyi bizonyos1 de remélni lehet. Végül a SzUE kitűnő startot vett vizipólócsapata az NSC-vel játszik az L osztályú bajnokságért. A mérkőzésnek a SzUE a favoritja. Orosháza lázas izgalommal várja vasárnapra a Bástya csapatát. A szegedi profik ellen kiálló válogatott csapatot nagy gonddal állítják össze, mert lehetőleg tisztességes eredményt szerelnének elérni. A mérkőzés megkezdése előtt beszéddel fogják üdvözölni a csapatot és a város cimeres zászlóját nyújtják át. A Bástya vasárnap délután fél 2 órakor autón indul Orosházára. A csapatot a hivatalos kísérőkön kivül sok drukker is átkíséri. A csapat valószínűleg a vasárnapi felállításban fog kiállani. A Kinizsi már megtelt minden intézkedést a Bástya fogadtatására. Intézkedett, hogy Budapesten a román követség megadja a vizumot a csapat tagjai és a kjsérők részére: Már ujságpropagandát is. ¡nditott és nagy érdeklődéssel várják Temesvárott a szegedi profícsapatot. Most már csak a bojkott feloldása van hátra, ami minden valószínűség szerint szombaton meg fog történni. Az országos tanácsnak nincs a bojkott feloldása ellen kifogása annál is inkább, mert a PLASz ezt szintén kéri. A Bástya beadványt intézett az országos tanácshoz és külön levéllel fordult Kardos alelnök Zsarnóczay MLSz alelnökhöz, a bojkott feloldását kérve. Weiglhoffer könnyezve búcsúzott el a Bástyától. Ez a becsületes játékos annyira* megszerette Szegedet, hogy soha sem távozott volna el, ha történetesen lábbajának operációja nem kényszeríti vissza Bécsbe. Úgy mondotta, hogy ha az operáció sikerül és újra visszanyeri kondícióját, visszajön SC-d^nSzS^^fSÍ^t5 °WeSn-P- <*ak közönséges, fiatal nőnek lenni kehoffert a szegedi közönség és klubja is mindenkor A PÉLMAflYARORSZAö REGÉNYE Oeiirude Afherton: FIIKOR A KŐD ELOSZLIK Forditotta: Juhász Anűor Miért nem irt nekem az anyád, hogy ilyen szörnyű szükségben van? Tudtam, hogy az apád kicsapongóan élt Európában, de sose gyanítottam, hogy tőkéjét költötte el. Mindkét látogatása alkalmával elmondta nekem, hogy pillanatnyilag nehéz viszonyok között van. Az első alkalomkor nagy pénzösszéget kölcsönöztem neki. Másodszor visszautasítottam Mr. Donald apjának tanácsára és szemére vetettem tékozlását. Rettenetes dühre gerjedt, kirohant a házból és többé még csak nem is irt. Nemsokára aztán meghalt... De én sohasem hagytam volna, hogy felesége és gyermeke szükséget szenvedjen. — Az anyám előbb halt volna éhen, minthogy egy Carterettől egy centet is elfogadjon. — Nem lelt volna szabad engednie, hogy, a gyereké nélkülözzön. Bárhogy van — egy kérdést akarok intézni hozzád, mielőtt tovább mennénk — és még más mondanivalóm is volna. Szeretném, ha a világosságra tolnád a székedet. Alig látlak igy. Gíta engedelmesen, de türelmetlen mozdulattal lökte arrébb a székét. Mrs. Carteret átható, éles tekintettél nézte unokáját. — Felelj nekem egy kérdésre őszintén és kertelés nélkül. Igazán nincs benned faii büszkeség? — Nevetségesnek találom az ilyen dolgokat — Ugy? És szeretnéd — őszintén nem bánnád — ha akár Jenks vagy Hobbs volnál és nem Carteret? Anélkül, hogy müveit és kulturált nemzedékek lennének mögötted? Épszives örömest fogja viszontlátni, mert benne a profifutballista legbecsületesebb, legszimpatikusabb tipusát ismerte meg. A SzAK Garden Partyjára sziklai Jenő) a színház főrendezője már megszervezte a művészgárdát. Egészen elsőrangú attrakciók lesznek, amit a színház elsőrangú müvésztagjai garantálnak. Fel fog 1 lépni az estélyen mjnden számottevő színésznő és szinész, továbbá két számot fognak bemutatni a görlök is, akiket erre a produkcióra Révész Béla készit elő. Az előadás a Tisza-szálló kertjében lesz egészen olcsó helyárak mellett Markost négy hétre tiltották le és 100 pengőre büntették meg a debreceni bjrósértés miatt. Raktárunkat .«»Aajfe^ /$> Urainkat rendezzük! «h^ 0\CS° /^leszállítjuk! o S&asicláloR már Nőt bőrcipők divatszinekben Férfi tocárcipőlt jó minőségben 5 10 íf'ainK-. pengőtől pengőtől pengőtől 77 m S X © 9 6 C9, W Széchenyi-tér 16 Ausllnder Testvérek vállalata Szeged, Vár ucca 7. (Főposta mellett.) b. m. w. New. №atorcyc!e és Puch motorkerékpárok kerületi képviselete. Autő-, motor- és korókpáralkatrészek. Kerékpárlerakat ményen rajzolt arcvonásokkal és piros-pozsgás csinossággal, egy atomnyi egyéniség nélkül? Erre felelj nekem 1 Gita kelletlenül mozdult meg. — Háttérnek elég jó, azt hiszem. De én nem vagyok snob. — Soha, egyetlen Carteret sem volt még snob. De arisztokraták voltak. Közönséges emberek nem ismerik a különbséget, de te nem vagy közönséges, bármily abszurd vagy is. Vannak az életben rosszabb dolgok is, mint a szegénység és hálás lehetsz a védőszentjeidnek, hogy, egy pár ilyesfélétől megmenekültél, hála a te megvetett őseidnek! Ott kezded, ahol ők abbahagyták, ahelyett, hogy laz (eresz alól kellene felkapaszkodnod. Ezt! csak belátod, remélem? — Igen, belátom, nagyanyám. Amint maga mondja, van néhány dolog, amit nem kell legyőznöm. Tudok az evőeszközökkel bánni és nem szeretem asztalnál a közönséges hangot és a rossz modort Hogy Carteret vagyok, annak eddig nem vetttem hasznát, de hajlandó vagyok a jövőben ennek a legcsekélyebb előnyét is kihasználni. Kielégíti ez magát? — Egyáltalában nem. De bízom az időben, hogy majd észre térit — Nos, és mi a következő dolog? — Azt akartam mondani, mikor gondolataim visszakalandoztak a múltba, hogy az én nagy kívánságom, soha férjhez nem menni, természetes halált halt azon a napon, amikor nagyapád visszatért Európából, ahol éveket töltött diplomáciai szolgálatban. Hat hét( tel később férjhez mentem hozzá. Nek*^ egy, szerencsétlen tapasztalatod volt, amely beléd' oltotta ezeket a mindenféle kitekert dolgo| kat és nézeteket, de még kievickélhetsz belőlük idejében. Várj, amig eljön az Igazi férfi Gita erősen lebigyesztette az ajkát. — Sohasem fogok férjhezmenni. Jobb Lesz, ha beletörődik ebbe, Nagyanyám. (Folyt, köv.)' G.F. B. a tökéletes Bembergselyem harisnya lerakat Pollák Testvéreknél