Délmagyarország, 1929. május (5. évfolyam, 98-120. szám)
1929-05-01 / 98. szám
i929 máius í. OfiLM 4 CY AROÎÎSZ AG 3 miért vásárol évente több mint hatmillió ember SALAHAM DE V— с < V fv. KfCSREMÉTI У. 19. VJI.ERZSEBET KRT. 36. IV. KOSSUTH L.U. 2* Vl. ANDRÁSSY-UT 37. SZEGED.' KÁRÁSZ U.6. Л lahâsrombolâsoh városában mcghezdödneh a siatâriâlls Hilakolíatásoh (A Délmagyarország munkatársától.') Megírta a Délmagyarország, hogy a népjóléti miniszter a Budapesti Közlöny vasárnapi számában közzétett rendeletével Szeged városát kivonta a lakásügyi kormánybiztosság hatásköre alól, ami a gyakorlati lakásbiráskodásban azt jelenti, hogy ezentúl az első fokú birái ítéletek, ha azok kilakoltatásra vonatkoznak, haladék nélkül, azonnal, az ítélet jogerőre való emelkedése előtt végrehajtható és végrehajtandó, mert a felebbezésnek a lakásügyi bíróságok Ítéleteinek végrehajtását illetőleg ha. lasztó hatálya nincsen. Eddig ugyanis a kilakoltatást elrendelő birói ítéletet csakis a lakás, ügyi kormánybiztosság hozzájárulásával lehetett végrehajtani, ennek a megszerzése pedig jó néhány hónapi időbe tellett és addig a lakók bennmaradhattak lakásaikban. Szegedet a népjóléti miniszter rendelete különösen azért érinti súlyosan, mivel itt nagyon sok lakást romboltatott le a város az egyetemi építkezésekkel kapcsolatban, a lakásÍnség tehát lényegesen nagyobb, mint más városokban, ¡az egyetemi kisajátítások következtében pedig a lakáspörök száma és ezzel együtt a kilakoltatások száma is nagyobb. Hogy milyen sokáig megmaradtak utána. India sok száz esztendÖD keresztül őrizte meg a nagy mogul nevében a mongol hódítás emlékét. A mongol államalakulások Ázsiában és Európában is évszázadokig tartották magukat, de a hóditások már nem folytatódtak. Négy fia közül három élte őt tul, JagaB, Ogotai és Tule. Legidősebb fiának Juchinak a fia volt az a Batu khán, akit a magyar történelem' bői is ismerünk. Ez a Batu már egyáltalán nem hasonlított nagyapjához. Kissé különösen hangzik, pedig ugy van, hogy a hadvezetéshez és az országigazgatáshoz nem értett és orosz alatvalói jámbor Batu néven ismerték. A magyar hadjárat igazi vezére Szubotai Bahadur volt, Dzsengiz khán legtehetségesebb alvezére, aki a nagy khán iskolájában nőtt fel és tőle tanulta a hadvezetés mesterségét Világtörténelmi távlatból nézve a pusztító, de rövid ideig tartó tatárjárás nem a legsúlyosabb hatás volt, melyet a mongol hatalom ki terjeszkedése Magyarországra nézve jelentett. Mikor Dzsengiz khán összetörte a középázsiai törők országokat, az ozmánokat nyugat felé lökte Kisázsiába, a Dardanellák és Boszporus felé. Hogy a török terjeszkedés nyugati irányt vett és hullámai Belgrádig, Budáig és Bécsig jutottak, ezt végső eredményben Dzengiz khánnak köszönhetjük. Ma csak egy fantasztikus romváros van Dzsengiz khán néhai székvárosa helyén. Ami megmaradt belőle, azt is nagyrészt elbontotta a homok. Neve most igazán stílszerű. Kara korum-fekete homok. Évről-évre archeológiai expedíciók kutatnak a sivatagban uralmának nyomai után. A legenda pedig ugy van vele is, mint a másik nagy nomád hóditóval, Attilával. Keresik pazar pompájú temetkezésének helyét. De a sivatag néma ¿5 titkát nem árulja el, H ^ ^ hatása lesz ennek a miniszteri rendelkezésnek, azt élénken dokumentálja az alábbi eset A polgármester délfelé szokta végigböngészni a szegedi lapokat. Kedden délben, amikor kezébe került a Délmagyarország és elolvasta a népjóléti miniszter rendeletéről szóló cikket, hihetetlenül csóválta meg a fejét: — Nem lehet ez igaz, — mondotta kétkedő hangon. — De bizony igaz — mondottuk. A rendelet a Budapesti Közlöny vasárnapi számában jelent meg. Erre a polgármester azonnal behozatta dr. Pávó Ferenc tanácsnokkal a Budapesti Közlöny vasárnapi számát, amelynek első oldalán meg is találta a kérdéses rendeletet. — Hála az Istennek — sóhajtott fel ezután a polgármester —, most legalább végre kitehetjük a lakásából Schmutzlernét!... Amikor érdeklődtünk Schmutzlerné kiléte felől, elmondotta a polgármester, hogy Schmutzlerné ott lakik az egyetemi építkezések színhelyén, egy kisajátított magánházban, amelyet eddig azért nem lehetett lebontani, mert a lakó nem mutatott hajlandóságot a kiköltözésre. A város már felajánlott neki egy cserelakást, a bíróság kötelezte a lakás kiürítésére a cserelakás ellenében, el is rendelték a kilakoltatást, azonban ebez még nem érkezett meg a lakásügyi kormánybiztosság hozzájárulása és igy a végrehajtást nem lehetett foganatosítani, pedig az eljárás megindítása óta hónapok teltek el és a kisajátított ház helyére már régen szükség lenne. — Most legalább kilakoltathatjuk Schmutzlernét és végre lebontathatjuk a házat — mondotta megkönnyebbült hangon a polgármester —, csak az a kár, hogy éppen tegnap irtam ebben az ügyben a népjóléti miniszter államtitkárának és közbejárását kértem a lakásügyi kormánybiztos döntésének megsürgetéséhez. A levetet dr. Szeless József tb. városi főügyésszel küldtem fel. Ha Szeless még nem utazott el, akkor kérd vissza tőle a levelet — fordult Pávó tanácsnokhoz a polgármester. A népjóléti miniszter rendeletének első következménye tehát: már egy statáriális kilakoltatás lesz Szegeden, pedig esetleg megtörténhetett volna, hogy a lakásügyi kormánybiztosság nem hasvia lóvá. Schmutzlerné ki lakol tatását. Égő kocsi as or&szúguton A pipa parazsától lángbaboruli a sscénússxelcér, a gasüa éle/veszélyes séi Uléselcel szenvetleit (A Délmagyarország munkatársától) Kedden este hat órakor Alsótanyára hivták !;i a mentőket, ahol Papp János alsótanyai gazdálkodó életveszélyes égési sebeket szenvedett. A mentők Papp Jánost súlyos égési sebeivel a bőrgyógyászati klinikára szállították. A rendőri jelentés szerint Papp János és felesége szénával megrakott kocsival haladt az alsótanyai országúton A kocsi elé fogott két ló békésen baktatott, amikor Papp János a gyeplőt átadta feleségének és pipára gyújtott. A pipából azonban kiesett egy zsarátnok, amitfii a kocsi j szénája meggyulladt. Papp felesége a lángok láttára ijedtében le- | ugrott a kocsiról. A gazda azonban a kocsin maradt, hogy a tűztől és a füsttől megvadult lovakat megfékezze. A lángok mindinkább növekedtek és pillanatok mulva a kocsi mint égő lángoszlop rohant az országúton. Papp János ruhája is lángot kapott, majd a gazda eszméletlenül zuhant le az ülésről. A járó-kelők a lovakat hosszas próbálkozás után megállitótták, majd a kocsiról leesett Papp segjtségére siettek. A felismerhetetlenségig összeégett gazdálkodóról letépték a még mindig égő ruhát, majd telefonáltak a szegedi mentőknek. Papp állapota annyira súlyos, hogy kihallgatni még ncnr lehetett. Rendőrségi előkészületek május elsejére Párisban letartóztattak huszonhárom külföldi kommunistái (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.") Berlinből jelentik: A szociáldemokrata párt esti lapja, az Abend egy röpirat közlésével bizonyítja, hogy Künstler szociáldemokrata képviselő tegnapi nyilatkozata, amely szerint a kommunisták május 1-én véres tüntetéseket akarnak provokálni, mindenben fedi a valóságot Az Abend által közölt röpiratot minden gyárban osztogatták. A kommunista lapok közlése szerint a rendőrség május 1-én meg fogja szállni a Liebknecht-házat és azzal próbálja megakadályozni a felvonulást, hogy letartóztatja az egész kommunista pártvezetőséget és az irodavezetőséget. Kedden délután a rendőrségjen többórás ta. nácskozás volt, amelyen mégegyszer megvitatták a rend fentartására foganatosítandó intézkedéseket. A rendőrséget nem szerelik fel a holnapi napra lőfegyverrel, csak gumibottal. A berlini nagyipari vállalatok ugy határoztak, hogy május 1-én nem adnak munkaszünetet. Párisból jelentik: A rendőrség már ma nagyszabású óvintézkedéseket tett. Délelőtt letartóztattak 23 külföldi kommunistát, akikről feltételezhető volt, hogy a május l-re tervezett tüntetéseknél vezetőszerep jutott volna. Valamennyiüket az éjjel kitoloncolták. Azonkívül letartóztatták a kommunista szakszervezeti szövetség főtitkárát, aki eddig titkos rejtekhelyéről irányította a felvonulás előkészületeit.