Délmagyarország, 1929. május (5. évfolyam, 98-120. szám)

1929-05-14 / 107. szám

Kedd, 1929 május 14 ©¡3>® ¿ff V. évfolyam 468». szám manm MAKÓ : Szerkesztőség és kladóhlvaiol: Url utca 6. Telefon: Ül. sMm.« »«»«>» HÓDMEZŐVÁSÁRHELY : Szerkesztőség és kiadóhivatal: AndrAlsy ucca 25. Telefon: 49. szám. « » « »» « » « » « » SZEGED: Szerkesztőség: Somogyi ucca 22. L em. Telefon: 13-33.^Kladóhlvalal, hiHcsOnkönyvMr és Jegyiroda : Aradi ucca S. Telefon: 306. -- Nyomda : Löw Lipót ucca 19. Telefon : 16-34. «»«»«>» Előfizetési Ara havonta 3-21) vidéken és a fővárosban 3-ÖO, kUllüldtSn 6-40 pengd. Egyes szám 16, vasár- és Ünnepnap 24 fillér RJ Hamupipőke Londonban megalakult az európai folkloris­ták internacionális apákattanulmányozó egye­sülete. Ha szegény Herrmann Antal még élne, őt bizonyosan djszelnökévé választotta vcftna ez az érdemes tudós testület. Így nem olva­sunk róla, hogy az egyesülő tudósok közt magyar is volna, de azért a hir mégis közelről érdekel bennünket Hogy miért, könnyű kitalálni. Nekünk időn­ként vannak Európára szóló cigányszenzá­cióink, sőt még a nem hazaiakat is a mi nya­kunkba szokás varrni. Amikor a felvidéki em­berevő cigányok rémpöre borzongatta meg a világot, a külföldi sajtó mingyárt visszacsa­tolta Kassát Magyarországhoz. Talán nem is éppen rosszakaratból, csak a civilizált vi­lágban élő köztudat alapján. A civilizált nyu­gati világ ugyanis ugy tudja, hogy a nomád cigány legszívesebben Ázsia legnyugatibb slep­péin szeret barangolni, a magyar steppéken. Ha tehát cigány-rémség történik valahol, az csak Magyarország lehet. S így állván a dol­gok, alapos reménységünk lehet rá, hogy a vi­lág tudósai a cigányok tudományos tanul­mányozására expedíciót küldenek majd Ma­gyarországra. A szervezés talán nehezen megy, de mégis csak meglesz. Elvégre ha akadnak merész emberek, akik neki indulnak a déli sarknak, vagy a Szahara belsejének, bizonyára akadnak olyan hőséi is a 'tudománynak, akik bemerészkednek Magyarország közepébe. "Es ha cz a tudományos expedíció idejön cigány­ország módszeres földolgozására, végre talán bennünket is meglátnak, Európa legismeretle­nebb nemzetét. Sőt talán fel is dolgoznak, nem kevésbé tudományos módszerekkel. Tisztában vagyunk vele, hogy ez a fanyar tréfa igen unalmas már. Sőt utáljuk is már az örökös panaszt, hogy még mindig Hamupipő­kéje vagyiTnk Európának. Képtelenségnek tart­juk, hogy legyen egy európai nemzet, ha még oly kicsi is, amelynek egyre keseregnie kelljen nemcsak hazája szétdarabolása, hanem faja és kultúrája elsíkkasztása miatt is. Képtelen­ségnek. tartjuk, hogy az albán, a macedón, meg a montenegrói számot tegyen Európa népeinek társadalmi és közéletében, a magyar pedig ne. Képtelenségnek tartjuk, hogy ami­kor mi minden hozzánkvetödő idegen előkelő­ség tiszteletére borjúi vágunk és ökröt sütünk s amikor minden agyontósztozott idegen arról biztosit bennünket az ellen-tósztban, hogy az ő hazájában egy nációnak sincs annyi becsü­kbe. mint a magyarnak, — hogy akkor nekünk mindig újra be kelljen mutatkoznunk angol­nak és franciának, olasznak és spanyolnak, sőt olykor még a németnek is. így van pedig ez, ezer példa bizonyítja. Aki Londonban járt, ázzál tér meg, hogy az angol útikalauzokban hiába keresi Magyar­országot külön, még mindig az Ausíria főcím alatt talál/iató, mint melléktartomány. A má­sik magyar a berlini vasúti állomás plakátjain olvasta, hogy az utazó leányokat védő egyesü­letnek Ausztriában is van egy szállóhelye: Budapesten., a Soroksári-uccában. Egy modern francia atlasz, egészen friss munka, a legelső kiadó-cég kiadása a névmutatójában annyit tud Budapestről, hogy Ausztria második vá­rosa. Egy másik, nálunk is meglehetősen el­terjedt német zsebatlasz besoroz bennünket a Balkán-államok közé s azokkal egy lapot szen­tel nekünk. Vannak ezeknél még durvább tévedések is. Egy tuladunai tanfelügyelő nem­régiben egész kötetet irt azokról a képtelensé­gekről, amik a külföldi földrajzi oktatásban szerepelnek rólunk és szószerint idézi a leg­újabb külföldi iskolakönyvek szamárságait. És e tekintetben nincs különbség ellenség és állí­tólagos jóbarát, francia, olasz, lengyet és né­met tankönyv közt. Hiába volt világháború és abban magyar vitézség; hiába volt béke­kötés és abban magyar gyász: a »népek ha­zája, nagy világ« nem igen tud rólunk többet, mint Kokinkináról, vagy Hedzsaszról és sem­mi esetre se tud annyit, mint az esztekröl, vagy lettekről, S ez a sors annak az országnak jut ki. amelynek fiai járják az egész világot. Német­ország minden nagyobb ipari városában van magvar mérnök és elsőrangú magyar munkás. Franciaország minden nagyobb városában él­nek magyarok. Berlinben, Párisban, London­ban. ebben a három nagy szállodájában a világnak nagy magyar kolóniák vannak, amelynek tagjai képviselik a magyarságot nemcsak a jilebsben, hanem a felsőbb társa­dalomban is. Nincs Nyugateurópának vala­mire való nagy újságja, aminek magyar mun­katársa ne volna. S nincs híresebb üdülő-, vagy fürdőhelye, ahol magyar emberek ne tékozol­nák a pénzüket. Se szere, se száma azoknak a szálaknak, amelyek Európa életéhez fűznek bennünket a Fekete-tengertől a Csöndes-Óceá­nig. S az a nyugat, amelyiknek mi minden lé­lekzetvételét mohón lessük s amelynek minden nem jó felé való tántorodását lelkesedve utá­nozzuk, nem tud rólunk sokkal többet, mint Ujguinea pápuáiról. S amivel többet tud, any» nyival rosszabbul tudja. Azért jövel, te cígányderítő európai expe­díciós, — hátha a cigányaink kedvéért rólunk is elvered egy kicsit a ködöt! „M szocialisták elleni faarcot nem leQet a végletekig vinni" — mondta egy osztrák keresztényszociális képviselő (Budapesti tudósítónk telefon jelen­tése.) Bécsből jelentik: Kuncsák képviselő, a ke­resztényszocialista párt alelnöke, aki i legutóbbi kormányválság alkalmával az ellenzékkel való meg­egyezés mellett exponálta magát, ma egy választói gyűlésen feltűnést keltő beszédet mondott, filesen kikelt a Heimwehr ellen és azt hangoztatta, hogy mint férfinek és főleg, mint politikusnak, köte­lessége érezni a felelősséget. Rámutatott arra, hogy, a szociáldemokraták elleni harcot nem lehet a vég. letekig vinni és azt a veszélyt világította meg, amely esetleg polgárháborúba viheti Ausztriát amelynek a következménye a szomszédos államok beavatkozása lenne. Tomboló botrányok a porosz fiartománygyülésen (Budapesti tudősitónk t el ef o n j el en­tése.) Berlinből jelentik: A porosz tartomány­gyűlés mai ülésén a május elseji zavargásokkal kapcsolatos kommunista bizalmatlansági indítvá­nyok tárgyalása közben, botrányos jelenetek ját­szódtak le. A kommunisták a belügyminiszter be­lépésekor vad lármával fogadták, vérebnek és mun^ásgyilkosnak nevezték, az inditvány indoko­lása közben pedig a legminősithetetlenebb kifeje. zésekkel illették. Amikor Gresinszky, a szociáldemokrata porosz belügyminiszter válaszolni akart az indítványra, a kommunisták éktelen zajongáshan törtek ki. Az elnök hiába osztogatta a rendreutasitásokat, hiába utasított ki egy kommunista képviselőt, az ülést kétszer fel kellett függeszteni és csak harmad­szorra sikerült a miniszternek beszédét elmondani. A belügyminiszter hangoztatta, hogy az áldozatok j legnagyobb részét nem a rendőrök ölték lueg. A költségvetés és a revisió Az ellenzék attakja a kormányzati rendszer ellen — Malasics támadása Töreky törvényszéki elnök ellen Budapest, május 13. A parlament mai ülésén a költségvetés első szónoka Pakots József volt. — Soha még,- nem fordult elő, hogy parlament és élet olyan távol állottak volna egymástól, mint ma, — mondotta. (Helyeslés a baloldalon.) H;> itt mindenki őszintén beszélne, rettenetes bírálata történnék a magyar parlamentnek és kormánynak. Az egyik oldalon áll a kormány, a másik oldalon I a társadalom és nincs közöltük semmi kapcsolat. | (A jobboldal felé): Az önök szervilizmusa az oka i annak, hogy ide jutott az ország. (Élénk ellent­mondás a jobboldalon, nagy zaj.) Az elnök csenget és figyelmezteti Pakotsot, hogy tartózkodjék ilyen kijelentésektől. — Az egész világon konvulzió mutatkozik — mondja Pakols —, a politikai életet azonban öaök csak váróteremnek tekintik, amelyben arra várnak, hogy mielőbb tobb állásba kerijlknj^. £ZaU Pakots felolvashatná a névsort is, amely azt bi­zonyítja, hogy állításai igazak, de ez a névsor köztudomású- A miniszteri székcserék is csak azért történnek, hogy a miniszterek azután közéleti po­zíciójukat a hatalmas dotácjóju nyugdíj mellett dúsan jövedelmező közgazdasági állásokkal cserél­jék fel. Haller István itt közbeszól valamit, a kitörő zajban nem hallani, amire Bessenvey Benő így válaszol: — Pár szegény embert már lecsuktak volna, ha azt hirdeti, amit Haller szokott a vidéken. (Nagy zaj.) Pakols József: Valamennyi tárcánál bőven gon­doskodtak a magas állású tisztviselők javadalma­zásáról. Van még egy Trianon a történelmin fciviil, amit a magyar kormány követelt el, amikor a valorizációt nem fogta fel komolyan. Már készül esy. moz&olódás

Next

/
Oldalképek
Tartalom