Délmagyarország, 1929. február (5. évfolyam, 27-49. szám)
1929-02-12 / 35. szám
Étvágytalanságnál, rossz Gyomornál, bélrekedésnél, renyhe emésztésnél, anyagcserezavaroknál, csalánkiütésnél és bőrviszketésnél n természetes „Ferenc Józsel" keserűvíz rendbehozza a gyomor és a belek működését s megszabadítja a leslel a felgvülemlett rothadó anyagoktól. Az orvos'udnmány tobb u'törője megállapította, hogy a Ferenc József viz abszolút megbízható hashajtó. Kapható gyógyszertárakban, drogáriákban és fiiszerüzletekben. B.4 P. szepei mywli kamara Mvú№ irata az ui igazságílgYminiszteríiez A szegedi ügyvédi kamara Zsítvay Tibort igazsagügyminlsztérré való kinevezése alkalmából feliratban üdvözölte. A felirat többek közölt ezeket mondja: — Nagy elődök, a Deák Ferencek, a Horváth Boldizsárok, a Pauler Tivadarok, a Szilágyi Dezsők diszes örökségét vette át Nagyméltóságod, akinek beköszöntő beszéde örvendetes távlatot nyit e drága és súlyos örökség tartalmának a jog uralmi megszilárdítását célzö gyarapítására.. — Szerény meggyőződésünk szerint Nagy méltóságod tündöklő pályafutása két összetevőnek az eredője; az egyik összetevő az a szinte legendás legköx*, amelyet megboldogult édesatyja, a >nagy bíró« teremtett maga körül, a másik összetevő pedig a magyar jogász nemesi levele, az ügyvédi diploma. Az igazságszolgáltatás egyenrangúnak hirdetett tényezői: bírák és ügyvédek egyaránt teljes bizalommal és reménységgel tekintenek Nagyméltóságod értékes eredményeket ígérő működése elé. — Súlyos gondok temérdek terlje alatt sínylődik a magyar ügyvédi kar, amely fáradhatatlan a munkában, törhetetlen az eszmények szolgálatában, de szemérmes a panaszában. Nem akarjuk panassiaink árjával ezúttal ostromolni Nagyméltóságod szárnyaló beköszöntőjének ünnepélyes hangulatát, mert hisszük és tudjuk, hogy vergődő helyzetünk és vérző sérelmeink enyhítő orvoslására bölcs és megértő elhatározással foaia kinyújtani segítő jobbját. — Gyorsírás! tanfolyamok. A Szegedi Gyorsírók Egyesülete február 15-én uj kezdő (fogalmazási) »'s haladó (Irodai) gyorsirási tanfolyamokat nyit. Jelentkezések (Földváry-ucea 2., Honvéd-tér 4., telefon 13-19.) az egyesületnél. A tanfolyamok elvégzése után képesítés szerezhető az Irodai Gyorsírókat Vizsgáló Bizottságnál, amely a vizsgát Szegeden tartja meg. t Rádió, villany, Deutsch, Kárász-u. Tel. 8-71. x Negyedik rendes filharmonikus hangverseny 11329 február 17-én, vasárnap délelőtt pontosan 11 órakor a Belvárosi Mozi nagytermében. Vezényel: Pleier Bruno, a karlsbadi hangversenyzenekar igazgatója. Műsoron Ravel Valse coreoSTaphique-jának és Smetana Az eladott menyasszony nyitányának szegcdi bemutató előadása, o-zonkivül Mozart Es-dur szimfóniája és Grieg Modoló indulója. Jegyek kaphatók a Belvárosi Mozi pénztáránál. 51S x Telefonon „Kfiry-aniólaxü" szám nélkül kétrjen. «7 — Egy farcsa világjáró. Az orosházai rendőrség hétfőn telefonon érdeklődött a szegedi rendőrségnél Pcrro Gordu német világjáró után, akinek bemondása szerint Szegede n kirabolták és ezért minden igazoló irás nélkül került Orosházára. A telefonjelentés ezenkívül másról is beszélt Az orosházai rendőrség véleménye szerint a német világjáró szélhámos. Bemondása szerint nyolc nyelvet beszél, megtudták azt is, hogy apja magyar, anyja pedig francia volt. A »világutazó« a térképet egyáltalán nem ismeri és igy valószínűleg az sem igaz, hogy eddig többezer kilómétert utazott bc. A szegcdi rendőrség megállapítása szerint Perre Gordu Szegeden nem tett feljelentést kífosztói elleu és valószínűleg ez.a kitalálás sem más, mint trükk. x Bámulatos olcsó leltári árosftásuuk február 18-ig meghosszabbítva. Gyönvőrü estélyi cipők. Íifl-Ka fiók, Kárász-ucca 11. — Délkerületi versenyiras Szegeden. A Magyar Gyorsírók Országos Szövetségének kérésére az idei döllTTületi verseny Szegeden tesz április 28-án és azt a Szegedi Gyorsírók Egvesülete fogja rendezni pcrocnlánt 300, 250, 200, Í50, 120 és 100 szó- i tagos fokokkal. As egyesület országos szabatos pá- j lyízatot is hirdetett, amelyre minden magyar { í-yorsirási rendszerrel beadhatók pályamunkák. * Képkeretek legolcsóbban Frciroaunál. *i F A M G Február 12-én tartja meg a Szegedi Polgári Dalárda álarcos bálját a Tisza-szállóban. Február tl-t'ii a szegedi deánvzenészek bálja a Raffay-vendéglőben. Február l«,án a MIEFHOE mcnza-bUja a TiKsában. Cserkészek farsangi ünnepsége A piarista gimnázium cserkészei vasárnap délután tartották meg farsangi ünnepségüket, amely a siker legteljesebb jegyében zajlott le. Az érkező vendégsereget cserkészőrség fogadta. A megjelentek között láttuk dr. Glar.l"elder Gyula megyéspüspököt, Várhelyi József prelátust, dr. Szalay József rendőrfőkapitányt, dr. Buőcz Béla rendőrfőtanácsost és még másokat. A szorgalmas és kitűnően kiképzett cserkészek a Garaboncok cimü háromfelvonásos bohózatot mutatták be, amely a cserkészélet gyönyörűségét szemlélteti. A szereplők Sehtll Fülöp, KnefM Pál, Magyar&a Ferenc, Pálinkás JóZsef, Petheö Dezső, Schmidt Henrik, Lehőczky Károly, Gegnss Gyula, Pottyondy Lóránd, Kovács Fèrenc, Bibó István, Vogol Ákos, Hoppal Mihály, Gombos Endre, lüItncsevlca Rudolf, Deltrieb Barna, Sr'máu Vince, Kormos József, Mály Lajos, Kaszó Elek, Kiss Gynla, EírcsÖk László, Schilling Mihály, Agostou Fábián, Bnóez Elemér, Hclmann Aurél,. Turda Elek, Kollár István derekasan megúllták helyüket és bőségesen rászolgáltak a nagytermet zsúfolásig megtöltő közönség elismerésére. A Vivó-Egyesüleí íeaesfélye A Szegedi Vívó Egyesület az első teadélután nagy sikere után hétfőn zenés teaestélyt rendezett, amely minden várakozást felülmúlóan sikerült. A klubhelyiséget zsúfolásig megtöltő közönség a tea felszolgálása után táncra perdült és a 9. gyalogezred zenekarának hangjaj mellett a hajnali órákig maradt együtt. A mulatságon a kővetkező hölgyek jelentek meg: Kalapis Jánosné, Aigner Gyuláné, dr. Zboray Jenőné. Sefcsík Gyuláné, dr. Dvorcsák Piroska, Gábor Györgyné, Szvoboda Károlyné, dr. Borbola Jenőné, Abt Ottóné, Zsankura Andrásné, Walter Henrikné, Perényi Lajosné, Böhm Kamilla, Kozmovszky Rezsőné, Fischhof Margit, Székely Albertné, Bázler Ottóné, Kolozs Lajosné, dr. Kis Menyhértné, Armentano Edéné, Jedlicska len, dr. Jedlicska Béláné, Beck Istvánné, Mészáros Istvánné, Mick Márta, Beszédes Jánosné (Szarvas), dr. Mally Ferencné, dr. Szabó Béláné, Csibi Sáudorné, dr. Bukovinszky Lászlóné. A paprlkakikészltök Ml$a A szegedi paprikakíkészitők vasárnap este a Tiszában rendezték meg nagy farsangi báljukat. A bálon megjelentek Alsóváros szépei és a legjobb hangulatban a kora hajnali órákig maradtak együtt. A szabóinak jelmezes bálja A szegedi szabóipari ifjaság nagy jelmezes és álarcos bálja a legteljesebb siker jegyében folyt le a Raffay-vendéglőben. A bál »A harminchárom gomblvnk van rajta« kezdetű csárdással kezdődött meg és a legvidámabb hangulatban a kora reggeli órákig tartott. A jelmezversenyben dijat nyert Rőth Bözsike (parasztmenyecske) és Hamvai Kovács Bálint (ördög). A bálon rcsztvett hölgyek közül a követ kezőknek neveit sikerült feljegyezni: Asszon да к: Papp Zoltánná (apacslegény), Hiller Gézáné (rózsa), Ván Károlyné, Takács Ferencné, Róth Lajosné, Füredi Jánosné, özv. Kardos Józsefné, Lőrincz Istvánné, özv. Kovács Ferencné, Dobó Józísefné, Sörös Andrásné, Bucha Nándorné, Bodó Mihályné, Szemerédi Imréné, Csűri Mihályné, Németh Sándorné, Zenándl Mihályné, i Stefandel Mihályné, Gyuris Ferencné, Kormányos Pálné, Komáromi Jánosné, Fodor Istvánné, Balogh Istvánné, Nagy Lászlóné, Kiss Emilaé. Mezei Józsefné, Tóth Péter Istvánné stb. Leányok: Stefandel Irénke (királynő), Lőrincz Eb, Rótb Bözsike (parasztmenyecske), Erdei Jutíka, I.elei Ilonka (dominó), Bodó Pannika, Martonosi Mancika (szív1), Csűri Terike, Martonosi Böske (háremhölgy), Gácsér Pannika, Ambrus Vicuska (cigányleány), Gácsér Попка, Bozsö Irma Ccrrosz hercegnő), Sebők Mancika, Bárány Rózsa (spanyol táncosnő), Kardoss Etuska (táncosnő), Kuti Juciba, Szlanka Aranka, Nagvmihály Rózsi, Dobó Mancika (éjkirálynő), Korín invos Ilonka, Babarczi Ilonka (Törlei pezsgő), Hódi Icuska (gavallér), Kovács Mária, Kovács Bözsike (libapásztor), Farkas Margit (jelmez), Farkas Ilonka (jelmez), Bacha Mancika (táncosnő), Bodó Pannika (bohóc), Radványi Rózsika (táncosnő), Balogh Margitka (táncosnő, Csűri Terike (jelmez), AdókIca (apacslegény), Németh Kató (táncosnő), Gyuris Margit (rózsa), Kormányos Mancika (táncosnő), Masa Pannika (biedermaier), Komáromi Eta (uccai gitáros), Alexa Rózsi (pierette4). Ruzsics Kató (rózsa), Széli Ica (hentesinas), Komár Manci (sziv), Verbász Sári (pipacs), Csurí Rózsa (gavallér), Füredi Mancika (éjkirálynő), Sánta Eta (gavallér), Papp Rózsika (iskolásleány), Balogh Piriké (ördög), Nagy Rózsika (pierette), Annau Rózsika (táncosnő), Annau Mancika (ördög). Fiuk: Forró Erazmus (orosz nagyherceg), Rózsa Károly (spanyol grand), Tóth Pál (indián), Hunivai Kovács Bálint (ördög), Csűri Mihály (matróz) stb. A rókusi mezőgazdák bálja Vasárnap este rendezték meg báljukat a rókusi mezőgazdák is. A bál mindvégig a legjobb hangulatban folyt IcMIEFHOE meuza-bál. A február 16-iki menfóbálra lázasan folynak az előkészületek. Akik eddig még nem kapták meg — nyilvánvaló tévedésből — a meghívót, jelentsék ezt be 3-49. telefonszámon. A rendezőség mindent elkövet, hogy a bál a hagyományosnál ís fényesebb keretek között foIyon le és mindenki számára emlékezetes maradjon. non SZJEZON Ançaol uri ssabóság! asa Angol uri szabóság ! Férfi öltöny Gyermek öliöny Átmeneti kabát Télikabát szSrmega 11érral Sealskín városi bunda Nő! szőrmés kabát Fért! mikádó Jlnaoi uri ssabósági Angol uri szabóság! BLAU BGWâC KELEMEN UCCft 5. RÉSZLETFIZETÉSRE is KESZPÉNZÁR % <n kSáilrtően bevált рагаШп pakolás «állal i Heruesné lengyel Grete SFS&StSriKiSaa.