Délmagyarország, 1929. február (5. évfolyam, 27-49. szám)

1929-02-23 / 45. szám

iiimiwuh—i'pi'iiipiii Hi—iimiHii•ni'»» in iii'iiiiiiiii 3ZEOED: Srcrkcsrlösíg: Somogyi uccu 12. L. em telelőn: 13-33.^KIad6hIvalel. kölcíbnlíitnyvtöí és Jegyiroda: Aradi ucca 8. Telefon: 500. ^ Nyomda: LBw típól ucca <9. Teleion s IS—34. «»«»«» Szombat, 1929 február 23 f. Af, V. évfolyam 44. szam MAKÓ : Szerketztfiség ét kladúblvatal: tri ucca A. Telefon: 151. tzdm.« x « » « x HÓDMEZŐVÁSÁRHELY : SzerkesztOXg é* kiadóhivatal: AndrA»5y ucca OS. Telefon: 419. >z6m. «» « » « » « » «» ClOUzeies) Ara havonta 3-20 vidéken és a lOvórosban 3-eo, külföldön 6-40 pengő. Egye» srém 16, vaWkr- és Ünnepnap fillér A város cselédei Ha a város pénzügyi bizottságának mai ha­tározatait összevetjük azokkal a határozatok­kal, melyekkel a képviselőház közigazgatási bizottsága az »önkormányzat« jogát kivánja »megreformálni«, még a tisztviselőproblémák megoldása tekintetében is figyelemreméltó ta­nulságokat kapunk. A közigazgatás reformja meg fogja szüntetni azt a szoros, majdnem családi kapcsolatot, ami ha most már nincs ís meg, dc eddig megvolt s ma is még meg­lehetne a munkát és kenyeret adó város és a »város cselédei« között. A pénzügyi bizottság ma ugy határozott, hogy nem tesz javaslatot a városi tisztviselők rendkívüli előlege erdekében a város tanácsá­nak, illetve közgyűlésének. A szerintük: meg­reformált, szeriutünk: megsemmisített auto­uómxa idejében ilyen kérdés nem is kerülhet majd so a törvényhatóság, 6c annak egyes bi­zottságai elé. Az önkormányzati és az állami Usztviselők között nem lesz semmi különbség. Nagyon kevés állami tisztviselőben van meg az az öntudat, hogy hivatali kötelességeinek végzését az államérdek normájához mérje. Mindenki eleget tesz kötelességének, de a kö­felességvégzést a hivatal s az általuk szolgált közintézmény feladatához szabják. Az adóhi­vatal tisztviselője azon fáradozik, hogy minél löbb adót vesseu ki és hajtson be, de a hi­vatal asztalától olyau messze lebeg az állam­érdek rendszerint fel sem ismerhető ködosz­lopa, hogy nem vezetheti, nem irányithatja az Íróasztalok gályarabjainak munkáját. A városi tisztviselők előtt azonban ott áll munkájuk cs hivatásuk tárgya: maga a város. A városi tisztviselő a szeme előtt láthatta meg­valósulni azt, amit agya kitervelt, akarata el­határozott. Az állami alkalmazottak mecha­nizált munkát végeznek, mint a Ford-gyár alkalmazottai. Van aki egész életében egy csavarnak a fejét vési ki s 5 kész autóban rá sem ismer munkájára. Vannak állami tisztvi­selők, akik egész életüket ugy töltik el a hiva­lalszobában, hogy egyetlen egy esetben sem látják az embert, akinek ügyét intézik s egyet­len esetben sem találkoznak az üggyel, ami­nek sorsát ők döntötték eL Természetesen nemcsak az ügyek hátrányára van ennek az eleven kapcsolatnak, ennek az élő összefüggés­nek hiánya. Az állami tisztviselők nem is gondolhatnak arra, hogy rendkívüli segélyt kérjenek a nagy hideg csapásával szemben. .-Halk a jajnak szava s a trón magas.« Mire az állami alkalmazottak »szolgálati uton« elő tudják kéréseiket terjeszteni s hosszú télre hi. vatkozással előleget tudnak kérni, addigra már régen elérkezett julius heve. Nagy szimpátiával fogadjuk a városi tiszt­viselők kérését s mégis meg tudjuk érteni a polgármester állásfoglalását s ami ezzel egyet jelent: a bizottság határozatát A közgyűlés fél már rendkívüli előleget adni, mert nem számithat arra, hogy a rendkívüli előleget vissza is fogja kapni Mindig voltak a közgyű­lésnek olyan tagjai, akik bámulatos könnyed­séggel tudtak gavallérok lenni a város pénzé­vel. Voltak, akik sportszerűen vásároltak ma­guknak népszerűséget a város pénzén. Nem volt kérés, amit megtagadtak, nem volt indít­vány, amit tul ne licitáltak, nem volt alka­lom, amit elmulaszthattak, ha a városi tiszt­viselők tapsainak édes zenéjében akartak gyö­.nuörkődniv De mindig a várossal fizettettek. Megmondjuk őszintén: a városi tisztviselők hangos barátai többet ártanak a városi tisztvi. selőknek, mint azok, akik becsületes köteles­ségtudással vállalva a népszerűtlenség ódiumát s tisztviselőtársaiknák szemrehányását a köz­vagyon védelme mellé állnak. Adni sokkal népszerűbb, mint megtagadni. De ha a városi tisztviselők érdekében előterjesztett s sokszor nem is a városi alkalmazottaktól származó valamennyi kérést teljesítette volna a város, akkor vagyonhiány miatt már régen fel kel­lett volna függeszteni az önkormányzat mű­ködését Jól tudyik, hogy uemcsak nehéz, de súlyos a városi alkalmazottak helyzete. Egypár sze­rencsés tisztviselő kivételével, akik bizonyos interkaláris szerencsével magas fizetési osz­tályokat foglaltak le, a városi tisztviselők ne­héz gondok terhét cepelik elsejétől elsejéig. Es mégis, keresEedö, iparos, magántisztviselő és lateiner irigykedve fordul a közalkalmazot­tak felé: bármily szűkös is a fixum, bizto­san számithatnak rá s bármily kicsi is ax állás, nem kell rettegniük a holnap állást a­lansága és kenyértelensége miatt Amikor könnyebb volt a kenyérkereset s gondtalanabb az élet, a város polgársága nem feledkezett meg a városi tisztviselőkről s igye­kezett nekik is könnyebbséget szerezni. A mai napok azonban nem alkalmasak arra, hogy, kivételes intézkedésekkel mélyítsék a távol­ságot az egyes foglalkozási ágak kőzött. Min­den tiszteletünkkel, elismerésünkkel és segitö szándékunkkal a város tisztviselőkara mellett állunk, de minden igyekvésünk kevés annals a súlyos atmoszférának elűzésére, amit a tiszt, viselők »barátai« árasztottak a maguk népsze­rűségének árán a szegény tisztviselőkre. Borzalmas adatok a kínai éhínségről Az egyik kerületben száz család öngyilkosságot követeit c3 az ínség miatt (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.') | Londonból jelentik: Pekingből érkező jelenté­sek szerint a San-Li tartományban pusztító éhínség egyre katasztrófálisabb arányokat ölt. Az egyik kerületben száz család követeti el öngyilkosságot, Iiogy megszabaduljon az éh­haláltól. Egy ebédért már kisebb földbirtokot lehet kapni. Az állatállomány teljesen kipusztult, mert minden állatot leöltek. Gabona egyáltalá­ban nincsen. Száraz fűből őrölnek valami pépszerű anyagot Az egyik kerület százhúsz­ezer lakosa közül hetvenezernek nincs betevő falatja sem. S^omTbaíon meglze&őíőúite asz olva&ás ? Berlini jelentés szerint a fagyöullám véget ér — Magyarorszá­gon és a Balkánon 25—30 fokos Qtdeg volt (Budapesti tudósítónk telefon jelen­tése.) Berlinből jelentik: A hetek óta tartó fagy­hullám vége felé közeledik. Pénteken délben Ber­linben már 2 fok hideget mértek és a prognózis szerint szombaton beáll ez olvadás. Az Északi tenger szigetein is megkezdődött már az olvadás és a meleg légáramlat lassan egész Eszak-Némctország fölé kiterjedt. A meleg áramlat Iránya egyelőre még bi­zonytalan és igy az is, hogy mikor áll be a változás Dél­Európában és a Balkánon. Bécsből jelenlik: Ausztria nyugati részében ma beállott az olvadás. Salzburg­ban pénteken délután 10 fok meleget mértek. Szófiából jelentik: A fagyhullám pénteken még egész Bulgáriában tartott. Az átlagos hőmérséklet —2« fok. A bor­gasi révparancsnokság szerint a bolgár partok felé jéghegyek közelednek. A parancsnokság a tengeren tartózkodó hajókat rádió utján tudatta a veszedelemről. Várnánál a Fekete tenger több kilométerre befagyott. Belgrádból jelentik: Az uj fagyhuilám egSsz Jugoszláviában egyre jobban érezteti hatását A legnagyobb hide­get, — 38 fokot pénteken SzeTajcvóban és Kragn­jerácban mérték» SulyfiS. forgalmi zavarokat okoz­tak a hófúvások. Zágráb és Belgrád között csü­törtök óta szünetel a forgalom. * ' Varsóból jelentik: A tarnopali vajdaság ' már hetek óta el van zárva a külvilágtól. A Tarno­polba vezető vasútvonalon két méter magasan áll a hó, amelyet már napok óta katonaság ta­karít el a pályáról. Tarnopol városát repülőgépek segítségével élelmezik. Szibériai hideg Amerikában Az Egyesült Államok keleti partvidékén szi­bériai hideg uralkodik. A pénteki napon tizen­két ember fagyott meg. Newyork uccáit je­gesre fagyott hó borítja, amely lehetetlenné teszi a közlekedést A tengeren óriási vihar dühöng, sok hajó adott le S. O. S. jeleket. Fekeíe h6 Szófia, február 22. A hőmérséklet helyen­kint 32 Celsius alá sülyedt. Ruscsuknál külö­nös természeti jelenséget észleltek. Fekete hó hullott, melyet azzal magyaráznak, hogy a le­vegőben vulkánikus eredetű porfelhő volt.-­A Meteorológiai Iníézeí jelentése: Hazánkban a hideg tovább fokozó­dott és a hőmérséklet éjjeli rmnimuma nagy­részt —SO^fpk Celsius^. G/á^rüIVedt_ és mindé-

Next

/
Oldalképek
Tartalom