Délmagyarország, 1929. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1929-01-20 / 17. szám

liíi'.i januar '¿0. Betörőszerszámok és igazolványok Tizenötnapi elzárás (A Délmagyarország munkatársától.) Az államrendőrség kihágási bírósága szombaton délelőtt érdekes kihágási ügyet tárgyalt. A rendőrség ugyanis néhány nappal ezelőtt egy éjszakai razzia alkalmával elfogta Klein Éliás Lajos foglalkozásnélküli egyént, akinél több különböző névre kiállított igazolványt és be­tőrőszerszámokat találtak. Klein kihallgatása j alkalmával a nála lévő személyazonossági igazolványokról és a betörőszerszámokról nem akart nyilatkozni. Elmondotta élettörté­netét, viharos múltját, majd a kérdésekre kijelentette. hosv Szegeden több mint két hete tartózkodik. Munkát akart vállalni, ide sehol nem kapott és cz idő alatt becsületes uton szerzett pénzét éllc fel. A betörőszerszámokat és igazolványokat találta. Az uccán szedte fel. Klein Éliás Lajost kihallgatása után a kihá­gási bíróság csavargás és munkakerülés címén 15 napi elzárásra ítélte. Az érdekes multu csavargó iratait a kihágási bíróság áttette a bűnügyi osztályhoz, mert az az alapos gyanú merült fel, hogy Klein Szegeden bűncselekményeket követett cl. Sze­mélyleirását és ujjlenyomatát megküldik az országos bűnügyi nyilvántartó hivatalnak. FARSANG Fényes keretek közit! tartották a ,Jfsza"-karneválat (A Délmagyar ország munkatársától-) A' Tisza Szegedi Evezős Egylet szombaton este a /vűss.kávéházban, amelyei ez alkalomra bál­teremmé varázsoltak, rendezte meg nagy farsangi jelmezes és álarcos bálját. A Tisza­bál nemcsak arányaival és a ragyogó külsősé­geivel tündökölt, hanem a hamisíthatatlan karneváli hangulat ezernyi bohóságait vetette íd olyan bőséggel, amilyenre példa alig van a szegedi farsangi bálák történetében. A kávéházat művész kezek tündérkert köze­pére varázsolták. A monumentális arányok eltűntek, úgyannyira, hogy az átalakított kávéházra meg a legrégibb törzsvendég sem ismert volna rá. A kerek kávéházi asztalkák­eltűntek a helyiségből és a falak mellett apró páholyok keletkeztek. A tetőzet: girland és szerpentin. Közepén, a menyczetről egy büszke versenyhajó csüng alá. Karcsú evezők, győ­zelmi trófeák a páholyok mentén. Csupa me­leg szin Arad a perzsa szőnyegekből, amelyek eltüntették az ablakokat. Mintha nem is bál­teremben lennénk, hanem valamilyen tündér­ligetben, ahol a mesebeli varázsló jókedvében olyat produkált, ami felett elálmélkodnak az emberek. Karnevál hercegének bevonulását tehát méltó keret fogadta és olyan pompa, amelyhez azután a hangulat és az egy éjsza­kára való rózsaszínű eltemetkezést már nem volt nehéz hozzáilleszteni. A szezon legnagyobb sikerű bálja 10 órakor ¿ezdődött. A bálteremben ekkor már az ál­arcosok és maszkák százai szorongtak a leg­csodásahb színpompában. Az emelvényen ka­tonazenekar és cigányzene felváltva játszott Nemsokára ezután izzó hangulat és pompás jókedv kerekedett. Éjfél után a jazz-band is megszólalt és késő reggelig ropták a táncot a farsang legnagyobb sikerű jelmezes báljá­ban. Az igazollaló bizottság a megjelent hölgyek­ből a következő névsort adta ki: Erdélyi Jőzscfné, dr. Konczwald Endréné. dr. Cscngcry Erzsébet (labdarózsa), dr. Somogyi SzU­veszterné, Kalapis Jánosné (rózsa), Koináromy Margit és Civi, Molnár Mara (Creur dame). Láng Vali, dr. Schmidt Henrikné, Popper Fcrcncné (Jolly Joker), Beck Baba (pierette), Bcck Giza (maharádsa), Nagy Józsefné (Piroska), KUD Bé­lánc, Bruckner Emilnó Szombathely, Iloffmann Ferencné (sátán), Dávid Zoltánné, Hlaváts Sa­tnunc, Hlaváts Irma (szitakötő). Szto.janovits Baba (táncosnő), Straubert Irma (cigány lady), Rátkay fáncosnö), Straubert Irma (rigánleány), Rátkay Endrénő (biedermeier), Pataky Erzsébet (liarang­lag), Sztojanovjts Vazulné. Uray Zoltánné, Uray Csoppi, Mobácsy Fcrcncné, Mohácsy Kitty, Riger Lajosné, Lippa Nagy Rózsi (csillag), Pataky Vü­raosné, Muray Zoltánné, Mohács Ilona, Mohács Ferencnc, Rieger Lajosné (tüz), báró Po/igráce Dud (spanyol), Veszelly G.vuláné (indiáner), Bruck­ncr Erna (kaktusz), dr. Falta Marcellné, dr. Fc­hérváry Bertalanná Hódmezővásárhely, Fehcrváry Ilus (üszavirág), Gregorich Anna, dr. Shvoy Kál­mánná, Abt Ottóné, dr. Bokor Mária (biedermeier), Bruckner Elcmérné, dr. Lovicscr Imréné, Ber­zenczey Anna (ördőg.\ dr. Bózsó Istvánná (idcrctte), dr. liegdon Károlyné, Koltay. Alajosné. Urav Mária (indián lány),- dr. Csikós Nagy Jó­zsefné, dr. Menyhárt Gáspárné, Lindtner Ferenc­né Láng Istvánná, Molnár Istvánná, Iványi Gyn­Iáné (nap), Leitner Baba, Erdélyi Józsefné, dr. Csengery Erzsébet (labdarőzsa), Hutter Károlyné, Vadas Klára (pipacs a búzában), Krompaszky Sári, örhalmi Károlyné, Gregorich Mária (cseresznye), Nagy Margit Buttula József­né, özv. dr. Magyar Jánosné, dr. Zobay Ferenc­né, Mihályfy Lászlóné, Vüd Károlyné, Szabó Gyu­láné, dr. Horvátné Karvas Etelka (éjszaka), özv. Matuskovich Imréné, Loviser Dodi (pierette), dr. Thury Ferencné, Mcgele Lászlóné, Megele Zsófia (Altwien), özv. Loviser Imréné, Berzenczey Anna, dr. Bózsó Istvánné (pierette), dr. Regdon Károly­né, Klug Pétemé. Koltay Alajosné, Binder Ferenc­né, Széky Tiborné, Pauer Istvánné, Ligeti Olga (margaréta), Ligeti Ida (orosznő), Bereczk Péter­né Hódmezővásárhely, özv. Bereck Pálné Hód­mezővásárhely, Szatmári Margit Hódmezővásár­hely, Ligeti Gyuláné, dr. Machánszky Lászlóné, Tóth Lenke, Róka Gyuláné (rokokó), Bánhidiné (pipacs), Mahler Györgyike (rokokó), Regdon Ba­ba (Liedtke), Kátay Béláné, dr. Nagy Miklósné, Borbély Józsefné, Tokodi Lajosné, dr. Mally Fe­rencné (pezsgő), Baranyai Béláné, Baranyai Baba (rózsa), dr. Dózsa Istvánné, Dégi Piroska (mű­lovarnő), Morvay Margit (tarokk), Dit Sebe Bé­láné (mézeskalács), Daubrovszky Manci (roko­kó), Fridrich Józsefné, özv. Beretzk Péterné, dr. Böhm Sándorné (revügörl), Pleplár Gabi. Pichler Jolán ("nemes ifjú), Móra Ferencnc, dr. Tóth Bé­láné, Fischer Józsefné, Fischer Klári, Scheirich őmagyné, Daubrovszky Viktorné, Feldl Edit Békéscsaba (bőrlxarisnya), Pongrácz Albertné, Kiss Béláné (puderpamacs) Bokor End­réné (kozák), Michl Irén (bandita), Bohnert Ica (biedermeier), Vészits Endréné (szirén), Vészits Margit (ballerina), Pleplár Ferencné, dr. Berté­nyiöé (sziv), Kozma Ferencné (gomba), Király Endréné, Miss Vera K. Valdoch Cambridge (tápéi lány), Vüd Etus (pierette), Mihályfi Lene (szegfű), Feldl Sándorné, Zobay Jolán (szélkakas), Bohnert Józsefné Békéscsaba, Simon Akosné, Szalay Baby (fehér orosz jelmez), Révay Erzsébet, Nádor Mária, Szabó Mária, Szabó Ilonka, Mészöly Gedeonné (japán), Korner Aníalné (pierot). (A Délmagyarország munkatársától.) Szom­baton este, a régi SzAK-bálakra emlékeztető fényességgel és jókedvvel zajlott le a piros­fekete sportbái. A közönség nagyon szeretetébe fogadta a Bástyát, megtöltötte a Tisza-szálló nagytermét. A rendezőség, élén Villányi Armantí vigalmi bizottsági elnökkel nagyszerű műsort állított össze, hogy ezze! is emelje a hangulatot. Tiz óra utáu kezdődött a stílusosan feldi­szitett emelvényen a műsor. Először Schercr Baba szavalt, utána Schercr Pcter Pál mon­dott hatásos melodrámát. Nagy sikere volt Henye Annának, aki spanyol táncot lejtett. A műsor második felében a szinház tagjai szórakoztatták a közönséget Szilágyi Aladár és Szilassy Gyula egy jóízű Tömörkény-jelfe­netet adtak elő. Sándor Stefi tánca után Bihari Sándor, Patkós Irma, Arany József áriákat énekeltek. Dayka Margit és Veszély Pál tánc­duettje után Vágó Arthur, Egyed Lenke, Ve. szely Pál felléptével az »őrház« cimü paraszt­tréfa zárta be a sikerült műsort A megjelentek soréban ott láttuk Somogyi Szilveszter polgármestert és több városi elő­kelőséget. A műsor után, fél 12-kor kezdődötfi meg a tánc a hires SzAK-csárdással: Nem lehet a, nem lehet a, Szalcistával kikukoricázni... A bálon megjelent hölgyek közül a kö­vetkezők neveit sikerült feljegyezni: Asszonyok: Weiglhoffer Károlyné. Dobó Mihály­né, Tuksa Pálné, Hartmann Józsefné, Szenesi Fe­rencné. özv. Halász Simonná, Tóth Istvánné, Greszné Petkov Vilma dr. vitéz Gombos Józsefné, Iritz Béláné, dr. Hammer Fidélné, dr. Szabó Béláné, Mannheim Gáspárné, Weimann AntalnA, Schütz Lászlóné. Bandiss Ernőné, Krón Dezsőné, Kósa Gyuláné. Kalmár Mártonná, Csanádi Antal­né, özv. Komlós Arminné, Kardos Miksáné, Ehr­lich Sándorné, Láncz Jenőné, Schwartz Adolf­né, Deutsch Laiosné. Rcnyé Jánosné, Wahl La­josné. Mindszenthy Lajosné, Bornstein Dezsőné, özv. Kártyási Nándorné, Pávó Ferencné, Lanics Ferencné, Körösi Józsefné, Scherer Péter Pálné, Jő járt Istvánné, Waszücsin Lászlóné, Lindenfeíd1 Lajosné, dr. Bach Lászlóné, Grósz Marcell^ Lángok: Kohn Katóka. Dobó Bözsi, Sándor Anna, Ehrlich Jrén, Herzfeld Böske, Pollák Er­zsébet, Renyé Ancsi, Braun Ilonka és Mariska, Feldmann Ica és Tontyi, Lanics Böske, Fürst Mária, Husi és Irén, Toldi Mária, Németh Gizi, Czink Irma, Waszilcsin Manci, Fejes Emma. Csa­nády Mariska. Piri és Magda, Tuksa Bözsike, Hartmann Margit és Ella, Szenesi Mária, Halász Lili. Molnár Klárika Budapest Tóth Manci, Igaz Manci és Mária, Boros Maca, Bandiss Sárika, Mülhoffer Margit, Kása Ica, Kurusa Margit, Kcls Ica, Szöllősi Bözsi. Szabók műsoros teadélutánja ma RaffaynáL Január 29-án az öttömösi Ifjúság táncmulatságn. Jancár 2S-án jogász-bál a Tiszában. Február 1-én a Szegedi Csónakázó Egylet rt> gaíta bálja. Febmár 2-án Pusztaszeri Nemzeti Bál fél 10 órakor a Tiszában. Február 2-án Szeged-Palánki Földmivelő Tár­sulat társasvacsorája és farsangi mulatsága a Csi­szár-vendéglőben, este 8 órakor. Február 2-án a Szegedi Vasutasok Sport Egye­sületének bálja a Kassban. Február 3-án patikusok teaestélye a Tiszában. Február 9-én szabók jelmezes bálja Raffaynál. Február 9-cn a Magyar Nők Szent Korona Szö­vetsége szegedi csoportjának teaestélye a Belvá­rosi Mozi tánctermében. Fobruár 9-én Medikus-bál a Tiszában. Febmár 9-én a Felsővárosi Templomgondozó Egyesület műsoros teaestélye a SzEFHE inter­nátusban. A Szeged! Vasalasofc Sport Egyesülete febraár 9-én, este fél 9 órai kezdettel a Kass-szálló nagy­termében táncmulatságot tart Február 9-én a szabóiparos ifjúság nagy álar­cos jelmezbálja a Raffay-vendéglő összes ter­meiben. 297 A Pusztaszeri Árpád-Egyesület bálja. A farsang? évad emlékezetes eseménye gyanánt a Pusztaszeri Arpád-Egyesület évről-évre megrendezi nemzeti bálját amely az idén február 2-án a Tisza-szálló magyar motívumokkal felékesített dísztermében fog lezajlani. Az egyesület zászlaja aL-ct — kürtjeire meginduló — diszmagyaros felvonulással kezdő­dik a bál, amelyen 16 magyarrnhás pár lejti el a diszpalotást, a leventét, az ötletes Hungáriát és a süveges táncot mig a verbunkóst 17 legény, a szögedi jópálost pedig fürge szólótáncos ropja. A megbivók szétküldése ugy helyben, mint vi­dékre már megtörtént Akiről tévedésből meg­feledkeztek volna, megkeresésével forduljon Dan­ner Jánosné egyesületi alelnökhöz (Tisza Lajos­körut 12., telefon: 1-41.), akinél jegyekre is, első­sorban páholyjegyekre elő lehet jegyezni. A 10. honvéd {fyalogezred tiszti táncestélyc. A 10. honvéd gyalogezred tisztikara február 6-án, este 10 őrai kezdettel rendezi minden évben szo­kásos lánceslélyét a békéscsabai vr'rosi Vigadóban. MeqérSsezte!« a leamotSeraeliIi ¡1 Már 1 csöves is hangszóró vétőire, továbbá ugyan, csak hangszóró vételt nyújtó váltóáramú gépek, melyekhez telepek nem szükségesek. Rádió, vü­lamos szerelési anyagok és csillárok nagy válasz­tékban. — Állandó accumult&toi töltés. D>@yfisc&i l&lfoeri KAr6sz ucca Telefon »—71.12 EGEEKE

Next

/
Oldalképek
Tartalom