Délmagyarország, 1929. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1929-01-06 / 5. szám
SZEGED: Szcrkcsíltisíg: Somogyi uccn 22.1. em Telefon: 13-33.^Klodóhlvniol, kSIcsünkönyvtAr és Jegyiroda : Aradi uccn 8. Telefon: 306. - Nyomda : Löw Lipót uccn 10. Telefon • 16 *»4. «»«»«» Vasárnap, 1929 január 6 V. évfolyam 5. szám Elfltizelésl Ara navonto 3-2U vldftVcer, és а fővárosban 3-ÖO, KUUnidttu ö*40 pengő. Egyes szám lö. MAKÓ: Szerkesztőség és kiadóhivatal: Url uccn ©. Telefon: 151. szám.« » « » « n HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: Szerkesztőség és kiadóhivatal: Andróssy ucca 23. Telefon: 49. szám. « » « » « » « » « » mmmmmsuammam МВПИШ! vasAr- és Ünnepnap 24 fillér Vízkereszt, vagy amil nem akartok — Akit jól felakasztottak, аппаЦ többet nem kell félni a puskaportól, — mondja Shakes-, peare vígjátékában a bölcs bohóc. A magyar köztisztviselők státusa a bé-listák találmánya után azt hihette volna, hogy egészen jól fel van akasztva s aki akkor kikerülte a tizedelést, annak már nem kell telni a puskaportól. Aki akkor hálát adott a jó Istennek, az most ráeszmélhet arra, hogy egy kicsit elhamarkodta a dolgot. Ámbár a jó Istent sohase szabad a kormányok dolgaiba keverni, mert valószínű, hogy az sokszor távoltartja magát tőlük. Például a belügyi kormánynak a városi tisztviselők ellen való mostani hadakozásaiban emberség sincs, nem hogy még a belügyi kormánynál is magasabb gondviselésnek tetsző szándékot lehetne benne találni. Sietünk kijelenteni, hogy nem arra a rendcsinálásra gondolunk, amivel a kormány az utóbbi években nekilátott a magyar városokügyeinek. Mindig elismertük, hogy erre szükség volt s ezt meg kellett csinálni, ha nem éppen az autonómia illuzióriussá tételének árán is. Más a rendcsinálás és más a jogok elkonfiskálása s nálunk meglehetősen összekeveredett a kettő s több esetben elsikkadt a jog, anélkül, hogy haszna lelt volna belőle a rendnek. A rendcsinálásba mindenesetre beletartozik a takarékosságra való kényszerítés is cs semmi kritika nem illethetné a kormányt azért, hogy kordába szedte a városokat és sok helyen véget vetett a fék nélkül való gazdálkodásnak. Dc a tisztviselők bőrére való zsugorgás nem tartozik az okos takarékosság rovatába, s a karácsonyi segélyek előzetes megvétózása s a tisztviselők szerzett jog alapján való illetményeinek tervezett redukálása se nem okos, se nem jogos belenyúlás a városi autonómiába. Még akkor se, ha válogatás nélkül., ugyanazon az elvi alapon, ugyanabban a mértékben történik. De nem ugy történik. Az egyik városban engedélyezik azt, amiért a másiknak a körmére ütnek s nem tudni, hogy ebben milyen rendszer után igazodik u kormányzati bölcseség. Nehéz megérteni. hogy a szegény Budapest mért szerezhetett karácsonyi örömet a tisztviselőinek, mikor a gazdag Debrecennek, vagy a gazdag Szegednek ez tilos volt, holott egészen bizonyos, hogy ez nem juttatta volna koldusbotra egyiket se. A magunk részéről ugyan nem vagyunk rajongói az ünnepi borravalóknak, mint semmiféle szociális olajcsöppnek, de a beszüntetésüknek nem a zord tilalom a módja, arnely keserűséget okoz a lelkekben. Tessék feleslegessé tenni őket a hétköznapok elviselhetővé tételével. Akár a fizetéseknek az élet színvonalához való emelésével, akár olyan gazdasági politikával, amely a drágaságot nyomja le a fizetések nívójára. Ez természetesen nem könnyű dolog, s több leleményesség kellene; hozzá, mint a fizetések huszonöt százalékos redukciójához, amit ez a boldog uj esztendő esetleg meghoz Szeged város tisztviselőinek. Hogyan, kinek, miért jutott eszébe ez a tisztviselö-koppasztó ötlet'? Azt mondják, ez nem törvényes, mert ezt a város csak ugy gavallér irgalomból szavazta meg a cselédjeinek a nehéz időkben s ez meghaladja a törvény által azóta megállapított mértéket s eddig is csak elnézés- j böl maradt тег. Csakiuzvan пасу változás I a régi világgal szemben, amikoí1 az államnak kellett ráparancsolni a városokra, hogy adjanak a tisztviselőiknek tisztességes fizetést. Most az állam veri a fogához a városok filléreit s kisebbre akarja vételni azoknak a tisztviselőknek a kenyerét, akiket a város a maga zsebéből, a maga belátása szerint fizet. Mi magyarázza ezt a különös takarékossági dühét? Mért éppen a városok tisztviselőire veti rá magát a kormány? Olyan nagyon jóra fordult az utóbbi években a/ idők járása? Olyan dus. stallumokban ülnek a városi tisztviselők, hogy a közgyűléseket kell ellenük fellovalni, mint akik vékával mérik a pengőt és lapáttal szelelik a bankót? Igen, moudja a kormány, jobban vannak fizetve, mint az állam tisztviselői. Ez az igazi indoka a belügyi szigornak cs ! (Budapesti tudósilónk telefonjelentése.') Belgrádból jelentik: A kormányválság ügyében folytatott tárgyalások szombaton szenzációd eredménnyel végződtek, amennyiben a király arra hivatkozva, hogy a pártvezérek közötti elvi ellentéteket áthidalni nem tudja, Zsifkovics Pera tábornokot, a királyi testőrség parancsnokát, a király egyik legmeghittebb bizalmasát bizta meg az uj kormány megalakításával. A pártvezérekkel folytatott tanácskozások (Budapesti tudósítónk tclefonjcknlése.) Belgrádból jelentik: Éjszaka 11 óráig a kormány még nem alakult meg. A királyi udvarnál több tábornok és polilikus tartózkodik, de teljes a bizonytalan",ág, hogv az uj kormány kikből fog állani. f'áris, január 3. A havazások és a hideg időjárás csaknem egész Franciaország területén tovább tartanak. Legnagyobb hideg általában Perl¡l>ni'n környékén van. Font-Romeuból —19 fokot jelentenek. Prades egyes vidékein félmélernél is nagyobb a hó. Páris felett ma egész nap hullott a hó, dc az ez teszi azt határozottan ellenszenvessé. Az állam, amely a maga szolgái bőrén takarítja meg egyéb kiadásait, elejét akarja venni annak, hogy az ő rosszul fizetett tisztviselői a jobban fizető városok tisztviselőire hivatkozva követeljenek nagyobb kenyerei. Ezért módosul a shakespearei cim az állami komédiában ugy, hogy Vízkereszt, vagy amil nem akartok: azt kell tennetek, amit nem akartok, magyar városok, hogv én azt tehessem, arait akarok, én pedig azt akarom, liog\ sok államtitkárom legyen és sok Potemkir. palotám és legalább egy Lillafüredem. Cuculla non fecil monachum: mondják a Vízkereszt-ben. Nem a csuklya teszi a baráiot. Attól nem erősödik meg az ország, ha az állam szorítja kegyetlen takarékosságra az állami omnipotencia köpüibe zárt városokat, hogy minden megzsugorgatott mézüket magának szedje el tőlük és ő költse el a csuklya mögött. a késő délutáni órákig húzódtak el az udvarnál. A miniszterelnökség kommünikében közölte, hogy az összes pártok visszautasították a horvátok feltételeit. A kabinetiroda a késő esti órákban szintén kommünikét adott ki, amely szerint az egyes parlamenti pártok között olyan nézeteltérések mutatkoznak, hogy a király nem lát lehetőséget a válság parlamentáris megoldására, anélkül, hogy az állam és a nemzet egysége veszélyeztetve nc volna. A Pravda 11 órakor külön kiadást adott ki, amelyben azt irja, hogy az uj kormány a nemzeti egység politikáját fogja keresztül vinni. A lapot a rendőrség minden indokolás nélkül elkobozta. uccákon nem sok nyoma vaiij mert a városi köztisztasági hivatal sóval szóratla fel az uccákatE célra több mint 122.000 kocka sót tartanak készenlétben. A hőmérséklet —3. A párisi állomásokra befutó vonatok a havazás miatt mind kisebb-nagyobb késéssel érkeznek. Szombaton esíe meghalt cfr. Ksnetíy Károly €g>e/eml íanár 15'JÜape't, január 5. Szombat este 8 óral.or j órákban tért lakására, leült ágya mellé és olvasíragikus hirtelenséggel elhunyt a magyar jogtud)- . gatni kezdett. A család tagjai "hirtelen egy hörmány egyik kiváló k.épviselö;c, dr. Kmcttv Károly j dülésre lettek figyelmesek és rémülten " látták, budapesti egyetemi tanár A professzor a koraesti I hosy a professzor fcie lehanyatlott. Nyomban lcA szerb király a királyi testőrség parancsnokát bizta meg kormányalakítással Parlamenti megoldás helyett — katonai megoldás Éjfélkor felles bizonytalanság ¥©lt Belgrádban Tizenkilenc fokos hideg Franciaországban Párisban sóval szórják be az uccákal