Délmagyarország, 1929. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1929-01-19 / 16. szám

1929 január 19. DCLMlGYAROltSZAG Sport? Mm lesz Siegesieit Bástya—Bocskay EiorablnáEt — Kamrafemn-E!3@ccs Nemrégiben az a hir jelent meg, hogy húsvét­kor a Bástya a göteborgi Kamraternát látja Sze­geden vendégül, amikor a debreceni Bocslcayval együtt kombinált csapatot állit ki a Kamratcrna ellen. Érdeklődtünk a Bástya vezetőségénél, ahol azt a2 információt kaptuk, hogy ilyen tervrfil nem tudnak. A Kamra témáról ugyan eselt sző, mert ezt a göteborgi csapatot tényleg meg lehet kapni, mivel húsvét első napján valószínűleg Bu­dapesten játszik, de akkor som ugy, hofiy ellene a Bocskay—Bástya kombinált állna ki Szegeden. Ez a terv ugy születhetett meg, hogy a Bástya tárgyalást folytat a Bocskayval húsvét első nap­jára. Erre a napra szeretné eltolni a február 17-re eorsolt első bajnoki mérkőzést. Mivel pedig a Bocskay az első nap úgyis Szegeden lenne, a második napra is itt lehetne tartani. Ez a terv azonban nem jelentene Szegednek érdekességet ШШшйптщ A Szegedi Munkás Testedző Egyesület által ösz­szeállitott program egyik jelentős eseménye я vasárnapi SzMTE—Budapesti Vasas klubközi ver­senye Az országos bajnokságokon nagyszerű he lyezéseket elért budapesti együttes és a vidék legjobbjait egyesítő szegedi csapat mérkőzése ko­moly sportesemény lesz. A versenyen résztvesznek az országos ifi bajnokságokon szerepelt és kiváló eredményt elért SzMTE birkózók Is. A felsőkeres­kedelmi iskola tornatermében tartandó verseny délután 6 órakor kezdődik. Welglhoffer is megérkezett és igy most már csak Possák hiányzik a szabadságos Bástya­játékosok közül. Budai, a Somogy egyik erőssége felbontja klub­jával a szerződést. Az elválás barátságos uton tör­ténik. Blum, a csapat trénere Budapestre uta­zott néhány uj játékos megszerzésére. A Ferencváros nem nyugszik шей a Bástya­Ferencváros mérkőzésnek 1Ю arányban a Bás­tya javára történt végső fórumon való igazolásá­ban, hanem mint legutolsó eszközhöz folyamo­dik és a belügyminiszterhez fordul pa­naszáva I . .. Frack ingek 129 nyakkendők, hczíyük *tb Icq'obb fcWelben ! " Pollák Testvéreknél C*eKonlc«u<rca éa Sjtécheny! UJ képkerefező é$ kéokeres­kedő vSSS@3atS 138 Horthy Miklós ucca 2. (A Kultúrpalotával szemben). Mindennemű képkeretezés! én Ovegezési munkák a legolcsóbban. Tükörüvegekből és blandelJcerelelcböl nogy raktér. Tulajdonos fábiftSl JCR®. Hitelképes egyéneknek részletfizetésre is! Okveílentil várion meg! A napokban már bemutatom az 1930. évre szóló meglepO szép sr a v mtníagyiijieményemet 1861 ¡Kovács Henriik, Sácecretí j i'apirnapykereskodósc. Tolofoa 10—48. | m Déry íjkiszülékek II felszerelések legolcsóbban Ede gépáruházában Szeged, Kis ucca. 274 A Ibélmagyarorsssúg regénye FIEEEHNK: ANGYALA lobő kézzel njra az ezüst -scsze után rsvul­tam, éreztem, hegy ellenállhatatlan megLivon­tam azt a kesernyésen édes nyalánkságot Cs aztán — vájjon valóság volt-e, vagy csak képzeletem játéka? — ugy rémlett, mintha a szoba fénye teljesen megződült volna. Ugy éreztem, mintha mély viz alá kerültem volna, a tenger fenekére, vagy egy földalatti tóba, egy ősrégi időkben elsülyedt hajóba, vagy egy szigetre az óceán fenekén. S a következő pil­lanatban újra erőt vett rajtam a bizonyosság: bármilyen megmagyarázhatatlannak látszik is az összefüggés, ha igaz is, hqgy földi asszony földi teste az, amelyben alakot ölt: — ez az asszony itt előttem maga a fekete Isajs, John Dee ellensége, nemzedékem ősi ellensége, leg­nagyobb akadálya annak az útnak, amely az emberfölöttibe visz. Jéghideg gyűlölet hasitott belém, végig gerincoszlopomon, egész a kopo­nyámig... Janera gondoltam, a hercegnő sze­mébe néztem s dühöngő utálat fogott el. Az asszony ugylátszik megérezte, hogy mi ment végbe lelkemben; arcomra szegezte te­kintetét, halk hangon megszólalt: »Azt hiszem, ön tanulékony tanítvány, ked­ves barátom... gyors felfogása van^ ...őröm önnel foglalkozni!« »Megértettem, amire szükségem van s tá­vozni kivártok« felellem hidegen. »Milyen kár! Sok mindent megmagyaráz­hatnék még önnek, ami...« »Nincs szükségem magyarázatra. Elég ennyi! £n... gyűlölöm önt...« A hercegnő felugrott. »Végre! Ez férfias sző! Most már tökéletes lesz győzelmem...« Megmagyarázhatatlan izgalom lett rajtam úrrá, alig tudtam leküzdeni. Gyűlölettől re­kedt hangon feleltem: »Az én győzelmem pedig, hogy mindennek dacára felismertem önt! Nézzen oda!« — a fekete macskaistennő szobrára mutattam — »...cz maga! ...ez a valódi arca! Ez a maga igazi szépsége, ez minden titka! És kezében a tükör s a hiányzó lándzsavég, ezek az igazi jelképei alantas hatalmának, a hiúság és a csábítás fegyverei... a már unalomig megismételt játék Kupidó mérgezett fegyve­reivel!« Mialatt vad haraggal áradt ki belőlem a szó. a hercegnő a legnagyobb figyelem minden látható jelével, mint egy tárgyilagos kíváncsi- ' sággal a szobor mellé lépett s mintha még pontosabb összehasonlításra akarna ingerelni, hajlékony, bájos mozdulattal maga is a szobor pózába öntötte testét. Nevetve turbékolt: »ön nem az első barátom, aki azzal a bók­kal lep meg, hogy bizonyos hasonlóságot talál e tiszteletreméltó mestermunka és én közöt­tem...« Levetettem minden kíméletet: »Igaza van! E macskatest legszemérmetle­nebb részleteiben is fennáll a hasonlatosság, nagyságos asszonyom...« Válaszként gúnyos mosoly, testének gyors elhajlása, kigyószerü rázkódás — s a her­cegnő meztelenül állt a szobor mellett. Ruhája mint Aphrodité ősrégi kagylója csillogva hab­zott a szőnyegen. »Nos kedves tanítvány, igaza van? Sejtel­mei igazolást nyertek-e? Hizeleghebek-e ma­gamnak azzal, hogy várakozásának — talán mondhatjuk ugy is, reményeinek — meg­! t'elelek^Nézzen ide, bal kezembe veszem most ezt a tükröt...« Gyors mozdulattal egy ovális tárgy felé nyúlt s egy pillanatra felémnyujtotta: egy antik bronzzöld fémtükör volt; »...szóval kezembe veszem ezt a tükröt, amelynek jelentőseget egyébként túlságosan is alábecsüli, kedves barátom! — Az isteunS kezében nem a női hiúságot jelképezi, ha meg tudja érteni, az ember tsstbea-lélekbe* való sokszorozásának szimbóluma. Annak a tévedésnek szimbóluma, mely minden pároso­dási ősztönnek-alapja. S lássa, nekem most már, hogy az istenszoborral való hasonlatos­ság teljes legyen, csak a lándzsavégre van. már szükségein... a lándzsavégre, amelyet már annyiszor hiába kértem öntől!... S ugyan­csak tévedne akkor is, ha azt hinné^ hogy cz a lándzsa a kispolgári Ámor nyilait jel­képezi. Ilyen ízléstelenséget nem szabadna rólam feltételeznie... Hogy mi valójában ez a láthatatlan lándzsa, azt remélem, még a mai nap folyamán meg fogja tudni...« Tökéletes biztonsággal lépett ki a hercegnő a földön gyűrűalakban heverő ruhájából. Cso­dálatosan arányos, halványbronz színű teste, melyet mintha még semmi szerelem sem fosz­tott volna meg szűzies rugalmasságától, kéje­sen tündöklött a fekete szobor mellett. Vad illat áradt szét földön heverő ruháiból, párfőm, amelyet már ismertem s amely amugyis tulcsigázott érzékeimet most teljes elkábitással fenyegette. Több jelre most már nem volt szükségem, a legvégső bizonyosság­gal tudtam, hogy elérkezett a pillanat, a végső erőpróba pillanata, amelyben eldől sorsom, hivatottságom kérdése. A magas könyvszekrénynek támaszkodva könnyedén, a hercegnő tökéletes, utánozhatat­lan bájjal, ártatlan állati meztelenségben fesz­telenül mozgott; nyugodt, csodálatosan puhái hangján tovább beszélt a pontikus Isais ős­régi kultuszáról, ahogy az a Mithras-remetétí titkos szektájában kifejlődött C Folyt, köv.^ nBB Farsangi újdonságok calpMk, avangya». 129 csattok, ttuftuc itb. 6r!í?i választékban leg letóbb ínkor. Pollák Testvéreknél Ctckonlcs ucca 6s Széchenyi tér PáfllósoK ? Kimerüli akkumulátorokért ház­hoz küldök és feltöltve haza­szállítom. 298 Telefon 19—30. Rtdlik valódi svájci mlníájuak Kovácscsónak&észtíőKiél és Varga Dezső vaskereskedönél _ Híd ucca. 63 MHMMUtt ön Шит lesz cs marad « kitűnően bevált paraffin pakolás Által §4@rczegné Lengyel Grete Яде* Olcsó bérletrendszer! www* к

Next

/
Oldalképek
Tartalom