Délmagyarország, 1928. december (4. évfolyam, 272-294. szám)

1928-12-01 / 272. szám

IO DÉLMAGYARORSZÁG tCRBHÍ A nélmagyarorsssátg regénye 1CYIIINCK: 43 Megidézzük u Nyugati Ablak angyalát. Mária áldozatára virradó éjszaka, be mély nyomokat hagytál lelkem naplójában! Most az órák mögöttem vannak, clsülvedle' a fa­bulámon erre a gondolatra, de erőt vettem magamon. Hiszen elégettem a szenet, a hara­mia ajándékát é-; ezzel minden összeköttetést megszakítottam Bartlettel... Hosszas kinlórlás után végre annyira vé­ledés mélyérc, mintha nem is eltem volna át rémmé váltak a varázsszavak, hogy szinte gé­őket, a várakoz ás és izzó reménykedés hosszú • piesen mormolták Őket ajkaim, végeláthatatlan órasorait. Leírhatatlan percek- J 0tt ültünk a nagy teremben, mély csend­ben volt részein, bepillantottam a túlvilág bi- ; beDj mind az öteil) ^ izgalomtól fájdalmasan rodalmanak titkaiba. Csodálkozás és a meg- ; felfokozott figyelemmel füleltem az órára. A hatódottság fojtogatja torkomat és nem tudok szóhoz j ul ni. 0 háromszor is áldott megkülön­böztetett hatalma a mindenható Angyalnak! Szivem melyéből esdem Kcllcy bocsánatát, ami­ért egy percig is rosszat gondolhattam felőle s szálkát láttam a szemében, ahelyett hogy a saját, gerendámmal törődtem volna. A gond­viselés eszköze öy most már tudom és áhítat járja át a lelkemet, ha rágondolok. Kinos napok előzték meg azt az éjszakát. Egymásután küldtem a szolgákat Londonba a mesteremberekhez ujabb és ujabb rendel­kezésekkel az asztalra vonatkozólag, amelyet Ivelley utasításai szerint csináltattam, öten ül­tük körül az asztalt, amikor az angyalt meg­idéztük: Janc,Talbot, Prioe, Kelley és jómagam. Az asztalnak ötágú csillagformája volt: értékes mahagóni-, babér- és greenhartfából volt az anyaga, közepén egy széles szabályos ötszögü lyuk, oldalán kaballísta jelek, szigillumok és nevek voltak kirakva csiszolt malachitból és füstbarna topázból. — Hogy szégyenkezem most, ha eszembe jut, hogy kishitű, szánandó emberhez méltóan gondokat csináltam magam­nak abból, hogy mibe kerül annak az asztal­nak az előállítása! — Hát íiem tépném ki a szemeimet, hát nem raknám rá őbet ékkövek­ként, ha ugy írnák elő! 3 a szolgák egymásután jöttek vissza Lon­donból ezzel a hírrel: holnap, holnapután! Az asztal még nincs készen; a munka húzó­dik, mintha megboszorkányozták volna; min­den érthető ok hijján, hol ez, hol az az aszta­lossegéd cselt ágynak s már hárman haltak rl munkaközben hirtelen, megmagyarázhatat­lan, mintha csak a pestis ragadta volna ki őket az életből. Nyugtalanul jártam fel és alá a kastély termeiben cs számoltam a perceket. Végre fel­virradt Mária áldozásának ködös novemberi hajnala. Pár perccel ebéd ulán — a hosszú nyugta­lanító várakozás s az izgalom ugy megviselt, hogy egy falat nem ment le a torkomon — feltűntek a távol dombok között a londoni mesteremberek szekerei. Az asztal rövidesen ott állt a toronyszobában, az előre elkészített helyen. A szoba három ablakát, melyek ke­letre, délre és északra nyíltak, Kelley ulasi­tása szerint befalaztattuk s csak a nagy nyu­gatra néző bolthajtásos ablak állt nyitva, mint­egy hatvan láb magasságban a földtől. A kerek .szoba falaira őseim feketülő képmásait aggat­lattam, köztük ama legendás Hoel Daht kép­mását, amelyet egy nagytehetségű, ismeretlen mester festett meg. Ezt a képet azonban csak­hamar ismét eltávolítottuk a teremből, mert Kelley valósággal őrjöngeni kezdett, mikor megpillantotta. A falmélyedésekben magas ezüst kandelá­berekben kövér viaszgyertyák álltak, várva az ünnepélyesen közeledő szellemidézés pillanatát Mint egy színész órák hosszát memorizál­lam a parkban sétálva a rejtélyes érthetetlen cs mágikus formulákat, amikkel az angyalt meg kellemi majd idéznem. A szöveget Kelley j adta át egy reggel: egy láthatatlan kézből kapta, aki a légből nyújtotta le neki a perga­mentre irt szöveget. A kéz hüvelykujja hiány­zott, mondta Kcllcy. önkéntelenül is a vissza­taszító- Bartlett Grecnre kellett gondolnom, amint leharapja ujját és a püspök arcába köpi a Towerben. 11 idea borzadály, futott vcfiia a háromnegyedet ütötte a kettő előtt a harang­toronyban, künn a templom mellett. Felmen­tünk a toronyba. A csillogó felületű asztal lapja, mely majdnem betöltötte a szoba egész szélességét, felvillant a fényben, mikor Kelley támolyogva, mintha részeg lenne, gyertyától gyertyához lépett s égő kanóccal meggyújtotta őket. Aztán leültünk egymás mellé a szilére támlájú faragott karosszékbe. A penta­gramm formájú asztal két alsó szöge nyugatra nézett, a nyitott ablak felé, amelyen hidegen j áradt be a fagyos, tiszta és sürü holdfényes I 1928 december 1. éjjeli levegő. Az asztalnak ezt a két szögletét Jane cs Kelley foglalták el. Én hátammal kelet­nek üliem s pillantásom elkalandozott a távoli árnyékba boruló erdőszélig a dombokon, me­lyekről fehéren világítottak felém, mintha ki­ömlött lejből lennének, a dérrel borított utak és csapások. Price és Talbot némán és vára­kozásteljesen ültek mellettem. A gyertyák nagy fénnyel lobogtak a teremben, mintha őket is az izgalom remegtetné. A holdat, mely ragyo­góan sütött, nem láthattam: éles fénye meg­törve hullott az ablakpárkány fehér kőtám­lájára. fényárral öntözvén azt. Az ötszögü mé­lyedés az asztal közepéről sötéten ásított felém, mint -a! ami feneketlen kut torka FelelSs szerkesztő: PASZTOK JÓZSEF. Nyomatott a kfadó'uIaMono" nflma<*v<,m«'«Tág Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában­Külföldi képviseletek: AUSZTRIA: Bécsi szerkesztősig: Wien, //, Tábor sirassa 7. (Wr. Auslandskorrespondent). Telefon: 45—3—22. Bt­esi kiadóhivatal, oloasőterem és hinlrffisi képviselet Ausztria részire: Wien, /, Wildprctmarkt 1. (Osterr. Anzeigen A.G.). Telefon Serie 62-5 'J5. JUGOSZLÁ­VIA: Interreklam d. d. Zagreb, 1.-78, tlarovska-ulica SS. Telefon: 21—65. NÉMETORSZÁG: Ala Anzeigen A.-G, Berlin NWS, Am Zirkus 9. Telefon: Norden 7607/12. SVÁJC: Orett-Püssli-Annoncen A.-G, Zürich, Sonnen• qnal 10. Telefon: Holt. 6700. Karácsonyi reüdkgMÜ oB Legújabb női modell ketb&lok Női és leány lélikafo&tolt Ruhák, blúzok, stb. 894 Mérték utáni rendelések is sajéf, avagy hozott kelméből elsőrangú kivitelben tegoicsébbaii készíttetnek MEMÉNYINÉ FELDMAMN SÁRI női felötlő áruházában Szeged, Széchenyi tér 2. Főposla mellell. a Klauzál léren sso az Cmke-kávéház melletti MEGNYÍLT salt, vaj, tur6 különlegességi Briet. háló, uriszoba, ebédlő és teljes lakberendezések elsőrendű kivitelben készülnek (részletfizetésre is) Kocsis Ferenc müasztalosná! Szegeden, Fodor ucca 23. Telefon 20—19. 891 Nincsen pénze— Annyi baj legyen mégis a legolcsóbban vásárolhat Leánykabálok .... Női szőrmés Icabálok . Sealskln bunda .... Férfi mikádó TéU kabát szörmegallérral A'meneí! kabát .... Bőrkabát Fekete hosszú kabát plUch " szörmegallérral ­Blai Ipátz, Kelemen b női és férfi rahaáruMza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom