Délmagyarország, 1928. december (4. évfolyam, 272-294. szám)

1928-12-07 / 277. szám

DELMAGY/VRORSZAG WIMPÁSSING « oMehm, esű-,ftii es sar elten.. I halottas kocsi Vásárhelyen a falhoz nyomott egy munkást, aki azonnal meghalt (A Délma^yarország munkatársától.) Csü­törtökön délelőtt jelentették a szegedi ügyész­ségnek, hogy szerdán délután Hódmezővásár­helyen a Kardos temetkezési vállalat temetke­kezésí kocsija a falnak nyomta Palotás Mihály napszámost, aki még a hely­színen kiszenvedett. A temetkezési vállalat hatalmas kocsiját ép­pen a garázsba vontatták be. A garázs ajta­jában állott Palotás Mihály napszámos, aki ugy gondolta, hogy a kocsi cl tud mellette haladni anélkül, hogy érintené. A kocsi elé fogott lovak azonban hirtelen megrántották a kocsit amely oldalával súrolta a falat és valósággal szétnyomta a fal mel­lei álló Palotás Mihály testét A szerencsétlenség után a nyomozó ható­ságok megállapították, hogy a szerencsétlen­ségért a halottas kocsi vezetőjét csak annyi­ban terheli felelősség, mert az ajtóban álló munkást nem figyelmeztette. A halottas kocsi vezetője ellen ezért gondat­lanságból okozott emberölés cimén indult meg az eljárás. A tábla is helybenhagyta a tótkomlós! pánszláv agitátor börtönbüntetését (A Dclmaggarország munkatársától.') Január­ban történt Tótkomlóson, hogy Blatniczky Dániel zólyomlipcsci fürészgyáros és fakereskedő, aki csehszlovák állampolgár, a Komló-vendéglőben szállt meg és a következő kijelentést tette a köréje gyülekező tótkomlósi polgárok előtt: — Maguk tótok cl vannak nyomva, én fel aka­rom magukat világosítani, mert a javukat aka­rom. Kár ez a szép Alföld az ilyen embereknek (tudniillik a magyaroknak). Ezután egy tót dalt énekelt cl, amelynek magyar szövege a következő: Hej a tótok már felkeltek, A bilincseket szakítják, Ne féljetek testvéreink, Míg mi élünk, majd nagy lesz Csehszlovákia! Blatniczky izgató szavait a legnagyobb meg­döbbenéssel fogadták a jelenlevők, majd a csend­őrség a pánszláv izgatót letartóztatta és beszál­lította a gyulai ügyészség fogházába, innen azon­ban Szegedre hozták, mert az a gyanú merült fel, hogy állam és társadalom elleni cselekmény terheli, melynek kivizsgálására a szegedi ügyész­ség lett volna illetékes. Ez a feltevés azonban nem igazolódott be, a szegedi vizsgálat izgatás bűncselekményét állapi­tolta meg és az iratokat a letartóztatásban levő gyanúsítottal együtt visszaküldte Gyulára. A gyulai törvényszék Blatniczky Dánielt bűnös­nek mondotta ki és hathónapi börtönre itélte. A vádlott tagadta a terhére rótt bűncselekmény el­követését és ittassággal védekezett. A kihallgatott tanuk azonban megcáfolták a vádlott védekezését A tábla a napokban tárgyalta a tótkomlósi pán­szláv agitátor izgatási ügyét és a törvényszék íté­letét helybenhagyta. I szőregi halálautóhusz softtrjét felmentette a tábla, de a jegyszedfi 1 hónapos büntetését helybenhagyta totta el az autóbuszt. Az ítélet ellen ugy a vád, mint a védelem semmiségi panaszt jelentett be. Valódi perzsaszőnyegek nagy (A Délmagyarország munkatársától.) Még a j mult év juniusában történt Szőregen, hogy egy 5 városi autóbusz halálra gázolta Ruszin József­né szőregi lakost, aki tejet akart behozni Sze­gedre. Az autóbuszt Daka Lajos soffőr ve­zette, mig jegyszedője ifj. Pintér Sándor volt. Az autóbusz utasokkal megtelve érkezett meg Szőregre. A menetrend szerint öt perc múlva már indulnia kellett volna. Amikor az utasok leszálltak a kocsiról, már fordult is az autó­busz. Fordulás közben az autóbusz mellett álló Ruszin Józsefné a kocsi alá került. A ne­héz kocsi borzalmasan összeroncsolta testét, úgyhogy azonnal meghalt. • A szegedi ügyészség Daka Lajos soffőr és ifj. Fintér Sándor ellen gondatlanságból okozott emberölés cimén emelt vádat. A szegcdi tör­vényszék mindkét vádlottat bűnösnek mon­dotta ki és egy-egyhónapi fogházra itélte. A tábla Kovács Rókus-tanácsa a törvény­szék ítéletét részben megváltoztatta Daka Lajos soffőrt felmentette a vád alól. Ifj. Pintér Sándor egyhónapi fogházbüntetéséi azonban helyben­hagyta. Az ítélet indokolása kimondotta, hogy a sof­főrt azért kellett felmenteni a vád alól, mert a soffőr csak a jegyszedö intése után indi­aracsonTi rendkiviili leszállított árakon. Magyar perzsa, torontáli kllim, argaman, bouclé szőnyegek, moquette diván és asilal teritők, {utószőnyegek elismerten legnagyobb választékban legolcsóbb árak mellett Doiüi MibâlT es Fia szőnyegáruháza. Alapítási év 1857. Kérjük Rira­katatnk megtekintését. 2x1 Í92S december 7. SQZ8S8SnBnHBBODB&raMB0 BüzlsombáHikal tüntettek a frankfurti színházban Frankfurt, december 6. A frankfurti Schauspicl­haus tegnap ismét zajos tüntetések színhelye volt A műsoron Hasenclever nagy port felvert darabja, »A házasságok az égben köttetnek« szerepelt. A da­rab előadása heves tüntetésekbe fulladt. Már az első felvonás alatt zajos tiltakozás hang­zott a földszinti széksorokból, úgyhogy a rendőr­ség kivezetett néhány tüntetőt. Erre a zaj az erkélyre és a karzatra is átterjedt s a rendőrök!­nek sorra kellett kivezetniük a tüntetőket. A má­sodik felvonás közepén büzbombák és könnyfa­kasztó fiolák zuhantak a nézőtérre. A színházban elviselhetetlen büz támadt s a n*­zők egyrésze elhagyta a nézőteret Akik bennma­radtak, zsebkendőt vettek elő és befogták az orru­kat. Az előadást ennek ellenére megtartották s mind a három felvonást lejátszották. A tünteti sek később is megismétlődtek s a rendőrök egész idő alatt szünetlenül vezették ki a tüntetőket. A tüntetés a színház előtt is folytatódott s a kivezetett tüntetők sípokkal, fütyülőkkel és trom­bitákkal folytatták a lármás tiltakozást. Értesítés. A Kőbányai Polgári Serfőző világhirU SZENT ISTVÁN Portersör I csapolása megkezdődölt és az alanti üzletekben állan­dóan frissen csapolva kapható : SZEGEDEN: 310 Knapve János éttermeiben Vár ucc 2 Slnkovtta Gyula vendéglőjében Kossuth Laps flueirut 13. Makón: Cugosl szálloda éttermeiben Széc-envi 'ér 17. Hódmezővásárhelyen : „Felte/esas" ssűlloda éttermeiben llódl Pál ucca 1. Banűula sdnűor vendéglőiében zen'es1 ut 27. Orosházán : „Központi" szálloda éttermeiben Sr'che-yl Miklós tér 3. Kiskunfélegyházán : „Korona" aseailoűa éttermeiben Városhíz tér 2. Szentesen a Tiszába ölte magát egy szegedi napszámos (A Délmagyarország munkatársától.) Beszámolt a Délmagyarország arról, hogy néhány nappal ezelőtt a szentesi hajóállomáson egy szegedi fiatal­ember öngyilkossági szándékból a Tiszába ugrott. A fiatalember Szegedről jött a gőzhajóval. Átadta hajójegyét az állomásnál szolgálatot teljesítő hiva­talnoknak, akinél aziránt érdeklődött, hogy a kö­' zelben tudna-e szállást kapni. A hivatalnok ezután i a folyón himbálódzó csónakját kikötötte és mire hátrafordult, az ismeretlen idegent már sehol sem látta. Kiáltozott is utána és észrevett a parton egy katonaládát A láda tetejébe zsebkés volt beszúrva. A zsebkés pengéje egy papírlapot rögzített a láda tetejére. A papíron néhány odavetett sző. — T. cz. őzv. Törők Jánosné asszonynak Békés­megye, Füzesgyarmat. A rejtélyes eltűnt fiatalember a katonaláda tete­jére rakta még négy pengő ötven fillérnyi kész­pénzét is. A ládában Török Péter 24 éves füzesgyarmati nap­számos nevére kiállított személyi okmányt találtak, amely "szerint Törők Péter legutóbb a szegedi kli­nikai építkezéseknél volt alkalmazásban. A szentesi rendőrség megállapítása szerint Tö­rök Péter öngyilkosságot követett el. Holttestét a viz azonban még nem vetette fel. A szentesi rend­őrség csütörtökön telefonon is értesítette a szegedi rendőrséget Török Péter szegedi napszámos ön­gyilkosságáról és értesítést kért a holttest esetle­ges kifogásáról.

Next

/
Oldalképek
Tartalom