Délmagyarország, 1928. december (4. évfolyam, 272-294. szám)

1928-12-04 / 274. szám

SJXGED: SzerkesztőSéfl: Somogyi ucca 2 s. !• cm. Telefon: 15-33. - Klorirthlvntnl. költsönhönyvíür és Jegyiroda: Aradi ncca S. Telefon: 306. - Nyomda: töw Lipót ucca 19. Telefon » 16—34. «»«»«» Kedd, 1928 december 4 IV. évfolyam 274. szám MAKÓ : SzerketzlOaég 6* kladóhlvolal: í'rS ucca в. Telefonj 131. <zAm.« » « » « » HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: Szerkesztőséi} kiadóhivatal: Andrátíy ucca 23. Telefon: 49. trám. «» «» «» « » « » Eieilsetétl ara aavonla >20 vidéken é» a tóvare»ban 3-е», 4UUHld»o 6ЧО peagö. Egye* azAra lO. vasár- es Ünnepnap 24 UUér Napról-napra a szemünk előtt vannak a külvárosok uccáin, a nyomortanyák kapu­aljaiban s mostanában az újságokban is, ahol főispánunk kérő szavára kissé akadozva gu­rulnak a pengők a kjsrongyosok felruházására. Most mégse a minden tel elején kíujuló nyo­mor és nyomorakciő juttatja eszünkbe őket, hanem egy különös kis kommüniké, amit a teg­napi pesti lapokban adott ki az állatkert az oroszláncsalád gyászáról. A kis oroszlánkö­lyök halálát jelentik, alá Afrika szabad me­zőin, ahol az apja, anyja született, megnőr hetett volna, de a mi klímánk meggyilkolta. Senyvedten világra jött kis testének kevés volt az anyatej és kevés volt a meleg, a rabfió­kának cl kellett pusztulni. Vájjon hányan vannak a magyar ember­fiókák, akiknek rövid életét és hamar halálát nem jelenti még olyan részvevő kommüniké sem, mint az oroszlánkölyökét? Vájjon ki ro­vassa meg, hányan voltak, hányan vannak és hányan lesznek, akik halálra Ítélten születtek, mert nem jutott nekik elegendő anyatej és meleg takaró? Vájjon hányan voltak, akik csak a kis koporsoban találtak enyhelyet az élet elől, amelybe csak azért születíek bele, hogy hamar angyalmartirjaivá változzanak? Vájjon hányan vannak, akik ebben az órában is véznán, sápadtan, éhesen és dideregve vár­ják az áldott éjszakai álmot, mint a halál jó meleg előszobáját? Ö, meg kell nézni az anyákat, akik maguk 5e tudnak táplálkozni, hogy erőt, egészséget, csontot, vért adjanak méhük senyvedi gyü­mölcsének! Meg kell nézni azokat a szomorú és sötét lakásokat, amelyekben ma gyermekek születnek és meg kell nézni azt a kevés ke­nyeret és Ínséges főzeléket, amelyből ma gyer­mekeket váró családok táplálkoznak. Meg kell nézni azokat az anyákat, akik tépetlen, fárad­tan, elaszottan mennek a gyermekvédő ottho­nok irgalmát kérni: valami kis tejet, valami kis meleg rongyot, valami kis életmeghosszab­biíást annak, aki több nekik a maguk nyomo­rult életénél. Ezek az anyák talán még sza­badságban és az elet ígéreteiben születtek, de a szegénység és kétségbeesés rabláncai közt szülnek! A legnagyobb szépség és a legtökéletesebb művészet az. amellyel a renaissanoe nagy festői minden időkre megörökítették a bambino-1, mosolyát, verőfényét, kerek kis arcát, kacagó szemét, kövér kis karját és benne mindazt a reménységet, amit a gyerek az egész világ számára jelent Ma, ahogy a város legközepét elhagyjuk, keresni kell a bambinőt, aki mo­dellül szolgálhatna Rafaelnek, vagy Rubem­nek. A világ megtebolyodásának, amit hábo­rúnak neveznek, nem a mi nemzedékünk az áldozata, akármennyit szenved is, hanem a belőlünk sarjadó, amelynek már halálra Ítél­ten kell kezdeni az életet, sokkal erőtlenebbül, mintahogy mi kezdtük. Az apák bűneinek he­ledizig való megtorlása rajtuk kezdődik, akik­nek már bölcsőjét a gond ringatja s akik­nek fürdővize az anyai könny. Ha éjszaka álmatlanul gondolunk a jövendőre, ha a fáj­dalom felkúszik a szivünkből a szemünkbe, ne magunkat szánjuk, ne magunk miatt ke­seredjünk el: minden jajszó azokat illeti, akik utánunk jönnek s a mi nemzedékünk bűnei­nek áldozatai és mnrliriai. Két nagy temetője van a huszadik század első felének eddig: az egyik azoké, akik á csatatereken hiába vérez­tek, a másik azoké, akik a háború alatt és a háború után hiába születtek. Vájjon bezá­rult-e már kettő közül legalább az egyik te­metőnek a kapuja? Vájjon meddig tart még, hogy népek, nemzetek, amelyek szabadságra, életre, levegőre, napvilágra születtek, a két­ségek, a szegénység, a nyomor, a küzdelem rabláncai közt élnek? S vájjon mikor lesz megint ugy, hogy mosolyogni tud a gyer­j mek és örülni az anya? 1 Nincs kultura, nincs emberszeretet, nincs fölvilágosodás: minden csak hamis és hazug frázis a világon, míg csecsemő hiába sovárog tej után és mig van gyermek, aki rongyosan, mezítláb, sípoló tüdővel, még az ősember köly­kénél is nyomorultabban botorkál az ucca fagyos csatakjában, — hiszen az ősember ke tudta állatbőrökbe csavargatni azt, akiben élei® j folytatását látta. Nincsen reménység, nincs holnap, nincs jövendő, ha elpusztulnak éhség­től és hidegtől azok, akik csak azért kapták j az életet, hogy egy-két lépéssel már sirba hulljanak. Ha ez a kor veszni hagyja a gyer­mekeket, gonoszabb és oktalanabb Heródes­nél, a gyermekgyilkoltatónáL A bibliai gonosz király lemészároltatta a kisdedeket, mert félt a megváltótól, akinek közülök kellett jönnie. A mi korunknak, ha tovább akar élni, oltárra kell tennie a gyermeket, mert csak az válthatja meg. flz angol király állapota javul, de szívműködése komoly aggodalomra ad okot (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) A Iondoni értéktőzsdén egyre fokozódó aggo­dalommal kisérik az angol király állapotáról kiadott orvosi jelentéseket .1 legutóbbi kedve­zőtlen jelentések hatására az ipari értékek ujabb áresése következeti be. A Buckingham palota előtt állandóan hatalmas tömeg vára­kozik. A királyné hétfőn egész nap nem hagyta el a palotát. A király kezelő orvosai este hat órakor is- | mét megvizsgálták a beteget és kilenc óra előtt újból orvosi jelentést adtak ki, amely szerint a király állapotában beállott könnyű jauulás tovább tart, a hőmérséklet közel áll a normálishoz, de azt hangsúlyozza a bulletin, hogy a szívműködés tekintetében még mindig aggasztó a helyzet, A jelentés kiadása után az orvosok továbbra is a palotában maradtak. Háromszáznál is több halottja van a csilei földrengésnek Vasárnap és héffSn is megismétlődtek a földlökések (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.') Santiago de Csileből jelentik: A csilei föld­rengésről érkezett hirek szerint a föld meg­mozdulásának KonStitucion városában ötven­hét halottja és száz súlyos sebesültje van. A városnak minden épülete vagy rombadőlt, vagg igen erősen meg­rongálódott. Az összefoglaló hivatalos jelentés szerint a csilei földrengés áldozatainak száma 108 halott és 300 sebesült, a magánjelentések szerint azonban jóval több a halottak száma. A földrengéssujtotta területen egyébkéut újból jelentkeztek a foldlökések vasárnap igen heves mértékben, hétfőn vc­' dig valamivel gyengébben. A zágrábi egyetem sztrájkba lépett a letartóztatott tüntetők kiszabadítása érdekében A parasztpárt bojkottálja a szknpstlnaf gyilkos tárgyalását (Budapesti tudósítónk telefon jelen­tése.) Zágrábból jelentik: Az egyetem ifjúsága hétfőn délelőtt nagygyűlést tartott, amelyen tilia­kozolt a zágrábi hatóságok szombati brutális cl­iárása ellen és kimondotta, hogy a zágrábi egyetem valamennyi diákja szo­lidáris a letartóztatott tüntetőkkel. Kimon­dotta a nagygyűlés, hogy az egyetemi if­júság sztrájkot kezd és ezt mindaddig foly. latja, amíg a letartóztatott tüntetővel sza­badon bo csajt jak. A gyűlés után a diákok felvonultak és a Szábor előtt tüntetést rendeztek a horvát paraszpárt ve­zérei mellett. A parasztpárt vezére, dr. Maesek az épület egyik ablakából hosszabb beszédet tar­tott az ifjúságnak. A tüntetők ezutáu az első szombati vérű üsz­szeütközés színhelyére vonultak, ahol azonban már erős rendőrosztagok várták őket és a tüntetőket minden komolyabb incidens nélkül szétoszlatták. A Ra dics-párt hivatalos lapja, a Narodni Val hétfőn délben külön kiadásban közölt© a paraszt­párt december 1-én hozott határozatát, amelyben a párt bojkottalja Kunísa Racsicsnak, a többszörös szkapstinai gyilkosnak januárra kitűző t fö.árgyalását. A párt tagjai sem magánvádlóként, sem tanuként nem vesznek részt ebben a bünpörben és felszó­lítják a Radics-család tagjait, hogy közülük se emeljen senki sem magánvádat a gyilkos ellen. A párt a bojkotthatározatot azzal indokolja míg. hogy » belgrádi hatóságok el akarják tussolni m tóász üdvei.

Next

/
Oldalképek
Tartalom