Délmagyarország, 1928. december (4. évfolyam, 272-294. szám)

1928-12-25 / 291. szám

1928 december DËLMAGYARORSZAG Dankó Pista Iría: Juhász Gyula-. Nem jó, nem jó minden este a fonóba cl­[járni.,.. énekelte ablaktisztogajás közben egy kis cseléd a nyolcvanas évek vége felé az udva­runkban és én, ovodás gyerek, olyan áhítat­tal hallgattam, mint egykoron Gellért püspök a szolgálóleányt, aki a kézimalom mellett dúdolgatta a magyarok szimfóniáját. Nem is sejtettem, hogy ez a verbunkos ütemü nóta egy időben cs egy uccában született velem és hogy az a viaszos arcú, tétova járású, fiatal cigány, aki esténkint hóna alatt a hege­dűvel az öreg Hungáriába sietett, a költője ennek a nótának. Hajnalodó lelkem sokáig ringatózott a bűbájos ritmusokon, talán cppen akkor nyiladozott benne legelőször a poézis virága. Azóta sok viz lefolyt a Tiszán, sok dallam termett a cigány szivében, az ipar­uccai apró házak helyén a tudomány palo­tái emelkedtek, a nóták apjának márvány alakja méláz a szőke folyó partján, öt magát huszonöt esztendeje királyokat megillető pom­pával és a legjobbakat megsirató részvéttel Msértük utolsó útjára a szegedi temetőbe, de ami a legfőbb dicsőség, dalai élnek, száj­rol-szájra, szivböl szivbe szállnak drága kin­cstiként szegény magyarságnak. Honnan jött ez a csodálatos ember, ez a varázsos művész, hogy igy belopta magát egy ország hódoló szeretetébe? Onnan jött, ahon­nan minden igazi nagyság, minden valódi érték támad, a népből, a mélységekből, a termőföld méhéből, a nyomorúság és a szen­vedés betlehemi jászola mellől Ott született a felsővárosi cigánysoron, a muzsikás Han­grósz-uccában, amelyet azóta nagy elődjéről Bihari-uccának kereszteltek. Az apja Dankő István prímás volt, aki a szegények betegségé­ben, tüdővészben pusztult el negyvenéves ko­rában (a kis Pista nyolcadik" évében járt akkor), az anyja Mijó Rozál, aki a gverekével meszelőt árult a szegedi piacon. Az Erdélyiék, Murkáék rokona volt Dankó Pista (a Mur­káék révén szegröl-végről velem is atyafi­ságban). Az iskolából hamar kimaradt, a he­gedüléshhez nem volt valami túlságosan nagy a kézügyessége, nem is igen bíztak a jövőjé­ben (senki se próféta a saját pátriájában) igy esett, hoy a surbankó kölyök egy malacban­dába állt, amelyik kivonult a szenthegyre, a szatymazi tanyák közé és ott próbált szeren­csét Vidám világ járta akkor azon a tájon, a holdakat egymás után hegedülték ki a birto­kosok alól, mindig akadt urimuri, dínomdá­nom, lakodalom, tor, kárvallató és ahogy Tömörkény István beszéli, sokszor megtör­tént, hogy a Dankő gyereknek föl kellett másznia az eperfára, hogy onnan hegedülje el a harmadnapos mámor rózsás ködében úszó gazda kedvenc nótáját, majd meg a vödörben kellett leszállania a kútba, hogy onaan húzza a sirvavigadó vendégek fülébe a talpalávalót. Ilyen melységeket és magasságokat járt meg a szegény cigányfiú, de mi ez a testi nyomo­rúság mélységeihez és a lelki vágyak magas­ságaihoz képest, amelyek oly korán ébresz­tették Dankó Pistában a szunnyadó zsenit? A nagy érzés is hamar megdobogtatta szi­tát: Joó Ferencnek, az elkallódott piktornak serdülő leánya, a szép Hona rajta felejtette a tekintetét. Kölcsönösen megtetszettek egy­másnak ¿s mivcl az apa bajintatian maradt, Pista ősi szokás szerint megszöktette a lányt és a városban rövidesen egybekeltek. A schil­Jeri kunyhörteóriára alaoiiották boldogságukat és éltek, mint két madár egy ágon. Eriélyi Náci, a derék prímás volt első meg­értője és mecénása Dankó Pistának, de Onody Kálmán, a jeles másodprimás is sokat tett az érdekében. Szrgcd aranykora kezdődött eb­ben az időben, Tisza Lajos udvarában szólt o nóta, Urbán Lajos, akik Kukaccá neveztek ki szintén akkor tünt föl, Ferenc József 1883 őszén az akkor épült gyönyörű francia ba­rokk városháza dísztermében legmagasabb el­ismeréssel h ¡gatta Erdélvi Nácit -ikl a király fülébe húzta Dankó Pista alkalmi da­rabját: Szeged szebb lesz, mini volt. Őfelségé­nek nagyon megtetszhetett az ágrólszakadt ci­gánygyerek szerzeménye, mert a krónikás sze­rint, másnap egy ékszert adományozott a dal­költőnek. (Ez az ékszer három napig tartott, mint minden csoda, azután odavándorolt, ahol annyi dicsőség maradványa hever: a zálog­házba.) Dankó Pista pedig hegedült tovább a sze­gedi rekonstrukció éjszakáiban és jó sorsa (sors bona, nihil aliud) hamarosan összehozta a lelke felével: Pósa Lajossal. A Hungária bohémasztalánál sorra-rendre születtek a nó­ták, Pósa irta a szöveget, Dankő kipengettc hozzá a dallamot. Erre az ideális "költői frigy­re méltán rá lehetett mondani, hogy: Páros élet a legszebb a világon! (Ha ugy néha szelid alkonyatkor eltűnődve álldogálok a márványcigány előtt, az az ér­zésem támad, hogy fáj neki ez a nagy magá­nyosság, mintha a szomszédos tisztás felé in­tegetne a hegedűjével, mintha mondogatná: nem jó a cigánynak egyedül lenni, emberek, szegedi magyarok, szobrot Pósa Lajosnak!) Egy fecske nem csinál nyarat, abban a csodálatos szegedi tavaszban, amelynek azóta nem volt mása, seregestül jöttek a fülemülék, a pacsirták, a csalogányok, a sasok, persze a verebek "is megtalálták a hangjukat Alig ment el Mikszáth, már jött a helyébe Tömörkény, jött Gárdonyi, Kemechey, Lip­csey, Békefi, Sebők, Thury Zoltán. Megszüle­tett a szegedi irodalom, nem is rózsabokorban, hanem vendéglőben jött a világra! Dankő Pista közben megtanulta a kottaírás magas tudományát és a fonóról szóló nóta után következtek a többiek: Szőke, barna kis lány, csitt, csitt, csitt... Egy csillag se ragyog már az égen... Még azt mondják nincs Szege­den boszorkány... "Vásárhelyi sétatéren Béla cigány muzsikál... Hallod rózsám, Katika Darumadár gyere velem, majd Molnár György népszínművébe, a Balassa Ármin Szegény La­ci-jába irt nóták vadrózsabokra, mind. Mikor Blaháné egy bukott darabban elénekelte Dankó diadalmas dalát (Habra, hab siet...) akkor már az országos dicsőség verőfénye hullott a szegedi cigány sok éjszakától sáp­padt homlokára. A csalogány és a pacsirta után jött a füle­müle: Pósa Lajos után Gárdonyi Géza, a hall­gatag ezermester, az édesbús mindentudó lett a másik nagy szövegírója Dankó Pistának. A kilencvenes' évek kanásznótái, a Göre nóták a magyar humor elragadóan kedves dévajságai örökítették meg ezt a társulást. (Most olvasom, hogy egy budapesti magánszínház Gárdonyi regényéből készült színjátékban eleveníti föl ezeket a pajzán remekebet, talán elkésve siet, hogy pótolja a szegedi városi színház nagy mulasztását, amely a huszonötödik évfordulón egészen elfeledkezett a szegedi nótafáról, aki pedig több népszínművet is irt Ezek egyi­kében, a Pataki lángok-bau Dczséri Gyula, az istenadta magyar művész pályája egyik leg­zajosabb sikerét aratta). Még egy miniszter­elnök népszerűségéhez is hozzájárult a szegedi cigány, akinek Wekerle hozta törvénybe... kez­detű recepciós dala diadallal járta be akkori­ban az egész országot. A millennium után Budapestre sodorta a sorsa a nótafát, aki sohase tudott igazán gyö­keret verni a számára idegen aszfaltban. Kere­pesi-uti kávéházak közönségének húzta a ma­gyal' nótákat, majd daltársulatot alakított (nők is voltak benne) és elindult velük a vidékre: 1900 őszén Nagyváradon egy fiatal, sápadt, égőszemü újságíróval került össze. Ez az ifjú legény mámoros lett a nótáitól és verset irt hozzá, amelyet egy ünnepi vacsorán olvastak fél a dalos cigány előtt Ady Endrének — mert ő volt az ifjú — ez a legszebb, leg­igazabb, legerősebb verse a Még egyszer köte­tében, egy kamasz zseni hódolata a másik nagyság előtt, aki. eredendő magyarságát uj láncra lobbantja a költőnek, akit ugy, agy huz magához az idegen isten, de aki mégis győztes, mégis uj és magyar lesz nemsokára­Ady Endre háromszor ismételi ebben a vallo­másos, ebredéses versében: Magyar Dankó Pista, áldjon meg az Isten! Még Elesdre is elkísérte a vándor hegedüst az ifjú Ady, aki pedig nehezen mozdult ki városából, a vak Gyulát hallgatva mindig: kárhoztatni a váradi éjben. Dankt) Pista utja a külföldre is iveit, bizony még a messze Moszkvát is megjárta dalos csapatával, amelynek lelke llclvry Gyula volt, Helvey Laura öccse, zongorista, liarmoniumos, és kottaíró. (A társulat egyik u >tagja még ilt él Szegeden, a szép idők emlékein andalogva.) Közben.multak az évek és a fényes éjsza­kák, meg a sötét nyomorok lassan-lassan el­koptatták a tüdőt, amely egyre foszladozott. Csokonai betegségét örökölte a szegény apá­tól a magyarság legnagyobb cigánya,- az el­törött hegedűt megreperálhatta, de foszló tü­dejére nem tudott irt találni se San Remo tündéri ege alatt, se a csengődi puszta homok­ján. Mert azért egy kis birtokot mégis csak összehegedült magának a világ zenésze, aki valamikor az öreg Krausz bácsi tánciskolá­jában húzta a jópáloshoz a talpalávalót éa aki a távoli Kreml száz tornya tövében a magyar Moszkva öreg harangját hallotta és Lisbeth Stiegler Hölz sanremoi szállójában, a Hotel Victoriában a szegedi jegenyék suso­gását figyelte: Most van a nap lemenőbe.., Rengeteg feketét fogyasztott a beteg muzsikus, aki egyre sáppadtabban jelent meg a város­ban, ahonnan a dicsőség halálra fárasztó út­jára indult A magyar nóta kezdett elnémulni és cg}- rossz napon Dankó Pista bejelentette a barátainak, hogy — eb ura fakó — ő is operettett fog irni! — Megörültél, te cigány! — förmedt rá Balla Jenő, aki jól tudta, mit jelent Dankő népies alföldi géniusza. Napokig nem beszél­tek egymáshoz, végül is a nótafa adta be a derekát, odament a kritikushoz és odasúgta neki: — 4 nyavalya ir operettett, nem cn! 1903 április elsején örökre visszajött. Szép temetése volt. Először Budapest búcsú­zott el tőle, akit visszavárt a szegedi tele­vény. Herczegk Ferenc indította utolsó útjára az Alföld szivébe. Szegeden az egész város ott volt a koporsója mellett, ahol Tömörkény, István és Pósa Lajos istenhozzádja várta. Az özvegye és édesanyja ballagott a halhatatlan­diadalszekere után, Urbán Lajos, a hűséges Kukac vitte az eltörött hegedűt s az összes cigányzenekarok húrjain felzendültek a soha el nem muló melódiák. Ott muzsikált a vásár­sárhelyi Béla cigány is, Czutor Béla, akinek! hirét egy Dankó-nóta adja által nemzedékről nemzedékre. Az utolsó percben érkezett meg Temesvár­ról Szabolcska Mihály, a tiszteletes költő, aki a párizsi mulatóban és a salzburgi csapszék­ben is a kondorosi csárdára és a tiszaparti kocsmára emlékezett. Ma már a ruszkicai magyar márvány hir­deti a nótafa emlékét, az első cigányét, aki szobrot kapott a néptől, amelynek lelkéből lelkeztek dalai. Fajából kinőtt cigány — ez volt valójában a mi Dankó Pistánk, akiről a magyar népdal zenei fejlődésének avatott történetírója, dr. Fabó Bertalan korszakos könyvében ugy be­szél, mint aki a népiesen magyar nótának első mestere ezen a tájon. Ez a tanulatlan népzenész onnan merített, ahol az ősi, örök szépségek forrása fakad: az alföldi magyar­ság leglelkéből. Maga szokta mondogatni, hogy ha a Tisza partján sétál, akkor megduzzad a lelke, mint tavasszal a szőke folyó. Dankó az első alkotó és az első igazi nótaköltő cigánya a magyar művészetnek, mert hiszen Bihari János palotás és toborzó táncokat szerzett, Lavotta az uri rendhez tar­tozott, Csermák germán hatásra komponált, Rózsavölgyi pedig, akit Petőfi Sándor verse is megörökített, zsidó volt Az ázsiai cigány­lélek, cz a rejtelmes, borongós és ujjongó

Next

/
Oldalképek
Tartalom