Délmagyarország, 1928. december (4. évfolyam, 272-294. szám)

1928-12-02 / 273. szám

1928 december 2. DÉLM.AGVHJOWSZÁG SZÖG ED^SZIN H AZ A Tarnay fiu esete Dugan Mariva! Bemutató. Fővárosi színpadokkal szemben első olvasópróba. Házilag kezelve: Kéretik a nagyérdemű közönség, hogy a különféle sú­gókra és besúgókra uc figyeljen! Kritikusok ¿s házibarátok kíméljenek. A szinpad az egész előadás alatt üresen marad, a nézők kénytelenek végig nélkülözni a reklámfüggönyt, amely a hazai ipar egyéb termékeit ajánlja. Színház után megvárjuk a csövezetőt a kiskapuban. Szabadjegyek kor­látolt számban érvényesek. Az első elvonásban Dugan Klári színésznő esete kerül terilékre az Erdélyi borozó fiúval. Pártos Mary márványmenyasszonyi nyugalom­mal vallja be, hogy Terc Béla fölkérte őt a Sachcr Masock által szerzett érzékeny játék passzív címszerepének eljátszására. A bíró (Oláh) a helyzet magaslatán, angol flegmával és kultúrfölénnyel kezeli az egész ügyet A sugó néhány feléje irányzott szellemi röppen­tyűjét biztos elhárító mozdulattal átutalja a szorongatott helyzetben levő ügyésznek (Tar~ nay), aki tanácstalanul nézi, hogy a jobb proscénium páholyban a Hálókocsik ellenőré­nek reprizére készülődnek. Tarnay-Galway az olasz tolmács utján (Edmondo dc Sümeg) érte­sül a végtárgyalás menetéről. Az elnöki csengő állandóan pcrmanenciában van, a súgólyuk­ból liftboyok bújnak elő és a végszavakat rendeltetési helyükre juttatják. Mikor minden hajókőtél szakad, akkor az elvonást a rendező­bizottság befejezettnek jelenti ki, a függönyt felhúzzák, az előadást lehúzzák. Húzd, ki tudja meddig húzhatod... A második elvonás után a színházi törvény­szék határozathozatalra vonul vissza. Zárt tár­gyalás után kimondják a sürgősséget és az olasz tolmács mellé, angol, francia, német és svéd tolmácsok vendégföllépését is engedélye­zik, Tarnay-Galway művezető-igazgató ügyész hatósági támogatására. íme néhány hatásos részlet c dialógusokból: Angol tolmács. Time is money! (Az ügyész beszédét alaposan meghúzzák.) Francia tolmács. Toute comprendre, c'cst íout pardonner! (Az ügyész kezdi egészen nem érteni a dolgot) Német tolmács. Eude gut, allcs gut. (Bár már látnám, gondolja az ügyész magá­ban és Shakespeare szellemét látja a színfalak mögött, Shakespeare szellemét, aki ellen már több izben követett el justizmordot, előre meg­fontolt szándékkal. Ernst von Tarnay végre megkezdi, de nem fejezi be mesterien leépített, melyen szárnyaló cs magasan szántó vádbeszédét, amely Kölcsey Ferenc Parainézisének és Cicero filippiká­jának töredékeiből alakult és kéri darabja fölmentését. A hullaszakértő irodalmi és művészeti kór­bonenokok és a bírálati halottkémek annak a gyanúnak adnak kifejezést, hogy itt nem ter­mészetes halál esete forog fenn és a büiyse­gédi bünrészesség megállapítása véjett az egész ügy újrafelvételét szorgalmazzák. A svéd tolmács szava zárja be az estét: Fosforgiftfiril Gyalu. Gyapjú harisnyák rrlásí választéih*n legolcsóbban 454 Hotlmann Dezsőnél. Csekonics ucca 4. szám. kiváló minőséqü késziírnényeit eddig még nem árusítjuk karácsonyig.1 és Selyemharisnyák legolcsóbb leszállított árakon, legnagyobb színválasztékban. Xissa ILÖLJos Scörtiá, Püspök őoooooooooooooooo A mai kö2:iga2gaíá$ Reflexlök a csütörtöki közgyűlés vitájához lohaszthatatlan kedvteléssel A csütörtöki közgyűlés az adminisztráció vesszőfutása volt. Pedig nem hangzott cl egyet­len bántó, sőt egyetlen bíráló szó sem felette. Abban az egyértelmű, egyhangú visszautasí­tásban azonban, melyben a megfontolatlauul uj tisztviselői állások szervezése érdekében be­nyújtott indítvány részesült, kiütközött a szim­pátiának, a meleg együttérzésnek hiánya is, mely a közgyűlés és a városi adminisztráció viszonyát jellemzi. Ebben a visszautasításban s a visszaül láb­nak ebben az elementáris őszinteségében sze­repe volt azonban az indítványnak is. Az utolsó években egyre gyakrabban lehetett olyan indítványokkal találkozni, melyek sok­kal kevésbbé akarták szolgálni az ügyet, amil a közgyűlés elé vittek, mint az indítványozónak személyes, sőt egvéni törekvéseit. Hány meg­gondolatlan javallat került a közgyűlés elé, mely drágasági pótlékokat, egy fizetési osztály­Iyal való előléptetést, karácsonyi ajándékokat és beszerzési előlegeket akart megszavaztatni a tisztviselőknek. Kényelmes szerep volt min­dig az indítványozóé, mert a város pénzén ő volt a 7>jó ember«, de kényelmetlen volt mindig a közgyűlés kötelességtudó tagjainak feladata, akiknek, amikor szembe lehetett állítani a népszerűséget a város pénzén haj­hászó indítványokkal, meg kellett védeni a város érdekét a demagógiáva. fűtött áljótékony­kodással szemben s a tisztviselői munka hono­rálását a város teherbíró képességével arány­ban kellett tartaniok. A csütörtöki közgyűlés jelenségei talán ez­után elveszik kedvüket azoknak, akik eddig szerezlek maguknak népszerű' ségef a város pénzén, holott olykor ijesztő terheket rakott a köz­vagyonra ez a közszereplés utáni vágyakozás.' Ila azonban annak okát kell felderíteni, hogy, a csütörtöki közgyűlési csetepaté miért mutat­kozott olyan szenvedelmesnek az uj tisztségek szervezésének gondolata ellen, akkor a regi tisztségekkel is meg kell magyarázni az uj: tisztségek elleni ellenszenvet. A városi adminisztráció mai működése nem alkalmas arra, hogy megnyerje a város népé­nek szeretetét. Most nem beszélünk azokról, akiknek elhatározásaiban és cselekvéseiben a városi nagypolitika valósul meg. Most csu­pán azokra kell gondolni, akiknek az ügyeket kelSene intézniük s az akíákaí Intézik csupán, de az aktákat sem intézik ugy, ahogy az ügyek intézése azt megkövetelné. Ügyek helyett akták, — cz felelne meg a közigazgatásunk szelle­mének és rendszerének. A közigazgatás vala­mikor az életviszonyok intézője volt s gépies, elmechanizálódott aktagyárrá vált s még az aktákat sem gyártják »a modern technika vívmányai« szerint Annyit azonban el kell ismerni a városi tisztviselők javára, hogy emiatt nemcsak ők okolhatók, hanem a szervezeti szabályzat is, mely egész más ütemű,1 más méretezésű adminisztráció számára ké­BELVAROSI MOZI ton Choncy és RlcardO Corlez grandiózus filmje December 3 , 4.. 5-én, héttőtől szerdáig. 5 Csak 16 Éven feJtöJíeknefe.' KORZÓ MOZI December 3,4-én. héttön és kedden Rémnapok Szibériában4^«^ JRI AöO dráma S felvonásban. — Főszereplő: JACKIE COOOAN. Azonkívül nACr u A niE Hammersfeln rperettiének f Imvá lozata 10 felv. Főszerep'ö J. Hutroy. • VAMDIDAV dráma 7 'elvonásban, — Főszerep ő; MARCELINE DAY. KÜJE 1*8/AKIÉ E 5adás< k kerdete 5, 7. Q, vasár '« ünnepnap 3, 5, 7, 0 órakor, fl w IKWIlk Előadások kezdete 5, 7, 9, < , vas ír- és ünnepnap 3, 5, 7, f> órakor. KORZÓ MOZI December 2 án, vasárnap M _ íi—A •nkiuMla^b Történet a fe'gS tjzeirck élc'éből 8 felvonásban. MZ 6ZUSI r<3D^&OS§9c3[K» Főszereplő: IRHNt BFCH. Az nkivüt T'ikauléria, humor, v'dámsáe fi .elvonátban. Főszereplő: IRENE BICH. Finom Ris áru&ás. K&M^ZENDA F'Aa'M»''!: Vi-nM« vir'-.n—' " 711 finirpnsp 3j 5, 7 és óarkur. BBWftw«« mviamxi ««aiwHNaaEauaHMttttMa A legizgalmasabb, a legnagyobb kalandor film, a SPION ran uit»li«ro n ^cIvAroilbnn

Next

/
Oldalképek
Tartalom