Délmagyarország, 1928. december (4. évfolyam, 272-294. szám)
1928-12-16 / 284. szám
S928 december 16. OÉLMAGYARORSZAG Könyvelt Az Aíhenaeum Almanachja Sok ezer példányban felen! meg az Alhenaeum karácsonyi Almanachja. Az ízlésesen kiállított könyv főcélja, hogy a magyar irodai* mat és a magyar könyvet minél szélesebb rétegekben propagálja. Az Almanach a magyar Irodalom legelső értékének munkáit íoglalja magában. Tamássi Áron: Szűzmáriás királyfi. Csodálatos erővel, meglepő frissességgel, a dus elképzelés lenyűgöző erejével, a lángoló lelkesülés izzó tüzével született meg egy évtized alatt a fiatal erdélyi frodalom, friss hajtása a magyar tehetség termőfájának. Nagy ajándékot, örvendetes szépségeket nyújtanak Erdély költői és írói a magyarságnak B amikor az Erdélyi Szépmüves Céh egységébe tömörültek, ezzel utat találtak a közönség szivéhez is. Az Athenaeum vállalta azt a nagy nemzeti feladatot, hogy az Erdélyi Szépmüves Céh kiadványait nálunk is megjelenteti, hogy az egész magyar nemzet megismerje ennek az irodalomnak kiváltságos értékeit Könyvei közül elsőnek Tamássi Áron kétkötetes regénye: Szűzmáriás királyfi jelent most meg. Edfth Wharton: Félálomban. (Révai-kiadás.) A iáboru utáni New-york élete ez a könyv: a mai unerikai élet a maga látszólagos könnyüségében te nehéz, probléma nélküliségben is problématikus, gondtalanságában is gondterhelt voltában. Edith Whartont két tulajdonsága is különösen alkalmassá ¡eszi szülőhazája pszichológiájának megírására, az tgyik kiváló éleslátása, megfigyelőképessége, az ílakok és helyzetek zseniális megragadása, a másik egyszerűen az, hogy nő, akit ott, ahol a tudóst Dserben hagyják áz összes tények és hipotézisek, íonkrétumok és teóriák, könnyen átemel minden nehézségen, az asszonyi intuíció, a dolgok léDyegének megérzése. Férfi iró talán nem is mindenütt tudta volna szavakba öltöztetni azt a sok ípró finomságot, subtilis meglátást, amelyben ez i regény olyan gazdag, de Wharton nemcsak meglátni tud, hanem néha egy elharapott mondattal, egy fél szóval, sőt néha egy ki nem mondottal is mély távlatokat és távoli mélységeket tud megérzékeltetni. Szatirikus könyv ez, első lapjától az utolsóig, maró gúnyba mártott tollal irta aieg az irónő. De ami e szatirikus lapok mögött van, az véresen és tragikusan komoly: egy boldognak látszó, de alapjában elhibázott kornak. S. O. S. jelzései a viharban. A könyv kiváló fordítása Juhász Andor művészetét dicséri. A kötet elé Rózsa Dezső irt mélyen szántó tanulmányt Edith Whartonról. tT Ü* • I JkmtMivhd' t áü'W^ ŰéMA* EiNEVEZESHEZ, HA VALÓDIT, 5 NEMŰTÁNfí* Tor AKAP tmasvgaimsmanmmm iwmMMMMMM Kedvezményes bevásárlási helyek a Délmagyarország igazolt előfizetői részére flISandó akfHimuEáiorttütés dinamóval! „STARTER" akkumulátortöltő üzem Szeged, Boldogasszon? sugárul 1. Olcsó brillláns ékszer a leqszebb karácsonyi ajándék. 6 havi részletfizetés 1 ROSENBERG Károlyi u. I.309 I karácsonyi vásár megkezdődött H m eSssmert választék, 8egi©l«sélbb, szigorú szabott árak mellett. Felhívjuk a nagyérdemű közönség szíves ügyeimét kirakataink megtekintésére. Nagyrabecsülf vevőink kényelmére iizle'nnt'ef december hóban a déli órákban is nyativa tartjuk SsvatáruBiáz Széchenyi lér 15. CC 210 | Agytoll és pehely: Rosner Ödön, Petőfi Sándor-sugárut 5»/o. Bélésámk, szövetek: Klein Márton, Oroszlán-ucca 2. 3»/o. Lévay Henrik, Tisza Lajos-kőrut 39. 5°/í Bőrönd és bőrdíszmű: Lacher József, Kárász-ucca. 3"/o. Wambach Ferenc, Kelemen-ucca 2. 3»/». Cipők: Belvárosi cipőszalon, Széchenyi-tér. 3»/oV Horváth István, Tisza Lajos.körut 32. 50/oT1 Festek és háztartási cikkek: Kardos Sámuel és Fia, Valéria_tér 1. 5°/o. Férfi ruhák: Balázs és Petri, Széchenyi-tér 2. 3«/o. Földes Izsó, Kárász-ucca 7. 3°/o. Fűszer, ffszt és termény: Gerle és Társa, Tisza Lajos-kőrut 43. 2«/oY Friedmann Lázárné, Rudolf-tér 6. 2<>/o. Singer Béla. Tisza Lajos-körut 63. 2°/o. Vincze Lipót, Aradi-ucca. 2%. Kalmár Ferenc, Mars-tér 1. 2 o/o. Jung Jenő, Valéria-tér 10. 2o/o. • Hölgyfodrász: Gottschall, Kölcsey-ucca 4. 5o/o. Hoffmann Hugóné, Hid-ucca. 5»/o. írógép és Irodabffrpndező: Wirth és Rengey, Horváth Mihály-ucca 7. 3«íi». Kárpitos és diszitő: Winter Adolf, Korona-ucca 3. 5<Vo. Kerékpár és varrógép:7 Szántó Sándor, Kis-ucca 2. 5-10«/o. Kcztyűk: Ifj. Orth Pál, Iskola-ucca. lOo/o'. Képkerelező: Hoffer és Társa, Iskola-ucca 18. 10%'.' KötöU-szővöít áruk: Luszlig Imre, Széchenyi-tér 2a. 5 o/o'. Weisz Márton, Kárász-ucca 10. 3°/o. Látszerész: Kellner Márton, Kárász, Kárász-ucca. 2°/o. Liebmann Béla (Ha-Ha mellett). 5«/o. Refractio, Kelemen-ucca 7. 5%. Sanberg Henrik, Széchenyi-tér. 5—10o/o'. Női kalapok és felöltők: Máthé kalapszalon, Horváth Mihály-ucca. 3o/o. Reményiná Feldmann Sári, Széchenyi-tér 2. t óra és ékszer: Rosenberg, Károlyi-ucca. 2%. Tóth József, Kölcsey-ucca 7. 3«A>. Rádió- és villamossági clkfctek::Deutsch Albert, Kárász-ucca. 3«/o. Rosner József, Tisza Lajos-kőrut 39. Zaviza Lajos, Horváth Mihály-ucca 7. RSvidáruk: Szász Vilmos, Kelemen-ucéa 7. 5 Szőnyeg: Gábor szőnyegáruház, Kárász-ucca. SaiíA Szőrmeárak: Miszlai Ernő, Iskola-ucca 8. 3fo. Textil- és divatáruk: q Dr. Salgó és Társa, Textilkereskedelm! Rt, Saö mogyi-ucca. 3«/o. ürl és női divat: Boros Antal, Tisza Lajos-kőrut 36. 5«/»7. Boros Miksa, Széchenyi-tér. 7 o/o. Fodor Nemzeti Áruház, Kárász-ucca. Pollák Testvérek, Csekonics-ucca 6. és Széchenyi; tér. 5o/o. üvegárut: Hay Miksa, Széchenyi-tér 11. 3«/o. Vasáruk: Kálló Sándor, Attila-ucca 5. 3»/oV" Vas- és rézbutor: Rubin József, Kossuth Lajos-sugárut 8. Zsák-, zsineg- és kőtéláru: Bakay E„ Hid-ucca. 3o/o. LICNTMUN CIPÓK BULLY CIPÓK 829 Belvárosi Cipőttzletf«aas?ií Vt«zn«k K. 64 mi** Syeík>»¿Ijrjj.k k'frilack Ezüstök II. aj e l a d á s r a: ¿¡ERfl^tPF' '^¿nrlföicsönkö jicelito-n.i {Ékszerek punPESl •.':y.7BAl.VANYWCAV2J