Délmagyarország, 1928. november (4. évfolyam, 248-271. szám)
1928-11-10 / 254. szám
DPf ,M4GV4T1«»>*' 192S november 10. Magyar bányászat diadala: a pécsi tojásszén. BACH "ésné|1' "9&€M€&MÓ A nagyobb leadóállomások mai műsora Budapest, 12: Déli harangszó az egyetemi templomból. Időjárásjelentés és hírszolgálat 12.20: Gramofonhangverscnv. Magyar művészek lemezei. 17 óra 10 perc: Az Orsz. Magyar Cserkész Szövetség előadása. 17.40: Szimfonikus zenekari hangverseny az Ostende-kávébázból. Vezényel: Ábrányi Emil karnagy. 19: Kelemen Móric előadása. 19.35: Rádióamatőr-posta. 20.20: Ügető versenyeredmények. 20 óra 30 perc: Előadás a Stúdióból. *Bob herceg«. Regényes nagyoperett három felvonásban. 22.15: Fbntos időjelzés, hírszolgálat és idő járásjelentés. 23.10: A Britannia-nagyszállóból Pertis jenő és rigánvzenekarának hangversenye. — Bécs. 11: Zene 16: Hangverseny. 17.40: Mesék kicsinyeknek, nagyoknak. 19.30: Szigeti József hegedühangversenye. — Berlin. 16.30: Gramofonhangverseny. 20: L. W'índsperger »Missa symphoníca« cimü müvének közvetítése, utána tánczene. — Breslau. 16.30: Szórakoztató zene. 22.30: Tánczene. — Brünn. 12 óra 30 perc: Hangverseny. 19: Bohuslay Martina »Der Soldat und die Tänzerin« cimü operettjének előadása. 22.25: Cigányzene. — Frankfurt 13.15: Hangverseny. 16.35: Operettzene. 22: Tánczene. — Leipzig. 16.30: Hangverseny. 20: Schubert »Három a kislány« cimü operettjének előadása. Utána tánczene. — München. 14.30: Gramofonzene. 16: Szórakoztató zene. — Prága. 12.30 és 16.30: Hangverseny. 22.25: Cigányzene. — Róma. 13: Rádió-trió. 17.30: Hangverseny. 20.45: G. Massenet »CandrilJon« cimü operájának közvetítése. — Siutigart. 12 fira 30 perc: Gramofonhangverseny. 15.15: Délutáni hangverseny. 16.35: Operettzene. 17.30: Harangjáték. 20: Hangverseny. 23.30: Tánczene. — Zágráb. 13.15: :Gramofnnzene. 15: Népszerű délutáni hangverseny. 20.35: Kamarazene. 22.10: Könnyű esti zene. — Zürich. 12.32: Hangverseny. 16: Délutáni hangverseny. 19: Harangjáték. 20: Schubertest, Ne rendel|en addig reklámnaptárakat, mig minfagyüjteményemet meg nem nézi. *legsxebb Kivitel! Rendkívül olcsó árak! Játékkártya eladás. 547 Karácsonyi dlsxek és mindennemű papíráruk nagyban és kicsinyben. Kovács Menrik könyv- és papírkereskedő Telefon 10-4?. SZEGED Kölcsey u. 4. wmrr&maKWKWSS wayaiyss A HélmagyaM or&száQ regénye NKYBINCK: A NYUGATI ABLAK ANGYALA SINGEK varrógépek róq bevált j& minőségben XcdvezS ftxctési feltételek I-S INC Z R.VA'RÜÁGÍP FI SIYTÁK * Szeged, Kárász u. i. | Csupán a Magyar Hélení Kitűnő minőségű selyem hari/nya apró gyári hibával p rm Párisi töagy Máz, Szeged 30 Lipotin csodálkozva nézett rám — nyilván észrevette meglepődésemet — s arcán csakhamar megjelent szokott gunyoros mosolya, mely már annyiszor felingerelt. Vizsgálódva körülnézett: »Ide? Dehát miért ne kerülhetnék ide, tisztelt jó uram? Mi rendkívüli van ebben az uccában? Igaz, hogy megvan az az előnye, hogy kávéházamból nyilegyenes irányban hazáig jutok rajta! S ön tudja, hogy a két pontot összekötő egyenes vonal a legrövidebb ut. De ön... Ön, ugy látom, kerülő utakat választ mecénásom, nem tudnám egyébként, hogy mit keresne errefelé! Vagy alvajáró?« Lipotin hangosan, felületesen felnevetett Szavai idegesítettek s meg is ijesztettek egyben. Bután bámultam rá, mint akit álmából hirtelen felébresztettek s dadogva feleltem: »Ugy van... alvajáró... hazafelé... hazafelé tartottam.« Lipotin újra gúnyosan nevetett: »Tényleg, nem csodálom-, mondta, »hogy egy ilyen áimorlnró természet, mint Ön, még a saját szülővárosában is eltéved. Ha haza akar menni, kedves jó uram, akkor forduljon meg s menjen vissza a legközelebbi keresztuccáig balra... de ha megengedi, egy darabig elkísérem.« Bosszankodva ráztam le magamról szamár elfogódottságomat skissé szégyenkezve feleltem: »Ugylátszik Lipotin, hogy tényleg aludtam az uccán. Köszönöm, hogy felébresztett Egyébként engedje meg, hogy én kisérjem el Önt.« Lipotin örvendezve köszönte meg ajánlatomat, együtt tartottunk lakása felé. Útközben kérdezetlenül elmesélte nekem, hogy Chotokalungin hercegnő nemrég élénken érdeklődött irántam — ugylátszik, megnyertem tetszését. — Hizelgő hóditás, jó uram! — mondta Lipotin. Kijelentettem neki, hogy nem vagyok nőhódító s hogy nem is gondolok arra... dc Lipotin felemelt kézzel félbeszakított, nevetett, majd futólag, de láthatóan azzal a szándékkal, hogy bosszantson a következőket mondta: »A keresett lándzsahegyről egyébként nem esett szó. Lássa, ilyen a hcrcegnő. Ma makacsul ragaszkodik valamihez, holnapra elfelejti. Asszonyi szokás, nemdebár?« Be kell vallanom, hogy némileg megkönynyebbültem. Tehát csat egy szeszélyről van szó! Mikor tehát Lipotin azt ajánlotta nekem, hogy valamelyik nap eljön értem, hogy elvigyen a hercegnőhöz, szívesen beleegyeztem. Azt mondta, hogy biztos tudomása van arról, hogy a hercegnő nagyon örülne látogatásomnak, úgyszólván el is várja azok után, hogy ő maga olyan fesztelenül hatolt be énhozzám. Ugy gondoltam, hogy udvariassági szempontból sem szabad visszautasítanom ezt a meghívást, annál kevésbbé, minthogy így alkalmam van viszontlátni a hercegnőt s esetleg ama lándzsaügyet is végleg tisztáznom. Közben megérkeztünk a ház elé, amelyben Lipotin lakása volt El akartam tőle köszönni, amikor hirtelen hozzámfordulva arra kért, hogy ha már Itt vagyok, látogassam meg. »Most jut eszembei, mondta, »hogy tegnap Bukarestből egy elég érdekes küldeményt kaptam... hisz Ön tudja, hogy kerülő utakon sok minden eljut még hozzám a bolsevikok országából. Sajnos, rendkívüli értékű semmi sincs benne, de azért talán megnézhetné. Van egy kis ideje? Jöjjön be egy pillanatra!« Egy pillanatig haboztam, arra gondolva, hogy odahaza talán sürgöny vár Gertnertől s ha nem olvasom el idejében, esetleg lekések egy ujabb találkái: misrészt azonban Gei-tóai; pontatlansága feletti ingerültségem is újra erőt vett rajtam s ezért elejét véve minden további meggondolásnak, gyorsan feleltem: »Van időm. Magával jövök.« Lipotin egy őskori lelethez hasonló nagyságú kulcsot húzott ki nadrágzsebéből; a lakatok nyikorogtak, az ajtó kinyílt, botladozva léptünk be a sötét oduszerü helyiségbe. Napközben már sokszor voltam az orosz üzletében, keresve sem lehetett rmiantikusabbat találni. Egy pincehelyiség e- melyet évszázadok nedvessége és penésze tett nyirkossá; nyugateurópai igényekhez mérten lakhatatlan s ez volt nyilván az oka, hogy Lipotin a "háború utáni idők nagy lakásínsége dacára meg tudta magának szerezni. Lipotin egy öngyújtó pislákoló lángjánál kotorászott a sarokban. Az uccáról beáradó halvány világosságban egyelőre még nem tudtam megkülönböztetni a körülöttem heverő tárgyak körvonalait. A benzinlángocska, mint egy lidércfény suhant és ugrált a sötétség sötétbarna mocsara fölött, melyből csak itt-ott vált ki egy-egy elsülyedt bútordarab meghatározhatatlan töredéke. Végül a sarokban fellángolt egy gyertya, nyomorúságos gyenge kis fénnyel, mely az első pillanatokban csak közvetlen környezetét, egy undorító, szemérmetlen' vigyorgásu keleti bálványt világított meg. A! gyertya maga, á bálvány Stryuggatott markába voft bedugva. Lipotin a gjTertya fölé hajofva állt mozdulatlanul. Nyilván az"! vizsgálta, hogy a kiszáradt és eíporosodott kanóc tüzet fog-e fogni, — do az a látszatja volt, mintha valami vallási szertartást végezne a •Bálványkép előtt. Végül is kiegyenesedett s az el-elalvó fénynél egy petróleumlámpát kotorászott ki az egyik sarokból, amely rövidesen sercegve meggyuladt, kellemes, behízelgő fényt terjesztve zöld ernyője mögül. Én egész idő alatt mozdulatlanul álltam az ajtó mögött s most megkönnyebbülten felsóhajtottam. (Folyt, köv.y MERKURkerékpár PFAFF varrógép részletfizetésre |\E BJ> y? BípfanM« E.JKK t Szeged. 4 rGiBunlk, alkatrészek pasYUaal árban, érjenyzék tngyea.