Délmagyarország, 1928. október (4. évfolyam, 222-247. szám)
1928-10-02 / 222. szám
1928 október 2. DELMAGVAHOBSZ A G 9 Ruha vásárló közönség figyelmébe! sérol vagy készitlet. teklníse meg Saját érdekében, mielőtt ruhát véDofvi cég dúsan felszereli! raktárát, ahol t-rclffl meglepően olcsók аг árak. 17 Л Délmagyarorsxág regénye liEYRINCK: A NYUGATI ADUK ANGYALA 8 Nem szeretem, ha munkámban zavarnak s így történhetett meg, hogy bosszúságomban elfelejtettem a gyereknek borravalót adni. Hogy tegyem ezt jóvá? Akárhányszor is küld nekem Lipotin üzenetet, mindig más az, aki hozza. Ugylátszik sok barátja van a nagyváros uccáinak kóborló fiatalsága között Ezeket irja: Május 1. Szent Socius napján. »Arangelovics Mihály köszönetet küld az orvosért. Jobban van. Elfelejtettem megmondani: Arangelovics arra kéreti önt, hogy az ezüst kazettát lehető ¡pontossággal az egyenlitő irányába állitsa és pedig olyképen, hogy a kazetta fedelébe vésett, stilizált kinai mintákat ábrázoló cizellált szallag az egyenlítővel párhuzamos irányba kerüljön. Hogy ez mire jő, igazán Bem tudnám önnek megmondani. Arangelovics Mihály ujabb köhögési és vérzési rohamot kapott és igy, további részleteket nem sikerült megtudnom. A vén kazettának nyilván életszükséglete, hogy az egyenlitő vonalába álljon; nyilván csak ebben a helyzetben érzi magát jól. Ha lehet, tegye meg tehát neki e szívességet. Bevallom, ez a kérés kissé bolondul hangzik, bocsásson meg érte. — De én, aki egész életemet kivénült holmik s tárgyak kőzött töltöttem, s ismerni vélem titkos vágyaikat, szemérmüket s álszemérmüket, szívesen respektálom aggszüzi természetüket. önnek az lehetne a véleménye, hogy hazámban, Oroszországban az emberek általában nem túlzottan gyengédek. Az utolsó évek eseményei legalább is erről tanúskodnak. Igen ám, de ott emberi életekről van szó, amelyeknek tudvalevőleg csekély az értékük. De a <zép öreg tárgyak érzékenyek. Nyilván tudomása van arról, hogy az ezüstkazettának fentemiitett kinai szalagja a végtelenségnek, sőt bizonyos esetekben az örökkévalóságnak szimbóluma! Ezt csak ugy odavetőlegesen jegyzem meg. Alázatos tisztelője Lipotin. Lipotin levelét a papírkosárba dobtam. Hmm, a haldokló báró »ajándéka« kezd kellemetlenné válni. Kénytelen vagyok hoszszas kutatások árán az iránytűmet előkeresni, hogy megállapíthassam az egyenlitő irányát: az Íróasztalom természetesen homlokegyenest ellenkező vonalban fekszik. Ez az öreg bútordarab, bármily tiszteletreméltó is kora, nyilván még soha nem gondolt arra, hogy egészsége érdekében ilynemű követeléseket támasszon. Milyen követelődző tulajdonképen minden, ami Keletről jőn. A szekrénykét az egyenlitő vonalába állítottam. S még vannak bolondok, akik azt állítják, hogy az ember ura akaratának! Engedékenységemnek mi volt az ára: mindent, ami az íróasztalon áll, az íróasztalt magát s ami körülötte áll, az egész szobát, rég megszokott s megszeretett rendjével most ferdének látom. Nem én, az ezüst kazetta lett ura a szobának. Ehhez az átkozott ázsiai holmihoz viszonyítva, most minden ferdén áll, lóg, fekszik, maga a tájék is, ablakom keretében mintha elferdült volna. Ezt igy nem birom soká, a rendetlenség idegessé tesz. Vagy a kazettának kell eltűnnie az íróasztalomról, vagy pedig.. . dehát az istenért... hiszen nem forgathatom fel az egész lakást egy misztikus tréfa kedvéért! Ülök az asztal előtt, az ezüstkazettára meresztett szemmel és sóhajtozom. Be kell látnom, hogy a kazettának »rendszere« van, iránya és értelme s körülötte- az Íróasztal, az egész szoba, egész lényem rendszer nélkül, értei, metlenül hever, s ezt a mai napig nem tudtam! Isten nevében! holnap az egyenlitő vonalába fogom átcsoportosítani szobámat, különben nem lesz nyugtom! Szép kis felfordulás lesz ebből! Újra a hagyaték iratai közt kotorászok: vékony könyv kerül kezembe, méregzöld bőrkötésben. A kötés a tizenhetedik századból való. Az írás valószínűleg John Dee kezeirása. A könyvecskén égési nyomok, egész lapok hiányzanak, a papir sok helyen anynyira elszenesedett hogy olvashatatlanná válik az irás. Ami épen maradt belőle, alant következik: Bartleit Green ezüst cipője. Szenvedések megszámlálhatatlan napjai előzik meg eme feljegyzéseimet. Én, John Gladhill, aki ezeket írom, ma ismerem hibáimat; i gőgös kontár voltam, tévedéseimen okuljanak, akik nemzetségemből utánam következnek s olvasni fogják e sorokat, övék lesz az ígért korona; ezt ma biztosabban tudom, mint valaha. De a korona a porba fogja őket nyomni, mint ahogy a porba hajtotta az én fejemet is, ha könnyelműségükben s önteltségükben nem fogják meglátni sz ellenséget, aki ravaszul ólálkodik körülöttünk, hogy elnyeljen s megsemmisítsen bennünket. A következők történtek Isten akaratából a szent Hustvét után követő napon, az Ur 1549.. esztendejében, április végén: Azon nap estéjén, amelyen félelmem tetőpontjára hágott, Perkins kapitány, a véres püspök csapatai elén szobámba hatolt s ura, Sir Bonner nevében, akit joggal neveznek Londonban emberbőrt« bujtatott vadállatnak, letartóztatott. Keserű nevetésem, amellyel e letartóztatást tudomásul vettem, felbosszantotta hóhérjaimat s hajszálon mult, hogy el tudtam kerülni véres dühük tettleges megnyilvánulásait. Még mielőtt az ajtót feltörték, a falnak egy biztos rejtekében sikerült elrejtenem irataimat s feljegyzéseimet. Igy szerencsémre áruló nyom nem maradt mögöttem. Ugyancsak nagy megkönnyebbülésemre szolgált utólag, hogy Mascee elefántcsontgolyóit kidobtam volt az ablakon; Pcrkiru; kapitánynak esti otromba vallatásából kivettem, hogy — nem tudom mily, okból —, különös fontosságot tulajdonit nekik. Kiderül ebből, hogy Masoee ázsiai ereklyéivel szemben ajánlatosnak látszik bizonyos óvatosságot tanúsítani, ugy látszik, a moszkvai magiszter úrban sem lehet tökéletesen megbízni. (Folyt köv.?, A fogorvoslás körébe eső műveleteket: foghúzást, fog| tömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany hidakat mélyen leszállított árak mellett végzi _ 602 Barla Ágoston, Szeged, Kígyó о. 1. Kerékpárokban a Sívrla ¿s Tzinmph vezetó mátka. Egyedül kapható Szántó, Sándor К DÉLMAGYARORSZÁG JEGYIRODÁJA A HARMÓNIA ezidei hangversenyeire bérletjegyek válthatók. SZEREPEL NEK: A Városi Színház A BÁSTYA Bartók Béla Bokor iudith Dohnányi Ernő Késa György Pataky Kálmán Stefániái Imre Szigeti József Telmányi Emil Wa!dbauer-kvartett a bérlet/egy 25—ÍO •/« kedvezményi ¡elent «1« egyes ftangverscnyclt Jegyáraival szemben. <1 Jegyei ugy elővételben, mint a napi előadásokra válthatók. Elővételi dij nincs! Jegyeket telefon utján is lehet rendelni és kívánságra házhoz küldjük. UCCA 8. mérkőzéseire jegyek elővételben kizárólag a Délmagvarország jegyirodájában kaphatók! Előjegyzések elfogadtatnak. TELEFON: 306."