Délmagyarország, 1928. október (4. évfolyam, 222-247. szám)

1928-10-18 / 236. szám

4 DfcLM 4 GV A ROUS JUG 1928 október 5 SZÓ: Rubin kárpitos munkái elismerten jók. Hosné paprikakikészitő, Móra-ucca 22. Deák Pé­frpné paprikakikészitő, Katona-ucca 44. Hódi Ist­ván paprikakikészitő, Szél-ucca 13. Hajdú Józsefné paprikakikészitő, Kolozsvári-tér 4. Kovács Ven­dciné paprikakikészitő, Szivárvány-ucca 7. Csa­mangó Illés paprikakikészitő, Petőfi Sándor-sugárut 58. Kakuszi Tamásné paprikakikészitő, Somogyi­telep. Farkas János paprikamalmos, Petőfi Sándor­sugárut 76. Fiscber Gyula piaci árus, Zákány-ucca 22. Rucsek Józsefné piaci árus, Hétvezér-ucca 23. Tóth Istvánné piaci árus, Tündér-ucca 13. Kiss Sándorné tejárus, Avar-ucca 10. Bőhm D. Dezső vásári árus, Rigó-ucca 19. Szabó Erzsébet szatócs, Párisi-körut 5. Schlesinger József szatócs, Szilléri­sugárut 40. Kaszás István dohányárus, Beríini-körut 33. Gyömbér András dohányárus, Ilajnal-ucca 47. Bacsó Pálné zsibárus, Veresács-ncca 41. Stein Mór rövidárus, Árva-ucca 19. Október 20-án a következőkél: Hubert Ármin kötődé, Kálvária-ucca 42. Varga » Róza haskőtőkészitő, Boldogasszony-sugárut. Már­ton Dezső kenyérsütő, Kálvária-ucca 33. Gárgyán Sándor kenyérsütő, Rigó-ucca 18. Sebők János kenyérsütő, Kálvária-ucca 41. Balogh Ferenc ke­nyérsütő, Liget-ucca 4. Csonka Vince szatócs, Pe­tőfi Sándor-sugárut 43. Hodács Antal sütő, Kossuth Lajos-sugárut 81. Brunner János szíjgyártó, Ostö­kős-ucca 4. László Sándor szobafestő, Pacsirta­ucca 12. Duschák Henrik festő, Boldogasszony­sugárut 47. Strell Lajos szabó, Avar-ucca 4. Engi Illés szabó, Sándor-ucca 64. Boksán Péter szabó, Brüsszeli-kőrut 33. Brezán Sándor szabó, Brüsszeli­körut 9. Túri Ferenc szabó, Hajnal-ucca 32. Gom­bos István szabó, Zákány-ucca 13. Golity Lajos szabó, Bécsi-kőrut 12. Szélpál Mihály női szabó, Molnár-ucca 33. Bajusz Rózsi varrónő, Sándor­ucca 31. Forgó Piroska varrónő, Párisi-körut 21. Karkas Jenőné varrónő, Petőfi Sándor-sugárut 78. Weichold Mária varrónő, Vásárhelyi-sugárut 64. özv. Román Istvánné varrónő, Alföldi-ucca 20. Sejpos Andorné varrónő, Szatymazi-ucca 9, fl tanács elhatározta, hogy nem hosszabbítja meg a kiskertbérletet, kiilsiofftségiárás után a határozat megváltozik (A Délmagyarország munkatársától.') A szegedi Felebarát Szövetkezet Kertbérlő Tár­saságának tagfai jelentek meg szerdán dél­ben küldöttségileg a polgármester előtt, aki a népes, leginkább asszonyokból rekru'áló­dolt küldöttséget a tanácsteremben fogadta. Mint ismeretes, a tanács nemrégen kimon­dotta, hogy a Felebarát Szövetkezet kiskert­bérletét, amelynek bérleli szerződése most, ősszel fár le, nem hosszabbítja meg, hanem a földet kisebb-nagyobb parcellákra osztva szabályos árlejtésen adja majd bérbe a leg­többel ígérőnek. Ez a tanácsi határozat a kerlbérlő szövetkezet létalapját szüntette meg, a tanács ugyanis arra az álláspontra helyez­kedett, hogy azok az okok, amelyek szüksé­gessé telték a háború ideién a kisbérletek léfesitését, ma már megszűntek és így nincs semmi érielme, hogy a város a kisheribér• letek cétiaira lefoglalt tekintélyes földdara• bokát továbbra is elvonja a hivatásos föld' mívesek elöl. A kiskertbérlők deputáclója bejelentette a polgármesternek, hogy a tanács határozata ! ellen felebbezést nyújtottak be a közgyűlés• hez és arra kérték a polgármestert, hogy a felebbezést pártoló javaslatiéi terfessze ma|d a közgytilés elé. A szövetkezet ugyanis apró parcellákban juttatta földhöz a kisegzlszten­ciákaf, akik liz év óla művelik parcellájukat és azt annyira megszokták mér, hogy nem iudnak megválni tőle. A gazdasági helyzet sem rózsásabb most, mint akkor volt, amikor a szükségesség élelrehivta a klskerlbérlete­kel Belátják, hogy az eredeti szerződésben megállapított földbér ma már nem felel meg a viszonyoknak, ezért felajánlanak a város­nak holdanklnll állagbér elmén száz pengőt. A polgármester válaszában kilelenlette a küldöttség előtt, hogy a felsorakoztatott ér­veket akceptálnia kell, meri Jól ludja, hogy a kiskertbérlő szövetség lelkileg is összefűz nagyon sok kis embert. Ezért megígéri, hogy a kérésüket támogatni Ionja és javasol|a a tanácsnak, hogy a benyújtott felebbezést ke­zelje előterjesztésként és annak alapján vál­toztassa meg eredeti határozatát. A népes küldöllség hálálkodva távozol! el a tanácste­remből. R'l Kél háztulajdonos megakadályozza — az uccai villanyvilágítás kilerfeszfésél Szabályrendelettel kötelezik a házak lulaldonosail az uccai Ívlámpák felszerelésé­nek engedélyezésére (A Délmagyarország munkatársától.) Né­hány nappal ezelőtt a tanács az érdekelt ke­reskedők és iparosok közös kérelmére elha­tározta, hogy uccai villanylámpát szereltet fel a Kárász-uccának a Dugonics-tér és a Köl­csey.ucca közé eső szakaszára, amely a késő esti órákban, amikor a pazarul kivilágított kirakatok elsötétülnek, szinte életveszélyesen sötét. Ezen az uccaszakaszon, amely külön­ben Szeged legszebb és legnagyobb forgalmú uccájának neveztetik, egyetlen lámpa sem ég, az a kevés világosság, amely a távolabbi lám­pák fényéből szűrődik idáig, teljesen megsem­misül a magas házak közé bujt sötétségben. Ennek a belvárosi sötétségnek közbiztonsági szempontból is súlyos következményei lehet­nek, mert itt vannak a legértékesebb holmival megrakott kirakatok, amelyeknek feltörése és kifosztása nem is okoz nagyobb technikai ne­hézséget. A tanács belátva a világosságért fo­I Elsőrendű j fehérnemüanyasok ifflOlKMü lesttáreteltói Caekonlcs ucca. lyamodó kereskedők igazát, utasította is a mér­nöki hivatal a kért uccai villanylámpa sürgős felszerelésére, deugyanakkorelhatározta az is, hogy hasonló lámpái szereltet fel az Arany János-ucca és a Horváth Miháhj-ucca sar­kán is. Az uccai villanylámpákat ujabban nem vas­oszlopokra szerelik fel, hanem két, szemközti ház falára erősitik a lámpákat tartó vezetéket, így a fényforrás éppen az úttest közepe fölé kerül, tehát lényegesen nagyobb fényt áraszt, mint az uccaszéleken oszlopokra szerelt lám­pák. A mérnöki hivatal a tanács utasítása alapján a kérdéses két lámpát is ilyen módon kívánta felszerelni. Udvarias hangú átirattal fordult tehát az érdekelt háztulajdonosokhoz, akiktől engedélyt kért arra, hogy a lámpákat tartó sodronyvezeték kapcsait házuk falába erősíttethesse a város. A mérnöki hivatal legnagyobb meglepetésére a két háztulajdonos a legridegebb elutasítással válaszolt a kérésre. A Kárász-ucca 15. számú ház tulajdonosnője kereken kijelentette, hogy az engedélyt nem adja meg. Amikor a mérnöki hivatal egyik tisztviselője személyesen is el­járt nála, csak az elutasítás formáját enyhí­tette, amennyiben kijelentette, hogy majd meg­gondolja a dolgot Az Arany János-ucca 7. számú ház tulaj-« donosa szintén megtagadta az engedélyt. A1 mérnöki hivatal kiküldöttjét azzal utasította el, hogy házának falába egyetlen szög beve­rését sem engedi meg, nemhogy a lámpavezeték tartójának fölszerelését megengedné... A mérnöki hivatal a háztulajdonosok eljá­rásáról most jelentést tesz a tanácsnak és ja­vasolja, hogy a város hatósága uj szabály­rendelet alkotásával kötelezze a háztulajdcio­nosokat ezen a téren a közérdeket szolgáló engedékenységre, mert jelenleg egy-két háztu­lajdonos érzéketlensége könnyen lehetetlenné teheti a közvilágítás kiterjesztését. Szenzációs lesr a 1.156 Fedák-dr. Szilágyi hangverseny okt. 20-án a Tiszában. Jegyek Magyar Távirati Irodában, Iskola ucca 20. Fisclier Adrienne Kitárgyalása után — provokálták a védőt (A Délmagyarország munkatársától.) A néhány nappal ezelőtt élénk izgalmak közötl lefolyt Fischer Adrienne főtárgyalásának kü­lönös fejleményei lámadlak. A nyilvánosság előli lezajlóit főtárgyaláson ugyanis dr. Bar­ger Béla védőbeszédében uj beállításban raj­zolta meg a bün lejtőjére került leány tragé­diáiét. Kifejtette, hogy Fischer Adrienne sor­sál Hintze főhadnagy okozta. A fiatal leány szerelmes voll a főhadnagyba és ez a szere­lem végzetessé váll. A leány pénzekel adoft a főhadnagynak, aki szerinte házasságot is igért neki. A megjegyzések ugy a főtárgyalá­son, mint kafonai körökben feltűnést keltettek. A főtárgyalás után dr. Burger Bélától Hintze főhadnagy lovagias utón kért magya­rázatot és elégtételt a védői székben el­mondott beszédért. Fiu- és leánykaruhák elsőrendű kivitelben 2801 Polláh Testvéreknél csenom« uc«J ¡Iskolai ruhák előírás szerint 0 ,eszebben ,efl' olcsóbban készClnek Wigner Mi&aiyné nöl- és gyermelcrußa dIvatlermében Kelemen ucca L HágI étterem mellett. 203 iVendéBlő megnyitás! E Sió 20-án,szombaton nyílik meg Széchenyi-tér 6. sz. alatt (Lányi-cuVrászda régi helyén) a Korzó söröző « és étterem Elsőrendű Dreher sör, kitűnő magyar konyha, különféle zónák, fajborok. — Vidékiek találkozó helye. — Szíves támogatást kér Mészáros Ferenc vendéglős, a Bohn-étterem volt főpincére. iséemySk gyári árakonj Poilák Testvéreknéi ¡Széchenyi tér és Csekonics u.j

Next

/
Oldalképek
Tartalom