Délmagyarország, 1928. augusztus (4. évfolyam, 173-196. szám)

1928-08-04 / 176. szám

»: sscrfccsztOiég: De AK. Ferenc ucca ic. Telefon: 13- 33 - Кloilóhlvotel, К<Яс*ПпкНпу>Мг 6» tegylroda: Aradi ncca S. Teleion: ЗОв. Nyomda: UJw Lipót uccu 19. Telefon t Ift- 34.« »«»«<>» Szombat, 1928 augusztus 4 IV. évfolyam 177. szám MAKÓ: Szerkesztőség és kladóhlTntol: llrt UCCA 6. Telefon: 131. szám.« >»«<»«» HÓDMEZÖVASÁttlIFiV: Szerkesztőség és kiadóhivatal: AndrAssy ucca 23. Telefon: 49 szAm. « » « » «» « »» « » втавпввнвптвяпввнт ElOIbelAsI Ara íiavonta >20 vidéken és Ünnepnap 24 fillér Olimpiász. Amstelodamum: a humanizmus és a rene­szánsz óta ez a város a könyvek és a képek városa volt, az emberi lélek és szellem olim­puszi küzdelmeinek színhelye. Itt élt és itt alkotott, itt szenvedett és itt dicsőült meg «macsodá'atos Rembrandt Harmens van Rhyu, akinek fényei és árnyai nélkül ma már nem tudjuk többé elképzelni a képírás történetét Itt élt és itt gondolkodott elrejtőzve és ki­átkozva ama mélységes Spinoza Baruch, aki­nek filozófiája nélkül nem letf volna teljes Goethe költői világnézete és a bölcsészet his­tóriája. Ennek a nagy művésznek és ennek a nagy elmének emléke örökké ott lebeg Ams­terdam fölött, de most e nevezetes város nem a szellemi erő és dicsőség hőseit egyesíti fajai között, hanem a testi ügyesség világrekord­jaiért versenyzőket. Az olimpiai játékok az egész föld kerek­ségének érdeklődését Amsterdam felé terelik most és természetesen a magyar bizalom és remény, aggódás és lelkesedés hullámai is erre tartanak. A testi kultura fontossága és érde­kessége nagyon megnövekedett a háború óta. A sport jelentősége ma már vitán felül áll és állam és társadalom egyaránt siet a sport pártolására és fejlesztéséré. Az ép testben ép lélek klasszikus értelmét soha olyan általáno­san nem méltányolták, mint napjainkban. Az egészség jelszava hódit mindenütt, az izmok és idegek edzése korunk legfőbb föladatai kö­zött foglal helyet. Éppen ezért némi csalódással és fájdalom­Mai és bizonyos keserűséggel és kiábrándulás­sal fogadják lépten-nyomon és napról-napra azokat a hireket, amelyek az amsterdami olimpiászról beszámolva, a magyar győzel­mekről és eredményekről nem túlságosan so­kat beszélnek. Be kell vallani, a magyar triko­lornak nem igen volt eddig alkalma arra, hogy a föld minden népeinek sokadalmától rengő stadion árbócára fölrepülve, egész vi­lágnak megmutassa, hogy a magyar dicsőség­nek ezen a téren sincsen elmúlása. A finn testvér, Paavo Nurmi mögött bizony elmarad­tak a mi futóink és a többi távolsági és ma­gassági rekordokban sem igen mutatkoztak különösebb sikereink. Lehet, hogy itt is igaza van a régi nagy magyarnak, aki a kard és a lant hőse volt: sors borta, nihil aliud ós az sem leheletlen, hogy az amsterdami olimpiászon is a genfi népszövetség mintájára érvényesül­lietnek a kis és a nagy, a győztes és legyőzött nemzetek törekvései és igazságai. De egy je­lenség szinte szimbolikus erővel ragadja meg érzésünket és képzeletünket. Mikor most először húzták fel a nevezetes amsterdami árbócra a magyar lobogót: egy szellemi olimpiai diadalt ünnepeltek. Egy ma­gyar szerző müvének szólott ez az első el­ismerés, egy könyvnek, amely a sport lelki tényezőiről szól és amelynek magyar irója, Mező Ferenc, a szellemi olimpiász világbaj­nokságát nyerte el. És erről eszünkbe jut, hogy milyen ünnepé­lyesen, mennyi szeretettel és megértéssel bú­csúztatta el a magyar kultura minisztere a magyar sport képviselőit, akik a magyar szí­nek becsületéért messze idegenbe indultak- És rszünkbe jut, hogy vannak nekünk, még pe­dig nagyon szép számmal, szinte példátlan bőséagel szellemi hőseink is, a inagvar iro­dalom, a magyar költészet, a magyar müvé­•iselői. És hogy ezeket a magyar kultura hi­vatalos vezérei eddig még nem igen ünnepel­ték és nem nagyon búcsúztatták hasonló sze­relettel és megértéssel, amikor hóditó utjuk­ra mentek, hogy a magyar géuiusz erejét és hatalmát megmutassák a müveit emberiségnek. Minden tisztelet övezze mindnyájunk részéről Dany Babát, aki mint bájos hölgy és mint bajnoki vivó egyaránt lovagias hódolatunkra érdemes, de mi egészen szerényen ós egészen csöndesen bátrak vagyunk azt gondolni, sőt azt állítani, hogy a mai magyar lira és a mai magyar dráma kitűnő és érdemes reprezen­tánsai szintén megérdemlik, hogy egy kis nem­szet, a magyar tudomány világraszóló kép-^ zet nagy érdeklődése és szeretete kisérje dia­dalaikat és hogy a hivatalos elismerés látható jeleit ne sajnálják tőlük se azok, akik minden áldott nap hirdetik kulturfölényünk jelszavát, de eddig még egészen sajátos módon és teljes­séggel különös modorban elkerültek minden olyan alkalmat, amikor, mondjuk, egy Móricz Zsigmondnak, egy Babits Mihálynak, egy Bar­tóknak, egy Kodálynak és a számunkra ma mindennél drágább és szentebb magyar kul­tura egyéb alkotó és termelő hőseinek és baj­nokainak kézzelfoghatólag kifejezhették volna szeretetüket, tiszteletüket, hálájukat és elis­merésüket! Courtney kapitány 15 óra hosszáig hánykolódott a tengeren Drámai részletek az oceánrepülőgép kigyulladásáról és leszálláséról (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Newyorkból jelentik: A Minevaska amerikai gőzös szikratáviratban jelenti Courtney meg­találásának. és tengerre szállásának drámai részieleit. A szikratávirat szerint a repülő­gép Hortából való elindulása után hat óra hosszáig zavartalanul repült. Azután azonban a benzintartály kilyukadt és négyszer keltett j megjavítani. Csák akkor szálltak le a ten­gerre, amikor a kicsepegő égő benzintől a gép is meggy uladt. A repülőgép három utasa a tűz eloltásán dolgozott, a szikratávirász S. O. S. jeleket adott le. 15 óra hosszáig hánykolódtak a ten­geren, amig a Minevaska megtalálta őket. A súlyosan megrongálódott gépet Caortnev kény­telen volt a tengeren hagyni Az orvosok nem akarnak nyilatkozni Radics állapotáról Zágráb nagy izgalomban (Bndapesli tudósítónk telefon jelen- | Dr. Koster bécsi sperfalfal!», a« tegnap ér­tése.) Zágrábból jelenek: Radtce állapotáról ma | kiesett Zágrábba és Radicsot megvizsgálta, tegnap nem adtak ki orvosi jelentést. Az orvosok csak i este már vissza is utazott Bécsbe. Az ttjeág­annyit közöltek, hogy a beteg hőfoka 37.6, put- { íróknak a beteg állapotáról nem "kart nyOatbemf. znsa 116. A beteg miatt negyon aggódnak. I Redfee családja кдаи'т flkcióbizottsápt kistöött ki a zágrábi ellenparlament az egész nemzet ktizdelmének megszervezésére (Budapesti tndósitónk tel e f o n j e le n­tése.) Zágrábból jelentik: A paraszt-demokrata koalició háromnapos ülésszakát rua befejezte. A legközelebbi ölés két hét múlva lesz. A mai ülésen elfogadták, hogy a paraazt-de­mokrata koalició ügyveaetó bizottsága permanens végrehajtó bizottsággá alakul át, amelynek Hadt­est» és Priblcsevlcecfi kirW S tagja tmi. Eueti­kfvftl választottak egy 50 tagn afretó-Mmttaágot, amelynek a* a feladata, hogy wr>aa» az egfer nemzet kflzriehnét a >hegenwntsta aratom* eflnn ée a nép m kiden ere}** gyftftw «ям» • kmlMó elvei alapján. Kétszázezer dollárt gyűjtettek Byrd déli sarki expedíciójára —, de mégegvszer ennyi szükséges (Budapesti tudósítónk te le fo n j e 1 e n­tése.) Newyorkból jelentik: Eddig 200.000 dollárt gyűjtöttek Byrd déli sarki expedíciójára, azonban a7. expedíció megvalósításához mégegyszer eanyl szükséges. Remélik, hogy a gyűjtés sikerrel fog járni Az expedícióban 3 hajó, köztük egy jégtörő és 4 repülőgép vesz részi. Az egyik hajóval máris sok anyagot küldtek a Cethal-öbölbe, hogy ott egy depót állitson fel, amelybon többek köaöti ötezer gallon benzint, sok cigarettát és dohányt konyhaeszközöket és a villamos világításhoz azftfc­séees eszközöket fowak elhelyezni к

Next

/
Oldalképek
Tartalom