Délmagyarország, 1928. július (4. évfolyam, 147-172. szám)

1928-07-31 / 172. szám

« IlfLMAGYARORSZAG 1928 julius 31. «ttgem is váltig kínáltak vele, de nekem néni volt kedvem enni — és alma-hámozús köz­ben a miniszteri tárcákról ugy beszéllek, mint­ha már ezek a dolgok is cl volnának intézve. EB őt nappal a forradalom előtt történt, ami­kor még Wekerle, ha a forradalom lehetősé­géről beszéltek előtte, megvetőleg legyintett a kezével. Vasárnap reggel érkeztem Budapestre. Bár trtég csak október végén jártunk, dermesztő hideg volt. A főváros meglehetősen izgatott volt; mindenki tudta, hogy megalakult a »Nemzeti Tanács*, de hogy mit fog csinálni, azt senki sem tudta, meggyőződésem szerint még maga a Nemzeti Tanács sem, hiszen a megalakulásuk után olyan izgatottak voltak, hogy arra a hirre, hogy >jön a rendőrség!* — irataikat a kályhába dobták cs elégették. A kormány csak egy dolgot tudott: hogy he­lyet pár nap múlva el kell hagynia. A király Károlyival tárgyalt Gödöllőn. Kunfit és Gara­mit fogadta. Mindakettövel csak egyszer be­széltem élelemben, a kihallgatás után és mindakettő azt mondta, hogy a király tehet­séges és jóakaratú, — meg lehet vele egyezni és a forradalmat el lehet kerülni. Jelen volt ennél a beszélgetésnél Pogány József is, aki napoleoni pózba helyezkedve igy szólt: — A Habsburgok trónja csak ugy tartható fenn, ha holttestemre állítják; de ha én élve maradok, az a trón meg fog dőlni. Ezen akkor mindnyájan igen jót nevettünk: nem is tudtuk, hogy Pogányék ilyen elkesere­dett ellenségei a Habsburgoknak... Hírele ÏÏJTW Ketid. Boni. kath. L'. Ignác. Pro­HSAM trstáns Oszkár. Nap kél 4 óra 36 perckor, nyugszik 7 óra 36 perckor. A SonW-'-fctfnyvtár nyitva 10— 12-ig csak tudo­mányos kutatók számára. A miizenm nyitva dél­előtt fél 10-től 1 óráig. Egyetemi könyvtár (központi egyelem I. eme­let) jiyitva d. e. 8—l-ig, d. a. 3—7-ig. Szegeden a gyógyszertárak közül szolgálatot tar­tanak: Leinzinger Gyula, Horváth Mihály ucca 9. (Tel. 352.) Moldván L., Újszeged, Vedres ucca 1. (Tel. 816.) Nyilasy Ágoston, Szilléri sugárut 11. (Tel. 1008.) Saígő Péter, Mátyás tér 4. (Tel. 296.) Temesváry József, Dugonics tér 12. (Tel. 793.) ¿ihar örökösök, Valéria tér 1. (Tel. 695.) "Petőfi HctUenkilenc év távolsága csak megnövesz­lette és megszépítette alakját, amelg ma már •t világhír cs örök dicsőséy glóriájában tün­dököl. Ha az emlékezés hivatalos ünnepi fák­Igái nem is lobognak az ismeretlen sir fölött, (fc azért szabad és rab maggarok millióinak imádságos könyve az ö múlhatatlan versei­nek koszorúja, amelyben a magyar árvalány­haj, piros pünkösdi és fehér őszi rózsa, nefe­lejcs és borosigán, szomorúfűz és venyige­lomb ölelkeznek. Sehonnai bitanggá lenne az a magyarság, amelg elfelejtené vagy megta­gadná öt, aki több nekünk egy lángeszű köl­tőnél, apostolunk ő, prófétánk ő, mártírunk rs messiásunk. A magyar élet jelentékeny tényezője ő, álmainknak és vágyainknak, fáj­dalmunknak és reményűnknek, gyászunknak és büszkeségünknek dicsőséges, diadalmas hangja. Petőfi a magyar nagyság egyik lénye' 'tes eleme, Petőfi a mi szószólónk az Isten cs az emberek szine előtt. Ma különös áhítattal és rajongással gon­dolunk reá, aki él sziveinkben és zeng aj­tóinkon, reá, aki minden igaz ügy minden eljövendő harcában győzedelmi zászló lesz, minden swbadságküzdelcm szeplőtelen lobo­góját — Enyhült a kánikula. A Meleorologiai Intézet ¡«•leütése: Az Északeurópa felé vonuló angolországi depresszió helyét alig változtatta, oldalképződmé­ny e Középeurópán áthaladva, Oroszország felé ha­lad, egyidejűleg «z előnyomult légnyomás Közép­< urópában is általános lehűlést okozott. Ez azon­ban csak átmeneti jellegű. A beáramló hűvös nyugati szél a nagy melegnek véget vetett A vele Kapcsolatos zivataros esők kiterjedtek majdnem :i"C egész országra, mégis nagyobb részijén a Du­nántúlnak jutott. Debrecenben 33, Pödvaszilason -."), Keszthelyen 20 mm. csapadékot mértek. Jóslat: Túlnyomóan felhős, éjjel még hűvös idő, később melegebb. ' — Gróf Vigyázó Ferenc kizuhant egy bécsi idr.£szanatórium ablakából" Bécsből jelentik, hogy \Tóf Vigyázó Ferenc, Magyarország egyik leg­gazdagabb mágnása, tegnap rendkívül súlyos belső sérüléseibe belehalt. Hir szerint a gróf az egyik idegszanatórium elsőemeleti ablakából zuhant ki. S további felvilágosításokat az orvosi titoktartásra való hivatkozással a szanatóriumban megtagadták. — Utazók bálja. Az Alföldi Kereskedelmi Utazók egyesülete szombaton, augusztus 4-én, este 9 óra­kor az ujszegedi Yigádóbau táncmulatságot ren­iiez. Az AKUE a mulatság jövedelmét gyorssegély­alapja javára forditja, amelyből a beteg, vagy állásnélküli tagjait segélyezi Ellenlevél Móra Ferencnek Irta : DIÓssasUágyi Samu dr., Makó Kedves Ferkóm, ne vedd zokon a levélírásnak ezt a szokatlan for­máját, amelyet nem igen uzováltam eddig, de a konszolidáció félreismerhetlen tüneteként éppen ma hozta ki először az újságos^ asszony a Dél­magyarországot vasárnap délután (amelyet a »fölorvasc járat s mégis az ügyvédnek küldik) s abban nem kis aggodalommal olvastam Kiss Ferenc miniszteri tanácsos nrnak hozzád irt ked­ves levelét. Ez az aggodalom sarkal, hogy azonnal irjak neked s arra kérjem a szerkesztő urat, hogy e helyen juttassa hozzád levelemet. Pedig talán nem is kellene olyan nagyon sietnem, mert hiszen Kotnrmán János jelentése szerint te most Burkus királynál mulatsz s annak szépséges lányát tanítod a Vincz« Zsigmond tangójára, de azért még sem lesz felesleges a sietség, hogy bizonyos »lény­álladckokat leszögezzek«'. Legalább ha hazajössz, már »leszögezett tények« előtt találod magadat. Tudom, hogy a memóriád jó, én azért mégis emlékedbe idézem azt a tikkasztó juniusi délutánt, amikor Kiszombor alatt a csatorna partján, cse­repek kőzött és talán honszerző ősök csontjai mellett arról beszélgettünk, hogy hol töltöd a nyarat, amit te ugy fogalmaztál meg, hogy hol fogsz dolgozni. Mert az ősök csontjainak össze­szedegetése a kilóméteres sírokból neked nem dolog, hanem szórakozás, makói nyelven mondva naplopás. Te akkor dolgozol, ha a papíron szán­tasz, amit meg a makói ember tart naplopásnak. Ezen ózonban ne vesszünk össze, legyen mindenki­nek a maga hite szerint, de azon a meleg dél­utánon én többször is felajánlottam hajlékom szerény kerlecskéjét. Anna-napján pedig, amikor csak bekukkantottál hozzánk, a kis árnyas lugast is megmutattam, hogy milyen jó Iiüvös benne az »ájer« s hogy milyen szép rajta a Chrymson. Te ugyan egy szóval sem mondtad s kezet sem adtál rá, hogy okvetlen ebben a lugasban fogsz megint dolgozni, de ellene sem szóltál egy szót sem, már pedig eddig az volt közöttünk a hall­gatólagos megállapodás, hogy — a közmondás is ezt tartja — aki hallgat, már bele is egyezett Az én kertem egynehány fenyője, a Sári »szivar­fája», a jázminok, thuják, orgonabokrok — jól tudom — nem versenyezhetnek a miniszteri taná­csos ur alsótanyai nagy erdejével, nem is akarlak én ennek a nagy erdőnek csöndjétől, ottani házi­gazdád vendégszeretetétől megfosztani, azonban most az egyszer a prioritásért szót emelek. Hozzám ígérkeztél, tehát hozzám kell jönnöd. Ha aztán már meguntál bennünket s este a csillagok állását is végkép kitanulmányoztuk, nem bánom, vigyen a MurkuS a nagy erdőbe. De először hozzám hozron. Vá'aszt én sem várok. Csak gyero ugy, mint eddig, minden bejelentés nélkül. Legfeljebb én eszem meg helyetted a paradicsomlevest A viszontlátásig is sokszor üdvözöl barátod a ffftorva«. T Az országos kertészeti kiállítást »z Erzsébet­ligetben tartják meg. H a m m e 1 Dezső városi főkertész beadványt intézett a tanácshoz és beje­lentette, hogy az országos kertészeti kiállítást szep­tember elején tartják meg Szegeden. Véleménye szerint erre a célra legalkalmasabb lenne az uj­sztgedi Erzsébet-ligetnek az a része, amelyet, amig rózsák is voltak benne, rózsaligetnek neveztek. A főkertész a rózsaliget felhasználására engedélyt kért a tanácsitól. A tanács az engedélyt megadta, de csak azzal a feltétellel, hogy a kertészeti kiílltiás érdekében a liget egyetlen növényét sem szabad kivágni. ' r jr Alti friss és egészséges akar lenni és nem akarta, hogy kemény legyen a széke, folylon fáijon a feíe és bőre fele legyen min­denféle palfanással, az igyék hetenként egy­szer-kétszer reggelizés előtt 1 pohár természe­tes «Ferenc József" keseríivizet. A hadikór­házakban VPÍTZPH orvosi megfigyelések szerint a Ferenc József vizei a súlyos belegek is szívesen használták, mert ez minden kellemet­lenség okozása nélkül biztosan hat. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fűszer­üzletekben. A.1 — A tanács nem engedélyezte a Regdon-fiirdö le­járóját. Mint ismeretes, a Regdou-fürdő tulajdo nosai azzal a kéréssel fordultak a város tanácsá­hoz, hogy a fürdőtesthez olyan lejárólépcsőt épít­hessenek saját költségükön, mint a Csónakázó Egylet. A város tanácsa most nagy meglepetésre, nem teljesítette a kérést azzal az indokolással, hogy a lejáró építése nem közérdekű, de szépészeti szempontból sem kívánatos. A tanács határozat i semmi képen sem érthető és indokolható, mert a Regdon-fürdő kizárólag a közönség érdekeit tar­totta szem előtt, amikor kérelmét megtette. A város tanácsa ugylátszik még ma sem akar arról tudni, hogy a Tiszát naponta az emberek ezrei keresik fel és nem akar arról sem tudni, hogy a modern városok mindenkor a közönség kényelmét szolgál­ják. Elzárkózás helyett méltányolni kellene a Peg­don-fürdő igyekezetét. — Szakértők állapítják meg a Nyikos-féle biz értékét. A Nyikos-féle házat, amelynek telkére a most épülő polgári tanárképző intézetnek van szüksége, mint emlékezetes, a város birói végzés alapján karhatalommal vette birtokba és azóta már lc is bontatta. A ház tulajdonosai nem fo­gadták el a város által felajánlott összeget, nyele­varrezer pengőt, amely igy birói letétbe került és a bíróságon megindult a szabályszerű kártala­nítási eljárás. A pör tárgyalását hétfőn kezdte meg a törvényszéken dr. Kulir Rezső törvény­széki bíró. A Nyikos nővéreket dr. Dettre János képviselte, a várost pedig dr. T n r ő c z y Mihály főügyész. Dettre bejelentette, hogy ügyfelei nem fogadják el a város által birói letétbe helyezeti összeget, hanem a ház értékének megállapítás;) végett birói szakértők kiküldését kívánják. A tár­gyaló biró ezután felszólította a feleket szakértőik megnevezésére. A tulajdonosok Sebestyén Endre építészt nevezték meg, a város pedig Czigler Arnoldot. A harmadik szakértőt a bíró­ság fogja kinevezni és azután tűzi ki az uj tárgyalási határnapot. x BSek Lili Tisza Lajos-körut 91., gyermekkabát és ruhamodelleit olcsón kiárusítja. 3G9 — Munkaközvetítés. A szegedi hatósági munka közvetítő közli: Állást kaphat helyben: 2 kovács; 4 épületlakatos; 3 bádogos; 3 asztalos; 1 kaptafu­készitő; 2 bognár; 1 kocsifényező; 2 kosárfonó; 1 kárpitos; 2 cipőfelsőrész ragasztó; 3 cipész; 2 ács; 1 konyhalegény; 2 kocsis; 1 cipőfelsőrész tűző- és ragasztónő. Vidéken: 4 kovács; 1 bádo­gos; 4 bognár; 1 kocsifényező; 88 kubikos; 1 franciaszakács; 1 kocsis. x A szállodák királya a Dudapesti Royal. A Nyugatitői alig néhány perc alatt odaérkezni. Köz­ponti fekvés. Közel az összes színházakhoz. 531 — Kerékpár és stráfkoesi karambolja. Balog Teréz Zrinyi-ucca 5. szám alatt lakó szakácsnő hétfőn reggel biciklijével az Oroszlán-nccából * Klauaál-tér eflé tartott. A Kelemen-ucca és a Klauzál-tér felé tartott. A Kelemen-ucca és a stráfkocsinak, úgyhogy súlyos sérüléseket szenve­dett, biciklije pedig összezuzódott. Balog Terézt a mentők a közkórházba szállították, a stráfkocsi kocsisa ellen pedig a rendőrség megindította az eljárást — A szegedi anló*ok és a szegedi ntak. A szegedi autó- és motorkerdkpártulajdonosok kórében már régi a panasz a rossz szegedi és szegedkörnyéki utak miatt. A panaszok természetesen teljes mér. tékben indokoltak, mert a szegedi ntak szinte hí­resek rosszaságukról. A motorosok körében akció indult meg az utak javitásának kiverekedése ér. dekében. Vasárnap délelőtt a Bohn-éfle vendéglő­ben gyűlést tartottak, hogy megtárgyalják azt a beadványtervezetet, amelyet az utak sürgős rend­behozása érdekében a tanácshoz kívánnak terjesz­teni. Kéri elnök indítványára határozatot uem hoztak, hanem kimondották, hogy a kérdés rész­letes megbeszélése végett rövidesen ismét össze, ülnek. Pattanásait visszafejleszti a

Next

/
Oldalképek
Tartalom