Délmagyarország, 1928. június (4. évfolyam, 123-146. szám)

1928-06-22 / 140. szám

li'^S juiiius 22. • - uíuhs,: u, 3 fl kisántánt konferenciája a trianoni béke fentartása és megvédelmezése mellett foglalt állást Bukarestből jelentik: A kisántánt délutáni kon­ferenciája este 8 órakor végződött. A kommü­niké, amelyet Tilalmai személyesen olvasott fel az újságírók előtt, azt mondta, hogy a három külügyminiszter határozatot hozott, amely szerint megfontolás tárgyává tettek min­den olyan kisérletet, amelyek a béke jelenlegi statusqüojának a rombadöntésére irányul. A kisántánt három állama tudatában annak a nagy missziónak, amely Európában reá há­rul, elhatározta, hogy minden erejével szem­beszáll azzal az erőfeszítéssel, amely Európa békéjét akarja megbontani. A kisántánt küz­deni fog mindazon kísérletek ellen, amelyek a trianoni békeszerződésekben lefektetett terü­leti statusquo megváltoztatását célozzák. Ez a kommüniké Bukarestben igen nagy feltűnést keltett, mert a cáfolatát látják azok­nak az utóbbi időkben szárnyra kelt híresz­teléseknek, hogy Benes hajlandó lett volna Magyarországgal területi kérdések tekintetében megértésre jutni. <, ; • Nohlléék megtalálták a Jéghegyre dobott élelmiszereket Amundsen a Ferenc József-fö9d$n szállt le (Budapesti tudósítónk telefonjelentése ') Ró- | mából jelentik: Nobife tábornok a Cltta di Milano hajóra intézett szikratávirata megerő­síti Maddalena segilfi akciójának sikerét. A ledobott élelmiszereket az expedíció tagjai tel­jes egészében megtalálták. Megható volt az expedíció tagjainak az öröme, amikor meg­tudták, hogy észrevették őket. Párisból jelentik: A Strasstjarg és a Quen­tin Rosenfeld cirkálók parancsot kaptak, hogy a Spitzbergák felé induljanak Gouilbaud és Amundsen repülőgépeinek megkeresésére. Os­lói jelentés szerint Gouilhaud és Amundsen a Ferenc József-földön szálltak le. Példátlan botrány tört ki a Házban a miniszterelnök egyik kijelentése miatt A •' képviselőház mai ütését féltizenegy őrakor Újította meg Zsitvay Tibor elnök és nyomban át­•dta.'a szét Scitovszky belügyminiszternek, aki beterjesztette bizonyos gyámsági kérdések rende­lésére vonatkozó törvényjavaslatát. A gyufajavaslat általános tárgyalását folytatták azután. Jánossv Gábor volt az első szónok. Ma­gyarország miniszterelnökének csak az a cél­ja, hogy aj országot megmentse, nem adhatja el a syédeknftk ezt az országot. A javallatot elfo­gadja. (Taps a jobboldalon.) Gaál Gaszton azzal kezdi beszédét, hogy az ellenzéknek azt a taktikáját, amely ezt a javaslatot kormánybuk­•tatási célból akarja kihasználni, nem helyesli. Én azt kívánom, hogy a létért való küzdelemben egyforrjia mértékkel mérjen a kormány. Ma ol­vasom a lapokban, hogy a zalai bazaltbányákban garmadával hever a bazaltkocka, amelyet az ér­dekeltségek visszatartanak, mert nagy állanji út­építési akcióra van kilátás. Ha az állam aztán ugy akar védekezni, hogy maga állítson fel kő­bányát'és igy kimentse magát a kartell karmai­ból, hogy a GyOSz érdekeltsége Fenyő Miksa kép­viseletében. megjelenik a kereskedelemügyi minisz­ternél és a magyar gyáripar érdekében tiltako­zik ilyen eljárás ellen. Nem hiszem, hogy a tiltako­zásnak eredménye lesz. mert ha ezt a kormányról feltételezhetném, akkor nem maradna más hátra részemről, mint hogy letegyem a mandátumot. (Mozgás a Házban.) Az egységespárt' megalakí­tott egy összeférhetetlenségi hiziottságot, amely azonban nem működik. De van összeférhetetlen­ségi tftrvényünk is, amely világos és félreérthetet­len, amelyet azonban fájdalom, már áttörtek a vi­szonyok. Egész sereg képviselő ül összeférhetet­len állásokban, de egyikük sem jelenti be összefér­hetetlenségét. Mikor felhívtam a képviselőház fi­gyelmét, hogy egy kartell mekkora kárt tesz, akkor egy képviselő megvédte ezt a kartellt. A kartell azóta közgyűlést tartót? és igazgatóságába válasz­totta ezt a képviselőt. E szavakra óriási lárma latnad­A jobboldalról és a baloldalról egyaránt kiál­toznák a képviselők: KI az a képviselő?N'eretké­rünk! , Gaál Gaszton: Jót tudják rólam az urak, hogy éo nem indítok hajszát senki ellen. De azt is tud­ják, ki ez a képviselő. Én csak gyógyítani aka­rok. (Nagy zaj. Az elnök állandóan csenget.) Van egy idegenforgalmi vállalat, amelynek a vasuf minden kedvezményt megadott- Ennek az igazga­tóságában "is ülnek képviselők, »kiknek legutóbb téti borítékban kézbesítették a ¿akiiemet: m'nd­^gyftnek 7009 peagó!. Leírhatatlan lárma tört ki a leleplezés halla­tára. Az elnök percekig hiába rajta a csengőt, nem tudott rendet teremteni. Gaál Gaszton csak nagynehezen folytathatta be­szédét. Kétféle összeférhetetlenséget ismerünk: köz­jogit és közgazdaságit. A régi időben, amikor a közgazdasági élet nulla volt, c^k a közjogi ösz­szeférhetetlenség \iritott. A Habsburg-dinasztia mindent elkövetett, hogy az országgyűlés Mgfajt lekenyerezze. A közélet iparkodott védekezni e betörés ellen. (Nagy zaj.) Ugyanez áll most megfordítva a köz­gazdasági életre. Aki 1c van kötelezve a gyár­iparnak, attól nem várhatok függetlenséget. (Nagy zaj. Helyeslés a jobboldalon.) Minden hatalom a kormány kezében van. Hát még a gyufánál! — Felfogásom szerint a törvényhozási aktus csak akkor jogosult, ha közérdeket szolgál. Er. BE előttünk fekvő javaslat nem szolgál közérde­ket. Ez a törvényjavaslat egy uzsorakölcsön, amely nem méltó a magyar államhoz. Nem sza­vazhatom meg, mert; a. magyar állam hitelét ront­ja kifelé- Nem s;a\azhatom meg, mert ennek a törvényjavaslatnak a háta mWött bizonyos befolyá­sok is vannak* Bethlen István minisztereipök: Ezt céltudatosan terjesztik. Könnyű dolog tisztességes emberek ne­vét bemocskolni. Gaál Gaszton: Tessék a bíróság elé menni. Még nem akadtam emberre, aki helyeselte volna ezt a javaslatot. Még az egységespárt tagjai is, ha négyszemközt beszéltek velem uem tagadhatták, hogy szerencsétlen ez a javaslat. (Ellentmondások a kormánypárton.) Kizárólag magánerdő ^ag e mögött a ja­vasM mögött, amejynek a közérdek sem­mi használ se® látja. Igy nem vagyok ahba a. helyzethen, hogy elfogad­hassam. (Nagy taps a baloldalon ) Bethlen miniszterelnök nagy viharban válaszol: A pénzügyminiszter a maga idején meg fogja véde­ni az igazát. Most csak azért szólalok fel, mert Gaál Gaszton és más képviselők is, felhasználták az alkalmat és rámutattak bizonyos hírekre, ame­lyek a kormányra kompromittálok és amelyek a kölcsönnel kapcsolatosan pártkassza-gazdagodásról, provízió fizeté­sekről szóltak. (Halljuk! Halljuk! Zaj w mozgás a Házban.) Ka tegoríkussn kijelentem, hsgy Büinden ilven híresz­telés hasogtag nemzetgyalázás. (Kitörő lárma a baloldalon, taps a jobboldalon.) Ismerjük mát ezt a rsfldsz^tfj.amely- taai: emu­dig a maga javára gyanúsítja meg az ellenfelet. (Nagy zaj a baloldalon.) Közbekiáltások: Ne gyanúsítson a min'szt'relnök beszéljen világosabban. (Taps a jobboldalon.) Bethlen István gróf: Kategorikusan kijelentem, hogy .semmifele províziót sem nyíltan, s?m titok­ban senki sem kapóit. Talán ez az, ami a túlol­dalnak a legjobban fáj. (Viharos taps a jobbol­dalon.) Nem a képviselő urakra értellem ezt, ha­nem azokra, akik ilyesmikkel foglalkozni kíván­nak és keresetüktől most elestek. Aki burkoltan állit ilyesmit, arra csak azt mondhatom, hogy aljas eljárás. Egyszerre felfordult a rend a teremben. Az ellenzék tagjai egy szálig felugrottak helyükről és kórusban kiáltották: — Mi az? Miféle aljasság? Farkas Jstván torkaszakadtából kiáltozza: *­Mondja meg, kire értette? Pakots József az asztalt veri, ugy kiabál. — Hogy mer ilyet mondani? Hogy mer aljai,­ságot emlegetni? Rettenetes a linniittus, miközben a jobb­otdal tovább is, szinte ütemesen tapsolja a mar helvérc visszajött miniszterelnö­köt. Gaál Gaszton közben feláll cs élénk gesztusok­kal jelzi, hogy beszélni akar. Zsitvay Tibor elnök ügyet sem vetve a balol­dalra, felliivai ju a gyufa ja vaslat kővetkező sió­nokát. A jegyző Gál .lenöt hivja szólásra. Bethlen István gróf ebben a pillanatban fel­pattan a helyéről és kimegy n teremből. A kő­vetkező pillanatban már cnunciál Zsitvay elnök: — A házszabályok alapján nem adhatom meg Gaál Gasztomiak a szól. De meggyanúsították — kiáltják többeu a baloldalon. A miniszterelnök meggyanúsítottál Rettenetes hangorkán tölti be« termet. A vihart egyszerre csak Farkas István éles hangja metszette át: — A parlament leggorombább embere a miniszterelnök, •Zsitvay házelnök inkább kézzel, mint hanggal jelzi, hogy Farkas Istvánt rendreutasítja. Farkas István még mindig vérvörös arccal, ke­zeit az ég felé tartva kiabálja: — Mint a kanász a disznók között, ugy beszélt a miniszterelnök. Az elnök folytonosan csöngetve odaszólt Farkas Istvánnak: — A miniszterelnököt nem lehet ilyen durva sér­téssel illetni. Indítványozom, hogy a képviselő urat a mentelmi bizottság elé állitsák. Megint kitört a vihar. - < A lármából Kabók Lajos éles kiáltása hangzott ki: — Már itt sem hiányzik más, mint « re­volver. Végre az elnök feláll és öt percre felfüggeszti az Ülést." ' Szünet után Gál Jenő kezd beszélni. Min­denki azt várta, — kezdi beszédét — hogy a kor­mány részéről érdemleges argumentumok fognak elhangzani, ehelyett a kormányelnök megelége­dett azzal, hogy aljasságnak minősítette mind­azt, ami a baloldalról elhangzott. Az elnök csenget és figyelmezteti Gál Jenőt, hogy a miniszterelnök nem az ellenzékre vonat­kozólag tett sértő kifejezési. Ha igy lett volna, tudtam volna a kötelessége­met vele szemben is teljesíteni. Gál Jenő: A felvilágosítást olyannak veszi, mint­ha maga a miniszterelnök tette volna. Most, hogy kezemben van a szerződés, azt kérdezem a jobb­oldaltól, mit szólnának, ha azt mondanám, hogy a szerződéskötés ilyen módja aljasság a nemzettel szemben? Felkiállások: Csak bukott nemzetnek lehet ilyen szerződést kötnie. Gál Jenő: Az olyau szerződés, mint amilyent itL a kezünkben tartunk, nyilvánvalóvá teszi, liogy itt magánérdekek vannak a hátiérben. Az államnak semmi előnye sincs ebből a szer­ződésből, ellenben mérhetetlen hasZna van egv külföldi trösztnek. A kormány a maga erejéből még favorizált néprétegen sem tud segíteni. A kor­mánynak le kellene vonni a konzekvenciát és pe­dig azt, hogy próbálja meg más, aki tud gyufa nélkül Is segíteni. A magy ar aliam nem szorul ilye® szégyen­letes gyufakökíönre. Nem lehet trikolorral, -zónoklással, zavalás­sal segíteni, csak egészséges gazdasági renddel. A Uyalle.vo magjw flgp névgbeoj uftflc&.ak a u»®i

Next

/
Oldalképek
Tartalom