Délmagyarország, 1928. június (4. évfolyam, 123-146. szám)

1928-06-19 / 137. szám

SZEOED: 9Eeifee*zttftég: De6k Ferenc ucca Telefon: 13-33.^ Kladóhlvalol. K»lct«nkHDyvt6i <« Jegyiroda: Aradi ueea S. Telefon: 300. — Nyomda: U)w Upót ucca 19» Telefon: 16-34.« » « » « » IV. iMBBMiKiwh^ '^msm Kedd, 1928 junius 19 ® © <*> évfolyam 137. szám m wm 'IAKÖ: Szerkesztőséig é» kiadóhivatal: Irt ucca ft. Telefon: 151. szóm.« »«»«« HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: Szerke»zlOséq «» kiadóhivatal: Andrásty ucca 23. Telefon: 49. szóm. « » « » « » « » K » EJOllzetesl ara havonta 3-20 vidéken é» a lóvarotbao 3-ftO, KUUMldUn 6-4U pengtf. I.gyc» sinm lt>, vasnr- e» Ünnepnap 24 tUI«r Erkölcsi Újjászületés A gyufaadó-vitában valamelyik szónok a húsosfazekat emlegette az ellenzéki padokról, amire valaki azt kiáltotta a másik oldalról, Jbogy »régi mese, elmúlt az már!« Van benne valami igazság, hogy a húsos­fazék, miut olyan, kiment divatból. Részben a háztartásokban nem találkozni többé vele, részben a vicclapokban. A karrikaturarajzolók — Ők valószínűleg tudják, miért — nem kulti­válják többé rajzaikbau a húsosfazekat, ami­ben valamikor minden benne rotyogott, amit korrupciónak neveztek. A pártönkdnykedés, az államhatalom lefoglalása a párt javára, a zsíros üzlet, a jó állás, a szubvenció, a szesz­kontingens, a körjegyzőség, a patika. Ez mind benne főtt a husosiazékban, amit mindennap a fejéhez vertek a hatvanhétnek a negyven­nyolcasok, de amit a hatvanhét mindig le­tagadott. Mert abban az időben szégyenlős volt a korrupció, mai szemmel nézve szinte gyerekesen szégyenlős. Hiszen éppen szégyen­I ősségből találták ki az inkompatibilitási tőr­vényt is. Most már ez is elmúlt és ásatag antikvilággá fett a fazék-szimbolummal együtt Pedig va­lamikor pártkülönbség nélkül nagyon komo­lyan vették, úgyannyira, hogy mindenkit ki­zártak a képviselőségből, aki mint politikus a privát üzlete érdekét szolgálhatta volna a parlamentben. Közszállításoknál közreműköd­ni kész leleplezés volt s minisztériumoknál kijárni valamit, egyértelmű a mandátumvesz­téssel. Bankdirektor nem leheteti képviselő, mert föl lehetett róla tenni, hogy bankját nem fogja föláldozni a függetlenségének, ellen­ben függetlenségét eladja a kormánynak a bankjáért. Hogy mennyire érzékeny és kényes volt ilyen dolgokban az a hirhedt korrupt világ, arra még sokan emlékeznek. Egy na­gyoii ¿epszerü kormánypárti képviselő tizen­ötezer forintos panamavád elől menekült az öngyilkosságba Lukács Lászlót a legmagasabb polcról ütötte le a pártkassza, tehát nem is egyéni érdeket szolgáló botlás és Poló­nyi Gézának nyakát törte királyi parancs és közéleti etika, "mert kiderült róla, hogy egy rosszhírű asszony is tartozott az ügyvédi üz­letfelei közé. Az öreg IJgron Gábor menny­dörgő szavál hallatlan botrányok közt örökre elnémította, hogy zabszállitója volt a katona­ságnak. Ebben pedig olyan nagy elődje is volt, mint Lotharingiai Ferenc, Mária Terézia lerje, aki a hétéves háború alatt zabszállitója volt a porosz királynak, a felesége halálos ellenségének. Mióta a kurzus ujjá szült bennünket, azóta az inkompatibilitás is elmúlt és merőben más lett az erkölcs. A vád erénnyé változott. A' húsosfazék eltűnt a vicclapokból és a ház­tartásokból, de nyiltan rotyog a politika tűz­helyén és aki a hatalom táborába tartozik, hangosan kiabál kanálért, mert az neki kijár. Senki se szégyenli magát s nyiltan kimutatja a duzzogását, ha kicsinyli a kanalat, vagy henoegve kérkedik vele, ha neki nagyobb ju­tott, mint másnak. A politikai érdem ma kö­veteli a jutalmat és a politikai hűség a bér­fizetés szerint igazodik. A condottieri-mentali­tás természetessé és magától értetődővé vált Az inkompatibilitást pedig szinte érthetetlen­nek és minden esetre igazságtalannak tartja a korszellem. A régi romlott liberalizmus ide­jében akármilyen érdekeltségi párt öószefér­feBtetlcasegct icj&ntett voln* Hogyan? Aí ¿ege­keltek országos hatalmai akarnák gyakorolni az érdekeltségűk javára? Ez megfoghatatlan gondolat volt akkor, ma az érdekeltég bevett, sőt szinte egyedül lehetséges alapja a politikai pártalakulásnak. Az összeomlás óta minden, ami kormányra juthat, a maga érdeke szerint intézi az egész ország dolgát. S ba koalició van, annál rosszabb, mert akkor egyiknek a száját azért kell betömni, hogy a másikat enni engedje s tömni kell olyan érdekekkel, amelyeknek részesei a politikában nem szá­mítanak. Mindennek meg van az oka-foka s éppen­séggel nem háborgunk rajta. Mindenütt a vi­lágon a háború után osztályok és államok, nemzetek és nemzetcsoportok szentségül irták zászlajukra az érdeket, amely mindent ment és mindenre feljogosít. Minden, amit tehetek, jogos, mert tehetem: ez a mai erkölcsi vi- j lágrend alapja s ez háborús termék, amely el nem maradhatott. De sehol másutt nem be- ' szélnek ierkölcsi újjászületésről, csak nálunk és sehol másutt nem akarják elhitetni az em­berekkel, hogy a régi, poshadt erkölcsöket uj, nemesebb erkölcsökkel helyettesitették. Csak nálunk. Gpp azért sehol másutt nem jogosult, de nálunk mindig napirenden tar­tandó a kérdés: hát ilyen az uj erkölcs? Uj-e, ha a régit elitéli? Erkölcs-e, ha az uj beéri vele? Az emberek észre sem veszik, annyira a vérükbe ment már át az erősebb jogának és felelőtlenségének tudata az erkölcsi tudat­tal szemben, amely éppen az erősebbet. kötné a gyöngébb védelmére. Okoskodásban, érzés­ben az igazságot egészen magától értetődően .pótolja az érdek. Célszerűség. Az igazság pa­rancsolna valamit s megszólal a fórum, nem lehet, mert nekem károm lenne belőle, ha az igazság megkapná a magáét. Ez az uj er­kölcs. Élni jő vele mindenkinek, akinek ked­vez. De lelkesedni érte még annak is keserves. A „Barátság átrepülte az Óceánt Jlsz első nöl repülő, akinek siker»!/ (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.') Londonból jelentik: A Barátság, Miss Erhard repülőgépe greenwichi időszámítás szerint, déli 12 óra 40 perek« Cardifftól 25 kilo­méternyire fekvő Barry Port közelében sze­rencsésen leszállott. A repülőgépet motorcsó­nak vontatta ki a partra. Beható vizsgálat alá vették ezután a repülőgépet, hogy meg­állapítsák, folvtathatja-e útját a gép Sout­hampton felé. A Barátság benzinhiány miatt szál­lott le­de Miss Erhard el van tökélve arra, hogy tovább folytatja útját Southampton felé. A gép utasainak elbeszélése szerint az Óceán átrepülése minden különö­sebb incidens nélkül ment végbe. Sokat repültek esőben és ködben, azonban A gépnek semmi baja sem történt. Az utat 22 óra alatt tették meg. Stulz pilóta a megérkezés után újságíróknak kijelentette, hogy halálosan fáradt és a leszál­lás előtt már, csak 15 kilométer hosszú útra elegendő benzinjük volt. Az időjárás elég ked­vezőtlen volt és a sűrű köd miatt nem tudtak tájékozódni. Miss Erhard nagyon bátran vi­selkedett Boldog és büszke, hogy ő az első nő, aki átrepülte az Óceánt. A Miss Columbia pilótáját, Miss Belft rádió utján értesítették a Barátságról, aki nyomban üdvözlő táviratot küldött Miss Erhardnak. Titulescu: fl békeszerződések békés revíziója lehetetlen.. ff (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Bukarestből jelentik: Titulescu ma Bukarest­be érkezett és azt a véleményét fejezte ki az újságírók előtt, hogy a küszöbön álló kis­ántánt konferenciának egészen rendkívüli je­lentősége van. A Bothermere-akcióról és a magyar revíziós propagandáról Titulesnu csak annyit mondott, hogy szerinte a békeszerző­dések békés revíziója teljességgel lehetetleni Mobilék látlak a menekülés útját, — de a repülőgépek nem látták a Sark hőseit... (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Kingsbayi jelentések szerint Larsen és Holm vasárnap este 6 órakor a Braganza fedélze­téről négyórás felderítő útra indultak. A két repülőgép egy óra hosszáig keringett azon vidék felett, ahol Nobile jelentései alapján az Itália utasaic sejtették. A pilóták azonban a tiszta idő ellenére sem akadtak az Itália hajótöröttéinek nyomára. Miközben a Bra­ganza rádióállomása éppen közölni akarta a Gitta di Milano rádióállomásával a két pilóta utjának siloerteleaségét, váratlanul jelentkezett a két nap óta néma Nobile és rádión jelentette, hogy látták a két repülő­gépet ,iazonban nem sikerült magúkat észre, vétetniök, mert a gépek tőlük délkeletre re­pültek. A Citta di Milano azonnal továbbította az üzenetet a Braganza parancsnokának, mire Larsen és Holm hétfőn újból startolna^ ha sikerül adüig az egyik elromlott motort rend­behozni. Nobile szikratáviratban újból megadta a* Itália haiótörőtternek tartózkodási helyét. Eí

Next

/
Oldalképek
Tartalom