Délmagyarország, 1928. június (4. évfolyam, 123-146. szám)

1928-06-16 / 135. szám

1928 június 16­DÉLM agyarország 3 Megfelebbezték a városi tisztviselők karácsonyi előlegének elengedését (A Délmagyarország munkatársától') Isme­retes, hogy a májusi közgyűlés a pénzügyi bi­zottság, illetve a tanács javaslatára dr. Kor­mányos Benő módositó indítványának elfoga­dásával elhatározta. hogv a városi tisztviselők karácsonyi előleget, amelyet havi részletekben kellett volna a tisztviselőknek visszafizetniük, elengedi, mivel pedig ezt as előleget a hetedik fizetési Osztálynál magasabb kategóriákba tar­tozó tisztviselők annak idején nem kapták meg, számukra pótlólag folyósiltatja. A közgyűlés határozatát Szigyártó Albert törvényhatósági bizottsági lag most megfeléb­bezté a bel ügyminiszterhez. A felebbezést a tanácshoz nyújtotta be azzal a kéréssel, hogy azt a város hatósága mielőbb terjessze fel a belügyminiszterhez. Szigyártó Albert felebbezésében arra hivat­kozik, hogy a közgyűlés az első szavazás alkal­mivá! 'négy szótöbbséggel trdajdonképm az fi indítványát fogadta el, amelyben a tisztvise­lők kérelmének elutasítását kérte. A polgár­mester azpnban összezavarta a dolgot és uj szavazást rendelt el, amikor már a közgyűlés egy szótöbbséggel a tanács javaslatát fogadta el Kormányosnak a főtisz.tviselőkre vonatkozó módositásával együtt. Felebbezésének indoko­lásában utal arja, hogy az általános nyomo­rúság következtében évente átlag kétezerhét­száz önálló iparos adja vissza iparengedélyét és állandóan néhány száz városi földbérlő áll végrehajtás alatt. Ilyen körülmények között indokolatlannak tart ja, hogy a városi közgyű­lés csak akkor legyen engedékeny, ha a város főtiszt viselőiről van szó. de ezeket a jelensé­geket ne vegye észre. A közgyűlés májusi határozatával minden külön megfontolás nél­kül százhúszezer pengőt ajándékozott el a város pénzéből. Felebbezésében végül azt kéri, hogy a bel­ügyminiszter semmisítse meg a közgyűlés ha­tározatit és kötelezze a városi tisztviselőket a karácsonyi előleg visszafizetésére. A tanács — értesülésünk szerint — a hét­fői ülésen foglalkozik Szigyártó Albert feleb­bezésével. Baár Jenő betegpénztári igazgató és Csicseri Nagy Imre altábornagy rágalmazási pöre a szegedi törvényszék előtt (A Délmagyarország munkatársától.) A' törvényszék Hábermaan felebbezési tanácsa pénteken targyalta Baár Jenő munkásbiztositó pénztári igazgató becsületsértés! pőrét. Baár ellen Csicstri Nagy Imre altábornagy, a Hadrőa elnöke becsületsértés címén tett fel­jelentést. A járásbíróságon dr. Máthé Gyula alelnök Eaárt felmenlette, de Csicseri Nagy felebbezést jelentett be. így került az ügy fe/ lebbezési tárgyalásra. A járásbíróság Ítéletének ismertetése után Baár Jenő elmondotta a pör előzményeit. Is­mertette a Hadrőa szervezetét, amelynek or­szágos elnöke Csicseri Nagy Imre. A Hadrőa üzemei az elmúlt esztendőben feltűnően rossz eredménnyel dolgoztak. Két virágzó üzem ment tönkre, amire a Hadrőa vidéki csoport­jainak elnökei, igy Baár Jenő is rendcsinálásra kérték fel Csicseri Nagy Imrét, aki Ígéretet is tett arra, hogy Macher alezredest, a Hadrőa igazgatóját elmozditja állásából. Mindez azon­ban nem történt meg. Erre összehívták az el­nöki tanácsot, amely megállapította, hogy a H9DRÖB gazdasági szervezeteinél visszaélések történlek. Az elnöki tanács egyik tagja meg is gyanúsí­totta Maeher alezredest, aki erre rágalmazási pörrel ideit. A budapesti járásbíróság meg­keresésére Baár Jenőt is kihallgatták és ö megemlítette, hogy a Pénzintézeti Központ egy alkalommal többszázmillió koronát utalt ki a Hadröának. Ezt a pénzt azonban jutalmazásokra fordították. Tudomása szerint e pénzekből Csicseri Nagy Imre is kapott Baár Jenő tanúvallomása alapján Csicseri Nagy Imre becsületsértés cimén feljelentést tett Baár Jenő ellen. A járásbíróság Baár Jenőt felmentette azon a címen, hogy tanú­vallomásában kérdésre felelt és hogy vallo­mását csak hallomás alapján tette meg. A pénteki tárgyaláson Csicseri Nagy Imre képviseletében dr. Széli Gyula a járásbíróság Ítéletének megsemmisítését kérte, mert véle­ménye szerint Csicseri Nagy Imre altábornagy­nak teljes elégtételt kell kapnia a biróság Ítéletében. Ellenkező esetben a birói ítélet a főmagánvádlót közmegüetésnek tenné ki. Csi­cseri Nagy Imre a legvitézebb katonája volt a hadseregnek és magyar érzelmei miatt egy esztendőt ült román fogságban is. Dr. Lugosi Döme védő a vádlott felmentését kérte, mert Baár Jenő kijelentette, hogy köz. vetlen tudomása"nincsen arról, hogy Csicseri Nagy Imre is kapott volna a közpénzekből. Különben is a tanúnak lelkiismereti köteles­sége az igazmondás. Baár Jenő vallomásában nem állított valótlant, amikor azt mondotta, hogy a főmagánvádló is kapott a pénzekből. Baár Jenő a zárszó jogán felmentését kérte. Kijelentette, hogy csak feltett kérdésekre fe­lelt és állampolgári kötelessége volt elmondani, hogy tudomása szerint Csicseri Nagy Imre is kapott a közpénzekből. A biróság ezután Ítélethozatalra vonultvisz­sza, majd rövid tanácskozás után kihirdette a a törvényszék, hogy az ítélet előtt elrendeli azoknak 0 kihallgatását is, akiktől Baár Jenő hallott ö jutalmazásokról. A bíróság ezután a tárgyalást elnapolta. A finn és eszt etnográfusok bejárták az alsó tanyákat (A; Délmagyarország munkatársától.) A finn vendégek szegedi tartózkodásának vég­telenül kedves részlete volt a pénteki alsóta­nyai kirándulás. Korán reggel két hatalmas autóbusz szállította ki a vendégeket Központra. Ragyogó napsütésben ültek a felvirágzott autó­ra a finn és eszt vendégek. A szegedi vezetők kézül dr .Kogutowicz Károly egyetemi tanár, dr. Sebestyén Károly muzeumör, dr. Banner János egyetemi magántanár, a város részéről vitéz dr. Szabó Géza városi aljegyző nagy j ;&toeadflscel állottak a írnak, tsadsi^ée^ \ tsm akik nem győztek hálálkodni azért a szívélyes fogadtatásért, amiben Szegeden részük volt. Az ut szinte véges-végig a legemelkedettebb hangulatban telt el. Először Knappé János hí­res szőlőiénél állottak meg az autóbuszok. A gyönyörűen gondozott szőlőben a vendé­gek őszinte elragadtatással nyilatkoztak a mo­dern szőlőmivelésről. Kattogtak a kodakok Az egyik népviseletbe öltözött egyetemi hall­gatónő a présház tetejéről készített felvételt. A szőlő, a présház és a borpincék megtekin­uíáa jt tettel gazdag villásreggelire invitálta a vendé­geket, akiknek nevében Ilclmer Wintcr mon­dott meleg köszönetet. Knappé János felkö­szöntöje után elénekelték a finn himnuszt, azután a lársaság tovább folytatta utját a Dobó-tanya felé. A sok finn és eszt nő itt belemélyedt ¡a tanyaélet tanulmányozásába. Kedves kíváncsi­sággal megnéztek mindent, a belső szobákat, a konyhát, a baromfiakat, sőt az egyik közülük i#ég a hatalmas tanyaudvaron egyedül berzen­kedő pulykakakast is lefotografálta. Dobó Ist­ván és neje azután áldomásra hívta meg a társaságot és a finnek, bár Finnországban alkoholtilalom van, éppen nem látszottak abs« tinenseknek. Dr. Kogutowicz Károly, a kirándulás spiri­tusz rektora nagy gaudium közepette mutatott be a Dobó-tanyán egy speciális dolgot, amit ő fedezett fel. A tanya két épülete között an­tenna van kifeszítve, de nem rádió céljaira',­hanem ami harsogó derültséget keltett — a házőrző komondor rabságát könnyitj meg. Az »antennáról- hosszú lánc csüng alá, amelynek vége a Dobó-tanya Bodrija nyakához van erő­sítve. A jó állat azután, ha ugy tetszik, nyak­láncával végig futhat az egész udvaron. Nagyon tetszett ez a finneknek. Az ut ezután az erdööri szakiskola pompásan gondozott erdőségeibe vezetett. Itt valóságos irredenta előadást tartott Rohoska Soma erdész főmérnök, aki csodálatraméltó kitartással és munkával köti Alsótanyán a sivóhomokot. A finnek és a magyarok ekkor már nagyon összemelegedtek. Nem volt egyetlen finn. vagy eszt sem, aki epv-két szőt ne tanult volna meg magyarul. Egy halsínkii egyetemi hallgat ónö már elég folyékonyan beszélt magyarul és ő köszönte meg Rohoska főmérnöknek a kalauzolást Csak egy kislány van a világon A rekkenő hőségben kissé megkésve éró rozstáblák között vidáman nótázó társaságot vittek az autóbuszok az Alsóközponton levő mezőgazdasági egyesülethez, ahol a hűs diófák árnyékában dúsan teritett asztalok várták a vendégeket. Az egyesület székháza ajtajában NémetK Lajos kisgazda szives magyar szavakkal üdvö­zölte a vendégeket, akik nem győzték kifejezni köszönetüket és hálájukat. A város ebédjét gavalléros bőkezűséggel szol-, gálta fel a vendéglős és már leves után meg­indult a toasztok áradata. SziDte frappiroztálj a jelenlevőket Németh Lajos kisgazda beszéde, amelyből bár alig-alig értettek meg valamit a vendégek, de szivbőljövő mondatai általános tetszéssel találkoztak. — Kegyelmes uraim, messze országból jött vendégek! — hangzott az érdekes köszöntő­Szivemre teszem a kezem és ugy kivánok minden jót önöknek, akik a Trianon átka alatt görnyedő magyarokhoz vendégekül jöttek. A szeszfogyasztás, mint hallom, a finneknél csak kicsike van, de Magyarországon mégis, csak bizonyos mennyiségű, szeszfogyasztást lehet eszközölni. Jó étvágyat kivánok. És megindultak a toasztok. Dr. Kogutowicz Károly egyetemi tanár volt a tolmács, aki alig győzte a sok fordítást. Magyar köszöntő is hangzott el. A lenszőke finn diáklány közvetlen szavakban köszönte meg a vendéglátást — Kedves testvéreink — mondotta Marta Lepster — szivünkből ugy szalad ki a lelke­sedés, mint tavasszal a medréből a Tisza. Szeged volt a legjobb, a legszebb minden kö­zött és mi ide még sokszor vissza akarunk jönni Kívánjuk, hoiy a trianoni Magyarország hamarosan a régi nagy Magyarország legyen.' Megindult a nólázás, édes-bus finn dalokat énekeltek, azután magyar nóta járta. Nagy lelkesedést keltett, amikor a finnek ajkán filhangzott a tini: »Psalt w feJtiéay ygn a _ viljpir;.

Next

/
Oldalképek
Tartalom